Je vais vous raconter ma petite aventure, ca peut peut-être en aider certains...
Je suis un étudiant râté de première année... Enfin bref, ce n'est pas mon histoire...
Mon amie, japonaise de surcroit a un rêve, devenir traductrice !! Au début de l'année on cherche tous les meilleurs moyens pour la faire accepter dans une université...
Notre choix se porte bien sûr sur l'INALCO, car étant super reconnue au Japon, elle pourrait plus facilement faire valoriser ses compétences si elle sort diplômé de cette école...
Voici son background, elle vient de finir l'université au Japon (donc niveau licence) en Littérature française (licence ès lettres, elle a deplus étudier le français depuis plus de 5 ans, réussie le DELF premier degré, a un bon niveau à l'orale...
bref, il ne devrait pas y avoir de problême...
On se présente à l'université dans le bureau du responsable (y en a pas 36, vous le trouverez vite) au 2 rue de Lilles... on est en Mars. On constitue donc le dossier (elle est en petit séjour en France à ce moment là), première surprise, des frais innatendus, la traduction de ses papiers officiels...
Enfin bref, on le fait, on paye (25 euros, je crois) pour la participation à l'examen...
Rendez-vous le 30 juin à l'examen à Paris...
On arrive au 30 juin, elle passe son examen, qui n'était pas facile mais elle a pu s'en tirer...
Le 15 juillet, les résultats tombent, elle a obtenu un peu plus de la moyenne (notation de niveau 3 à 6), on ne s'inquiète pas du tout...
On attend... l'école rouvre début septembre... Là le responsable nous dit qu'il vient juste d'envoyer les dossiers à la commission (le 8 septembre, 3 mois après l'examen) donc, résultat pas avant fin Septembre... Le problême c'est que le visa (touriste) de mon amie se termine le 23... Donc, comme il faut au moins 1 semaine (d'après eux) à l'ambassade japonaise pour émettre le visa étudiant, on essaye de le faire presser, venir prendre des nouvelles etc.
Elle achète donc, son billet de retour le 10 octobre, pour se préparer à la rentrée du 18... (logique).
Le 28 septembre, elle se présente à l'ambassade japonaise pour la 2ème fois et se voit accepter le visa étudiant (très rapidement, incroyable !!) il suffira juste dans les 3 mois, de se présenter à la prefecture munie d'une carte d'étudiants... pour recevoir sa carte de séjour... Elle est aux anges... Tout ça sans l'accord définitif de l'INALCO avec juste le papier du concour... (un miracle en somme)
Mais, voilà, je reçois dans ma boîte (enfin) le 28 septembre au matin, le REFUS de l'université... Motif : NIVEAU DE FRANCAIS INSUFFISANT !! (en sachant que les élèves du cursus spécial doivent prendre des cours de perfectionnement de français, ce qui veut bien dire = PAS RESERVEE AUX NATIFS FRANCAIS...).
Donc, qu'est ce qui se passe maintenant ?!
l'INALCO nous claque la porte au nez en riant bien gras... Elle a perdu près de 2500 euros et est obligée de revenir plus tôt en France pour passer un concour pour rentrée dans une école privée pour étranger (chère) le 7 octobre...
Enfin, bref, son rêve de devenir traductrice n'est pas pour tout de suite...
C'est dégeulasse de nous avoir faire "miroter" la carotte aussi longtemps pour ensuite nous claquer la porte au nez.
Sa feuille d'examen reçue n'avait aucune indication du barême minimum à avoir...
Si au moins en Juillet,avec le résultat du concour on aurait pu savoir qu'il fallait cette note (de 4 de moyenne), on aurait été fixée et on aurait cherché autre chose...
Mais, nous on voulait l'INALCO? pas une autre FAC...
Enfin bref, moralité, il faut douiller, douiller et douiller !! Merci l'administration de merde de l'INALCO !!
ah, ça, l'administration à l'INALCO...
moi, je suis près de les mettre au tribunal administratif.
Je compâtis. _________________ "Avec ce pouvoir [de la réthorique], tu feras ton esclave du médecin, ton esclave du pédotribe et, quant au fameux financier, on reconnaîtra que ce n'est pas pour lui qu'il amasse de l'argent mais pour autrui, pour toi qui sais parler et persuader les foules." Platon, Gorgias (IVème siècle avant J-C) - NB : suis privé du droit de notation depuis Fukushima, devinez pourquoi !-
Triste tranche de vie... il faut bien admettre que même si l'administration n'est pas un room-service, ils pourraient faire un effort pour être clairs sur leurs exigeances. C'est vrai, quoi, même quand on est obéissant, soumis et souriant, on peut encore se faire gruger par leurs négligeances en matière d'information du public.
Ceci dit, pour devenir traductrice en Europe, il faut passer soit par les écoles de Paris, soit par Genève (et les autres par défaut). Ils ont japonais de partout, par contre, ça m'étonnerait qu'un candidat soit pris avec une seule langue étrangère. La norme, c'est deux principales plus une au cas où, dont au moins une où les besoins en traducteurs sont grands. A noter que les langues de l'union européenne sont nettement encouragées dans toutes ces écoles... alors évitez le norvégien _________________ J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension.
Désolé pour ton aventure, Sir Gauvain, mais à Jussieu c'est exactement la même !
en revanche, si ta copine a un visa étudiant, elle peut s'inscrire dans n'importe quelle fac en deug première année... _________________ À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais
Si c'est juste pour le visa, y a beaucoup moins cher que le Français à la Sorbonne ou l'Alliance française : il y a des écoles trois fois moins chères, dans le 19éme, le 20ème ou le 13ème ; l'apprentissage y est aussi bien.
mais bon, si elle a déjà le DELFE... _________________ "Avec ce pouvoir [de la réthorique], tu feras ton esclave du médecin, ton esclave du pédotribe et, quant au fameux financier, on reconnaîtra que ce n'est pas pour lui qu'il amasse de l'argent mais pour autrui, pour toi qui sais parler et persuader les foules." Platon, Gorgias (IVème siècle avant J-C) - NB : suis privé du droit de notation depuis Fukushima, devinez pourquoi !-
SirGauvain: tu n es pas sans savoir que l'INALCO a revu le nombre d etudiants en premiere année... Il ont du peut etre aussi du revoir le nombre d etudiants en cursus spécial...
Toutefois, le niveau en francais requis à l'inalco est assez élevé, quand on voit ce qui est demandé aux étudiants japonais aux examens... Souvent la meme chose qu aux francais, plus une traduction d une aprtie du sujet. Et si tu regardes leurs notes en histoire... Ca n est pas brillant. Dis toi qu elle a peut etre évité de "gacher" plus que les 2500euros déja dépensés...
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure Aller à la page 1, 2, 3Suivante
Page 1 sur 3
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum