Regard sur le Japon
Regard sur le Japon
Regard sur le Japon
[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]

フォーラム・ジャポン憲章と日本語セクションの方針&ルール

 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Forum index -> 日本語フォーラム (Forum en langue japonaise)
Voir le sujet précédent / Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Bluemonday
4eme Dan
4eme Dan


Inscrit le: 23 Mar 2004
Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Visiter le site web du posteur
フォーラム・ジャポン憲章と日本語セクションの方針&ルール
Note du Post : 5   Nombre d'avis : 2

参加者各位

フォーラム・ジャポンへのご登録ありがとうございます。
新しい参加者の方には、フォーラム・ジャポンの使い方に関して、以下の「『日本語フォーラム』『フランス語の勉強』『フランス留学と暮らし方』の基本方針」と「フォーラム・ジャポン憲章」を是非ご参考いただきたく、この掲示板を立てさてていただきました。フォーラム内での問題発生を避けるため、投稿される前に読まれることをお勧めします。

「『日本語フォーラム』『フランス語の勉強』『フランス留学と暮らし方』の基本方針とルール」は、これまでに寄せられた皆様のご意見を参考につくられました。
「フォーラム・ジャポン憲章」は、元来フランス語圏の参加者を対象につくられたものですが、日本語フォーラムにも十分適応されるものであります。
不明瞭な点については、【註】を施しました。
また、今後日本語での議論のなかで生じうる諸問題を考慮し、日本語フォーラム独自の項目は漸次改善されるべきでしょう。
そのためには、参加者皆様のご意見が大変貴重なものとなります。
ご質問・ご意見がありましたら、ぜひ意見箱の方へ投稿をお願いします。



「日本語フォーラム」「フランス語の勉強」「フランス留学と暮らし方」の基本方針とルール

①日本人に使いやすいフォーラムであること。
―使用言語は基本的に日本語だけです。
―やむを得ないフランス語やその他の外国語の使用や引用に際しては、他の読者のために必ず日本語訳を併記して下さい。
―「フランス語のお勉強」のフォーラムのみ、例文や練習問題等でフランス語を使用する場合、日本語訳を併記する必要はありません。( Arrow 2004年7月15日更新)


②フランス語・フランス文化に関心のある方々に有益であるフォーラムであること。
―議題が日仏関係からかけ離れたものにならないよう、ご協力・ご配慮をお願いします。


③日本語・日本文化を学んでいる方が日本人と日本語で交流するための場として大いに利用していただけること。
【日本人参加者の皆様へ】
―当フォーラムには日本語を学習しているフランス語圏の方がたくさん参加されています。彼らにあなたの考えが明確に通じるように、彼らに対して質問・返答をする際は、できる範囲でわかりやすく・明確・正確な日本語を使用するよう、ご協力ください。
―日本語の修正は、基本的に本人からの依頼があった場合に限ります。学習者の努力・やる気・自尊心を損なうことはなるべく避けて下さいますよう、ご協力・ご配慮をお願いします。また、多少の言い回しの間違い、言葉足らずの場合にも、できる限り寛容にご対処下さいますよう重ねてお願い申し上げます。

【フランス語圏の参加者の皆様へ】
―できるだけわかりやすい日本語にしてください。
Utiliser le japonais simple et clair dans le mesure du possible afin d'éviter les malentendus.
―メッセージを書くとき、差別・偏見と思われるかもしれない発言に注意してください。
Faire attention aux expressions que l'on peut considérer comme discriminationatoire ou comportant des préjugés.
―自分の日本語を日本人に修正してほしい場合は、それをはっきり書いてください。
Demander explicitement dans votre post si vous souhaitez faire corriger votre japonais par un(e) Japonais(e).
―日本語のレベルは一切問いません。ただ、ローマ字は読みにくく、一般に日本社会で使われることが少ないので、ひらがな・かたかな・漢字のどれかを使ってください。
Dans ces sections en japonais, nous ne demanderons aucun niveau de japonais. Seulement essayez d'écrire avec les hinagana, les katakana et/ou les kanji. Nous n'accepterons pas de message écrit en romanji à cause de l'extrême illisibilité et du fait que cette transcription est peu utilisée pour la communication écrite en général.
―どうしてもフランス語を使わないといけない場合、できるだけ簡単なフランス語を書いて下さい。そのときは、かならず、日本語+フランス語のバイリンガルメッセージにして下さい。フランス語だけのメッセージは、基本的に自動削除されます。
Ecrire le français simple et clair dans le mesure du possible, s'il est nécessaire d'utiliser cette langue. Dans ce cas, les messages bilingues (japonais+français) seront seuls à être acceptés. Les messages uniquement en français seront désormais en principe automatiquement supprimés.
「フランス語のお勉強」のフォーラムのみ、例文や練習問題等でフランス語を使用する場合、日本語訳を併記する必要はありません。( Arrow 2004年7月15日更新)
Un messages bilingue ne sera pas exigé, seul dans les forums 「フランス語のお勉強」, notamment dans le but de montrer des exemples et des exercices. ( Arrow Ajouté le 15 juillet 2004)

フォーラム・ジャポン憲章原文


当フォーラム、「フォーラム・ジャポン」はすべての人に開かれています。しかしながら、ここにある規則は尊重していただきたいので、ご了承ください。
この規則があるのは、以下の当サイトの方針を守るために大切であると考えているが故です。
当サイト内のフォーラムは、「フォーラム・ジャポン」管理・調停人一同の管理の下による、当サイト利用者各位への開かれた公の場であります。
友好的な雰囲気の中で、全くの新しい参加者が意見を出したり、フォーラムに参加できるようにと最小限配慮された形での意見交換をすることを目的としています。 
また、これとは別に管理人一同と参加者の全員によって検討された、尊重すべきいくつかの規則がありますので、ここに明記します。

①今後一切、無益な数多くの「匿名」の投稿がなくなるように、登録済のメンバーのみがフォーラム内での議論への参加に招待されることとします。登録は一切無料で、すぐにできます。当サイトからは一切の広告メールやニュースレターは届きません。
【註】登録後すぐに一通だけ「フォーラム・ジャポン」より登録確認のメールが届きます。そこには、あなたの登録名とパスワードが記されています。それは、投稿をしたり、MP(プライベート・メッセージ)を送受信に重要ですので、各自で管理なさってください。

②可能な範囲で正しいフランス語を書くようにすること。「SMS」(【註】音から文字数を省略した正規と異なる表記。下記の「例」参照。)やその他インターネット上の会話で使われる省略・簡略化されたフランス語の使用を禁止します。その目的は、多くの読者が快適にメッセージを読めるようにするためです。これは、全くエリート主義の話ではありません。ただ、私たちの意向は、当フォーラムの参加者各位に少し努力をしていただくことで、投稿を読む時間をとって下さる方々に尊敬・感謝の念を示すことができるのではないか、ということなのです。「読解不可能」と判断された投稿は削除されますので、ご了承ください。(例:Slt, je cherch qqn ki a dej travail o japon (X)=>Salut, je cherche quelqu'un qui a déjà travaillé au Japon. (OK))

③取り上げられている議論に何らプラスにならない「無駄な」投稿は自動的に削除されます。「無駄な」という意味を明確にすると、たとえば「lol」や「しらない・わからない」や「笑・爆笑・爆(爆)」や「いいねぇ」などだけの投稿のことです。

④ある議論の掲示板へ参加する場合、その議題を尊重して下さい。議論の主題から脱線して続けたいと思う場合に、新しい掲示板を立てるのはご自由です。それの悪用がない限り、フォーラム利用者一人あたりの掲示板の数には全く制限がありません。同様に、議題は各セクションの提示されたテーマ(言語、映画、実用的情報、社会問題等)にふさわしいように投稿して下さいますよう、また、各議題はひとつのフォーラムだけで出されるよう、お願いします。

⑤投稿や返答の中にたずねられている情報を載せて下さいますよう、ご協力をお願いします。特に、「あなたのメッセージの題名」の欄をご記入ください。題がついてないと、あなたのメッセージ・投稿の内容が知らされず、たくさんの人が気づかずに見落とす場合があります。
【註】とくに新しい板を立てる場合、題名がないと送信が拒否されます。「Vous devez préciser le nom du sujet avant de pouvoir poster un nouveau sujet.=新しい議題を投稿する前に題名を明確にしてください。」というメッセージが表示されます。

⑥友好的な文体が望ましいです。誹謗中傷、故意の問題発言等は、議論を荒らそうとする、あるいは無意味なメッセージで以ってわざとフォーラムを邪魔しようとするあらゆる荒らし行為同様、一切認められません。また、書き言葉による表現が他の場合に比べて意味が重くなることや、誤解を生みやすく、(経験から言えることですが、)たとえスマイリーを使っても意思疎通が不十分に計れない場合があることを決して忘れないよう、参加者各位にお願い申し上げます。最後に、たとえ形式的な義務ではないにせよ、新しい参加者の皆様が最初の投稿の際に、友好的な自己紹介を数行書くために時間を割いて下さるならば、さらに歓迎いたします。

⑦個人あるいは個人の考え(あるいは考えるであろうこと)は二義的表現あるいはユーモアの使用する場合を含め、尊重されなければなりません。(【註】フランス語フォーラム内の)「日本」のフォーラムの場合は特例で、政治的議論においては、できる限りで、ある政党思想に偏りすぎたり、過激派として発言することを避けられることが望ましいです。いかなる憎悪、人種差別、イデオロギーを示唆することは、容認されません。
【註】「日本語フォーラム」もこれに準じ、いかなる過激派の政治・思想グループや新興宗教等の宣伝・勧誘活動等を認めません。

⑧議論はすべての人に開かれています。つまり、投稿者は読者全員に共通する話題を提供しなければなりません。ですから、ある個人同士でしか理解できないような意見交換はMP(【註】Message Privé=プライベート・メッセージ)による会話の中だけに制限していただくよう、お願いします。(MPに関しては、データ―・ベースの負担軽減のため、できれば読後に削除していただきますよう、ご協力お願いします。)

⑨以上のルールに反していない限り、当フォーラムの管理・調停人は、皆様の投稿や議題を削除したり、改竄したりしようとすることはありませんし、いかなる登録も抹消されることはありません。しかしながら、私たち管理・調停人は唯一、これらのルールが尊重されているか否かを判断する立場にあり、当フォーラムに類似する他のフォーラムと同様に、検閲に関するすべての手段を持っています。

⑩管理・調停人は、他のメンバーにショックを与えるような写真を含む(イデオロギー的、性的、暴力的要素をもつ)画像があなたの(【註】プロフィールの部分の)画像に入っている場合、それを削除する権利があります。さらに、写真や帯をあなたの署名の中に入れないで下さいますよう、ご協力お願いします。その理由は、フォーラム上でものすごく場所を取り、メッセージを読みにくくしたり、一般に画面表示が遅くなる等の支障が生じるからです。

⑪質問をする前に、「recherche=検索」の機能をお使いくださいますよう、お願いします。実際に、多くの類似した質問が何度もされていますし、あなたが探している返答は、かなりの確率で当サイトの古い投稿の中に見つかる可能性があります。

【注意】
以下の質問について今後されないように、フォーラム内やFAQ(よくある質問)から返答を探して下さいますよう、お願い申し上げます。
「どうしたら黒帯をもらえますか。」
「どのように写真を入れますか。」
「どのようにプロフィールの写真を入れますか。」
「どうすれば日本に永住できますか。」
「パソコンで日本語を書くにはどうしたらいいですか。」
「パソコンで日本語が表示されるようにするにはどうしたらいいですか。」
「日本にいる文通相手をみつける方法は?」
「日本で仕事をみつける方法は?」
「Novaはいくらですか?」
「日本人の女の子をどうやってナンパしたらいい?」
「あなたのお気に入り漫画・歌手・バンドは何?」
「ヤクザになる方法は?」
「『外人』って軽蔑的な言葉ですか?」

「フォーラム・ジャポン」スタッフ一同、皆様が快適に当サイト・当フォーラムをご利用いただけますよう願っております。


「フォーラム・ジャポン」スタッフの紹介(2004年8月22日現在)

【管理人(Administrateurs)】
Eric
Flo
Olivier L.

【調停人(Modérateurs)】
AMATERASU Yadénana
Den
ElieDeLeuze
eve
Michael_Voyageur
ban-chan  
remuka  
ToMach
_________________
This one will know, how far I live on.
Revenir en haut
  Répondre en citant   24 Mai 2004 13:11
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Forum index -> 日本語フォーラム (Forum en langue japonaise) Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Développé par phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com