Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
pouvez vous me traduire ceci

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
devismes
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 30 Mar 2005
Messages: 0
Points: 0
Pays, Ville: manage

MessagePosté le: 30 Mar 2005 17:52    Sujet du message: pouvez vous me traduire ceci

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

j'ai un ami qui m'a envoye un message,je ne peux pas ecrire les sygnes,mais j'ai pu dechiffrer plus ou moins.




dono wasima kaguta kogu ni siru



je sais que ce n'est pas tres clair,mais impossible de faire un copier coller.si vs aviez une petite idee,sa m'aiderais.merci.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 30 Mar 2005 19:04    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

C'est incompréhensible... Il faudrait que tu nous donne une photo ou une capture d'écran.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ryuzaki-kun
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Avr 2005
Messages: 14
Points: 9
Pays, Ville: FRANCE,Saint-Etienne

MessagePosté le: 16 Avr 2005 22:55    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Il faudrait un peu plus de précision comme une capture de ton texte! Very Happy
Ca irait mieux parce que dans ta phrase il y a des"si" et ca n'existe pas en japonais!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Sunny
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 15 Avr 2005
Messages: 134
Points: 427
Pays, Ville: (hodogaya-ku) Yokohama

MessagePosté le: 16 Avr 2005 23:06    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Very Happy pour ce qui est des "si" je pense que c'est plutot "shi", j'ai des amis japonais qui écrivent "shi" ---> "si" en romaji, et de même pour "tsu" -> "tu". j'espere que ca pourras vous aidez un peu...

donc ca donnerais plutot " dono washima kaguta kogu ni shiru "
_________________
ほらあの鼻の穴なんかドライヤー差せそーで...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM MSN Messenger
remuka
7eme Dan
7eme Dan


Inscrit le: 22 Sep 2003
Messages: 2422
Points: 27072
Pays, Ville: Tokyo, Setagaya-ku

MessagePosté le: 17 Avr 2005 01:44    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Même avec cette transcription (beaucoup plus utilisée par les Japonais que le système Hepburn sha = sya, etc. - Eve la connaît également, j'en suis certain), je n'arrive toujours pas à comprendre le sens de cette phrase...
On peut avoir des kanji ?
_________________
Sucre. | Candyland.jp
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Ryuzaki-kun
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Avr 2005
Messages: 14
Points: 9
Pays, Ville: FRANCE,Saint-Etienne

MessagePosté le: 17 Avr 2005 10:48    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Alors si ca peut aider quelqu'un:
"Dono"--->"Quel?"
"Washima"--->ca pourrait être "wa" et "shima" pour "wa" tout le monde connait et pour "shima"="raie(ligne)" ou"rayure" ou " bande" ou sinon ca peut être "une île"!
"Kaguta"--->Ca peut être "kagu"="Sentir" ou "flairer" ou ca peut voiloir dire"meuble"
Le"-ta" peut être"rizière"
"Kogu" peut être"ramer","pagayer" ou sinon"pédaler"
"Shiru" veut peut-être dire"savoir,connaitre,être au courant"
Ca peut également signifier"jus, sève, suc"
Le"ni" qui précède"shiru" peut aussi signifier"à, dans, sur, contre (contact), en"ou "deux" ou encore "charge (fardeau), fardeau, ballot, paquet".
Le lieu de déstination est toujours signalé par "ni"!
Le complément de lieu d'un verbe d'état est aussi signalé par "ni"!
Si ca peut vous aider!! Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 17 Avr 2005 11:44    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Non, ça ne nous aide pas, parce que même si tu peux trouver des mots qui ressemblent à des morceaux de cette phrase, l'ensemble n'a tout de même aucun sens. On connaît les mots que tu cites, mais grammaticalement ça ne tient pas debout, on ne peut pas mettre comme ça des verbes non conjugués et des mots bout à bout sans particules.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pied
Modérateur


Inscrit le: 28 Avr 2004
Messages: 1263
Points: 8219
Pays, Ville: Sendai, Kokubunchô

MessagePosté le: 17 Avr 2005 11:48    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Faut aussi prendre en compte les erreurs de lecture quand on ne connait pas son syllabaire..

Il a pu confondre は et ま et faire et genre d'erreurs un peu partout..

P!
_________________
とうきょうとっきょきょかきょく、きょくちょうまえ。
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
ElieDeLeuze
7eme Dan
7eme Dan


Inscrit le: 04 Nov 2003
Messages: 2738
Points: 25606

MessagePosté le: 17 Avr 2005 11:50    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Arrêtez, c'est trop drôle Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing

どのわしまかぐたこぐにしる。
どの和紙麻家具蛸国 知る 

Vous connaissez quel pays de poulpes à faire des meubles en lin à papier japonais ?
_________________
J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)