Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 24 Avr 2005 08:58 Sujet du message: ToMachくんのせいでっす!(笑)
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 2 |
|
|
日本語を勉強してたフランス人がたくさんいます。大学に勉強しない者が独学や日本人と言語交換する。
でも、フランスにいる日本人留学生は大抵女性です!!
日本語では男性と女性の話し方がちょっと違うんです。
例:
男性 / 女性
オレがボク / アタシ
おい / あのね、あのね
-な / -わ
なぁ / ねぇ
以上の違う言葉のことが優しいですけど口語の場合、微妙の文型や表現やイントネーションがあります。日本の文化と日本語の中に定着してた。外人ではそんな多過ぎる意味合いの複雑が理解できないそうです。
フランス人に教える女性もそんなこと伝える事が出来ないと思います。自身の教育や文化のせいで良く翻訳できない。
フランス語ではそんなことがないのでフランス人男性が日本人女性と日本語を勉強したときにその男性が日本女性の話し方を習ってる!
もちろん女性のように日本語を話さないんですが時々「変」な言葉が表現うを使います。
最近にMSNでToMach君とチャットしたときに僕は「ねぇ」を言った後でToMachくんは「どうしてネェって言った?女らしいだ!」。僕がびっくりした!だから、「日本人女性と日本語を勉強したので本のブルーボーイになっちゃった!」と答えました(笑)。
日本人にオススメでっす:
フランス人男性が日本語で話したらよく聞いてくださいネ。ふふふ。
あああっ!そんな平仮名の「ネ」の終助詞の使い方も女らしいじゃないノ?(ウインク)。 _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
ToMach 6eme Dan
Inscrit le: 29 Sep 2003 Messages: 2618 Points: 22899
|
Posté le: 24 Avr 2005 11:07 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Citation: | 最近にMSNでToMach君とチャットしたときに僕は「ねぇ」を言った後でToMachくんは「どうしてネェって言った?女らしいだ!」 |
補足: 「ねえ…」と話かけるのが女の子っぽいと思ってそう言いました。男の場合は「あの(さ)…」などの方が適切でしょう。
確かにAmaさんの言う通り、日本人留学生や日本語教師の大半が女性です。日本語では男と女の間に言葉遣いが違うので、その女性達が、日本語を話すとき、もちろん女性らしい言葉を使っています。しかし、日本語を勉強している外国人は、それを聞いて自然な日本語だと思って、結局女の言葉遣いを覚えてしまいます。外国語を学ぶとき、その言語の母語話者をまねするのが普通なのです。ちなみに「まなぶ」と「まねる」は同じ語源だとも言われています。 _________________ Ça m'amuse de regarder passer les cons - indisponible |
|
Revenir en haut |
|
|
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 24 Avr 2005 13:31 Sujet du message: 頑張りまっす!
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
5年前僕は日本人と話して始めたときに留学生女性が2-4人いました。でもこのグループの中には僕が一人男性だった。
彼女達が喋ったときに僕は話し方のことを倣ったね!今まで時々女らしい表現を使う。
Toっち a écrit: | ちなみに「まなぶ」と「まねる」は同じ語源だとも言われています。 |
「学ぶ」と「真似る」?でも「倣う」と「習う」どうなの?
「学ぶ」=「習う」?
教わって覚える / 繰り返し練習して
「真似る」=「倣う」=真似をする / 口まねる
辞典に見つけた:まねぶ(学ぶ)=真似る。古語でっす!
ふーん。元の真似る->学ぶ(まねぶ)->学ぶ。 これでいい?
だから「習う」と「倣う」の違うは微妙ですね?
よろしくネェー♪ _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
Bluemonday 4eme Dan
Inscrit le: 23 Mar 2004 Messages: 394 Points: 10765 Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan
|
Posté le: 24 Avr 2005 22:27 Sujet du message:
Note du Post : 3.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
わたしはアマちゃんが「ねぇ」っていうの好きだけどなぁ。。。
それからアマちゃんが上に挙げた男言葉と女言葉の例だけど、わたしは男言葉をよく使うかな?特に終助詞は性格や気分次第で自由に使っていいと思うよ。
私は男の人が「ネ」というと優しい人、穏やかな人という印象を持ちます。
私の友人で日本人の男性も、東京の人なら「ね」とか「よね」とか使う、関西人なら「わ」「やわ」とかよく使ってる。
ただ毎回使うと変かもしれない。ToMachさんのいうように元来男と女で使い分ける傾向があるのは本当ですが、最近はそのルールはそれほど厳しくないし、特に友達としゃべる時はあまり気にしなくて良いんじゃないかなぁ。もちろん真面目な文章ではちゃんと使い分けるべきだけど。 _________________ This one will know, how far I live on. |
|
Revenir en haut |
|
|
Flo Administrateur
Inscrit le: 04 Sep 2003 Messages: 1117 Points: 11287 Pays, Ville: De retour à Paris...
|
Posté le: 24 Avr 2005 23:06 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
僕はアマちゃんの「ねえ」が気持ち悪いです。
ブルーさんは本人に会ったことがないので、実際に会ってみたらきっと意見が変わると思います。
(昔の映画に出てくるような海賊・バイキングにそっくり)
というわけ・・・
|
|
Revenir en haut |
|
|
Bluemonday 4eme Dan
Inscrit le: 23 Mar 2004 Messages: 394 Points: 10765 Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan
|
Posté le: 24 Avr 2005 23:57 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Flo a écrit: |
ブルーさんは本人に会ったことがないので、実際に会ってみたらきっと意見が変わると思います。
|
会った事ありますよ!去年の夏にマルセイユで!
エリックさんやEveさんや他のメンバーにもね・・・証拠の写真もあります。
ついでに言うと、私は「俺」とか「・・・だぜ」とか男言葉を使いたがる人の方を気持ち悪く思いますよ。でもさ、これも好みの問題じゃないかな。 _________________ This one will know, how far I live on. |
|
Revenir en haut |
|
|
Flo Administrateur
Inscrit le: 04 Sep 2003 Messages: 1117 Points: 11287 Pays, Ville: De retour à Paris...
|
Posté le: 25 Avr 2005 00:02 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
えっ?あ、えっと、それは失礼しました・・・
でもあれ以来はひげもかなり伸びているし、声もでかくなったのですからね・・・ |
|
Revenir en haut |
|
|
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 03 Mai 2005 20:54 Sujet du message: ふふっふ
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
ふーん。ちょっと変だけど。フランス人の男性だけが「ネェ」のことがキモイですか。
日本人(女性も男性も)はそんな「ネェ」のことが興味がないそうでっす!
文化のせいなの?
日本人男性の友人 a écrit: | たしかに。しかも、語彙力がたくさんあって、たくさんの文章を読んでいるような人の方が、いろいろなmode d'expressionを知っているから、逆に使い方が混乱することがあるネ。 |
だから日本人がフランス人の話し方のことがつまらないですか?
外人の男性が日本人女性のように話したら大丈夫ですか?なんで変じゃない?
日本人女性がかわいいってどうして?外人がペットみたいですか ?(冗談 )
文化の違いのせいならフランス人の男性が「ネェ」を使ったらホモに似てるの?
フランス人男性が日本人男性より男言葉を使うの?そんな日本人敵話し方がフランス人男性の大切なことでしょうか?なんで?フランス人男性が日本人より完璧日本語話したいの?夢じゃねぇか?
フランス人女性のお考え(エヴちゃん )を待ってる。
どうもすいませ~ん。 _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
shiawase Ceinture Orange
Inscrit le: 30 Mar 2005 Messages: 24 Points: 170 Pays, Ville: Lille
|
Posté le: 03 Mai 2005 22:45 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
皆さん、今日は
大学にいたとき自分の文学の先生は男言葉と女言葉の使い方に注意してとよく言っていたんだ。彼の話によると誰かが男性なのに女言葉をよく使っているとホモに間違えられるときがよくあるそうだ。
だから、気をつけよううう
このフォーラムではホモに間違えられたことがある人がいるかな。そうだったら詳しく話してね
_________________ 再びタバコをすい始めてしまった くそお |
|
Revenir en haut |
|
|
eve Modérateur
Inscrit le: 20 Sep 2003 Messages: 2449 Points: 26658 Pays, Ville: Tokyo
|
Posté le: 03 Mai 2005 22:46 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
アマ君のしゃべり方が女っぽ過ぎて面白い。でも、「ね」とかだけじゃなくて、「~の?」とか、「ふふふ」よかもすごく女っぽい。
(あれだから女と間違われるよ、アマ君 )
とにかく、外国人がある程度まで上達するまで、標準語・女、男言葉をちゃんと分別して使った方がいいかも。アマ君も、日本語がそんなに上手くでもない人が、方言とか使ったりすると変と思わない?ああいう時は日本人もきっと、わざととでなく間違えて女言葉を使っただろうと思うでしょう。 |
|
Revenir en haut |
|
|
|