Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Prénoms incompatibles Japonais Francais

Recherche Rapide :
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japon pratique
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
lightman
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 25 Fév 2004
Messages: 829
Points: 3696
Pays, Ville: Osaka

MessagePosté le: 17 Mar 2005 02:26    Sujet du message: Prénoms incompatibles Japonais Francais

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Je me demandais si vous connaisiez des prénoms Francais qui pourrais avoir une signification en Japonais.

Pour ce qui est des prenoms Japonais je pense a Junko qui doit pas etre tres populaire chez nos amis anglophone et pour les francophones je pense a Chie (prononcé Chié)qui doit etre difficile a presenter a ses parents ...


Que ce passe-t-il dans ces cas est-il possible de changer sont nom aupres des authorités du pays dans lequel on se rends, Chié au Japon, devient Cloé en France ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Sylvain.D
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 16 Fév 2005
Messages: 138
Points: 2203
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 17 Mar 2005 09:27    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je ne sais pas si c'est à ça que tu fais référence, mais j'ai remarqué qu'il y avait une mode des prénoms occidentaux chez les Japonais. Des prénoms japonisés. J'en ai rencontré trois : une Marina une Emi et une Mari, cela va sans dire que les parents avaient choisis ces prénoms pour la facilité de prononciation et aussi parce qu'il était possible d'y attribuer des kanji sans difficulté.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gonzo
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 13 Oct 2003
Messages: 81
Points: 769
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 17 Mar 2005 15:56    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Ça a plus ou moins rapport, mais moi j'en ch!e avec mon nom ou que j'aille Crying or Very sad : Laurent. C'est un nom qui est impossible à prononcer correctement dans aucunne autre langue que le français Wink (j'exagères je ne connais pas toute les langues hein). Disons qu'ici je me fais appeler "raurento", "rooran" voir "rora" ce qui me fais plus penser à une plantureuse européene de l'Est qu'à mon pauvre moi-même Smile C'est assez l'enfer.

En général, je trouve que les noms japonais se prononce assez bien avec une base francophone et même si certains ont le jeu de mot facile ça passe bien je pense, règles générale je trouve les noms japonais beau. Sont chanceux Smile Les Coréens ou les Chinois ont des noms plus complexes/douteux pour les francophones je pense.
_________________
寝ても覚めても彼女の事が忘れられない。
mein blög : 日記
いらっしゃい、いらっしゃい
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Pied
Modérateur


Inscrit le: 28 Avr 2004
Messages: 1263
Points: 8219
Pays, Ville: Sendai, Kokubunchô

MessagePosté le: 17 Mar 2005 21:56    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Gonzo a écrit:
Disons qu'ici je me fais appeler "raurento", "rooran" voir "rora" ce qui me fais plus penser à une plantureuse européene de l'Est qu'à mon pauvre moi-même :) C'est assez l'enfer.


Te plains pas...
Moi on m'appelle "Adeline" :)

P!
_________________
とうきょうとっきょきょかきょく、きょくちょうまえ。
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Gonzo
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 13 Oct 2003
Messages: 81
Points: 769
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 18 Mar 2005 07:14    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Adrien ? Wink
_________________
寝ても覚めても彼女の事が忘れられない。
mein blög : 日記
いらっしゃい、いらっしゃい
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Kienono
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 07 Mai 2004
Messages: 88
Points: 2004
Pays, Ville: Lyon

MessagePosté le: 18 Mar 2005 12:51    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Bon je suis pas sur mais moi j'ai envie de dire "Dave" meme si c'est pas vraiment francais. Si on retranscit la prononciation facon japonais, ca donne "debu" デブou "de-bu"デーブ. En general, c'est le deuxieme qui est utilise je crois mais si on utilise le premier ca veut dire "gros" dans le sens "gros porc". Ca doit pas etre commode tous les jours de se faire appeler "le gros" tout le temps (surtout si on est super fin Laughing )
_________________
(Old) News from Japan: Yoroshiku!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Pav_Bxl
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 20 Mai 2004
Messages: 989
Points: 5238
Pays, Ville: Hiratsuka

MessagePosté le: 18 Mar 2005 13:53    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

erm .. j'ai le même "problème" avec mon nom. Mes amis japonais se moquent gentillement de moi ... Etienne --> ecchi-en ... Rolling Eyes Si ça les fait rire ... Wink
_________________
Roban vs Pav : le Pepsi "Schizo" ... Tu m'etonnes qu'il a un gout chimique, c'est bourre de medoc contre les problemes mentaux
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Pierrekun
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 17 Mai 2004
Messages: 27
Points: 1170

MessagePosté le: 20 Mar 2005 12:55    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Parmi les prénoms amusants, j'ai noté :

- quand on est anglo-saxon, surtout ne pas s'appeler "Gerry", en japonais ça donne ゲリ (下痢=geri) ce qui signifie "diarrhée". Embarassed

- quand on est japonais, ne pas s'appeler ふみえ (=fumier (fr)=堆肥(jp))... Embarassed

- quand on est japonais, ne pas s'appeler まみ (=mamie (fr)=お祖母さん(jp)). Smile

Il y en a certainement d'autres...

lightman a écrit:

Que ce passe-t-il dans ces cas est-il possible de changer sont nom aupres des authorités du pays dans lequel on se rends, Chié au Japon, devient Cloé en France ?


Je ne crois pas.
ちえ reste "Chié" en France. Mais Chie n'est-il pas l'abbréviation de Chiéko ? Dans ce cas, elle peut éventuellement s'appeler Chieko sur les papiers. C'est quand meme "mieux" pour elle. Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Flo
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 04 Sep 2003
Messages: 1117
Points: 11287
Pays, Ville: De retour à Paris...

MessagePosté le: 20 Mar 2005 15:47    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Pour Chie, le plus simple reste encore d'orthographier Tchié...
La pauvre, allez pas la debaptiser ou lui rajouter des Ko qu'elle n'a pas... ^o^
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Shiro
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 11 Déc 2004
Messages: 706
Points: 6091
Pays, Ville: Japon

MessagePosté le: 20 Mar 2005 15:57    Sujet du message:

 Note du Post : 3.33   Nombre d'avis : 3
Répondre en citant

Ceci n'a rien a voir avec les prenoms mais bien un nom de famille.

Au Japon, certaines personnes s'appellent " MAKABE ". Ce nom a ma connaissance n'est pas tres courant.

Une de mes connaissances ( c'est une histoire vraie ) s'appelle MAKABE et quand elle s'est rendue en France, le douanier lui a fait la remarque
( cette personne est parfaite bilingue ) que pour un MACCHABEE, elle etait en bonne sante. La pauvre, elle a vraiment ete tres choquee.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japon pratique Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 1 sur 8

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)