Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Flo Administrateur
Inscrit le: 04 Sep 2003 Messages: 1117 Points: 11287 Pays, Ville: De retour à Paris...
|
Posté le: 21 Mar 2004 03:56 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
その通り!最近のこのフォラームではインチキ日本人が多いみたいですね!笑ちまうぜ!
実は、日本人として生まれたかったかもしれないが外れましたね。とにかく、他のテーマにも書いたように「Altavista万歳!!!」 |
|
Revenir en haut |
|
|
Peptron 2eme Dan
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 132 Points: 3797 Pays, Ville: Québec, Québec
|
Posté le: 21 Mar 2004 04:36 Sujet du message: 私の理論
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
ああ!どうしたのかやっとはっきりわかった!静雪さんは本当に日本人ですけど自分の記憶を管制する脳の部分と外国人のと換えたんです。脳は日本人だと思っているけど、日本語をよく使って記憶が納豆の好みと一緒になくなったんです。体が日本人、記憶が自分のことが日本人と思って、実は日本人はいったいなんだろうと忘れたんです。だらか、大阪で日本人を探して見つけられないので、フランス人が集まるフォーラムで探そうとおもったそうです。大阪で日本人がいないならフランス人が集まるフォーラムは解答だとおもったそうです。
よくわからなければEpohroliasの「脳と記憶」の投稿を読んでそのおかしい理論を作ったのです。シカシ、よくわからない理由は私の日本語がまだヘタ過ぎるなら・・私はかわいそうな被害者だけです・・ |
|
Revenir en haut |
|
|
Hokum 2eme Dan
Inscrit le: 29 Nov 2003 Messages: 196 Points: 3319 Pays, Ville: Fukuoka / Paris
|
Posté le: 22 Mar 2004 13:10 Sujet du message: Re: どれも
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
皆さん酷いですね、そんなに難しい漢字を使うのは!
...ああ、忘れちゃった!日本人だろう? (笑) |
|
Revenir en haut |
|
|
Bluemonday 4eme Dan
Inscrit le: 23 Mar 2004 Messages: 394 Points: 10765 Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan
|
Posté le: 23 Mar 2004 17:02 Sujet du message:
Note du Post : 5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
はじめまして、ForumJaponのみなさん。
先週末からこのフォーラムのいろいろなメッセージを楽しく興味深く拝読させていただきました。
フランス語圏のみなさんは大変日本文化、社会に造詣が深く、Hiroetteさんがおっしゃられたように、日本のウェブサイトではなかなかこのようなハイレベルな文化交流のサイトはみつかりませんね。でも、フランス語サイトでも日本=アニメ、Jポップ(別にそれが悪いわけではないですけれど)というのも近年ものすごく増えている気がしますが。特にフォーラム主催者の方々に感謝し、今後ますますのご健闘をお祈りします。
Kyokoさんはオランダにいらしたんですね。わたしも今オランダです。オランダ語確かに難しいです。とくに会話!わたしはフランス語の後に始めましたが、フランス語の知識は読み書き以外ではあまり役に立ちません。JamというところをConfitureと言ってしまって、一度授業で笑われたこともあります。「Confitureなんて皇族ぐらいしか言わないよ」と突込みまで入れられました。
英語とも共通点があっても、やっぱりどこか違う。下手すると混乱してキレそうになるかも (笑)。でもフランス語はいいですよ。何が良いって言及できませんが、やっぱり聞いててきれいだなと思います。 それと、日本語で言えば陳腐になることもフランス語だとサマになるのも奇妙なものです。
ここの投稿にはとてもきれいな、素敵なフランス語の文章を書いてくれる方々いて私のようなフランス語学習者には素晴らしい生きた教材です(ありがとう、みなさん 特にここを紹介してくれたElieDeLeuzeさんにこの場をかりてお礼申し上げます)。それに、ある論点に関してフランス人同士が熱くなって議論するのをみるのも楽しい(ごめんなさい )ものです。こうやってみていると、日本人は議論下手だなとしみじみ思います。
では、フランス語はまだ下手ですが、機を見てフランス語の投稿にもチャレンジしてみます。みなさんも日本語がんばってくださいね~。
ぶるー _________________ This one will know, how far I live on.
Dernière édition par Bluemonday le 14 Avr 2004 16:50; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
ElieDeLeuze 7eme Dan
Inscrit le: 04 Nov 2003 Messages: 2738 Points: 25606
|
Posté le: 23 Mar 2004 19:27 Sujet du message: BlueMonday
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
ありがとうご座います、
皆さん、BlueMondayさんはフランス語がとても良く出来ます。
Amsterdamで宴席に会いましょう。誰がオランタに住んでいますか。
édité: particules corrigées. _________________ J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension.
Dernière édition par ElieDeLeuze le 23 Mar 2004 23:26; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Bluemonday 4eme Dan
Inscrit le: 23 Mar 2004 Messages: 394 Points: 10765 Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan
|
Posté le: 23 Mar 2004 23:18 Sujet du message: Re: BlueMonday
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
ElieDeLeuze a écrit: | ありがとうご座います、
皆さん、BlueMondayさんはフランス語をとても良く出来ます。
Amsterdamで宴席に会いましょう。誰もオランタで住んでいますか。 |
お返事どうもありがとう。
フランス語はまだまだ修行中の身です。
いつかElieDeLeuzeのような美しいフランス語が書けるようになりたいです。
Amsterdamでのオフ会いいですね。
実はAmsterdamには日本人補修校があります。
両親がオランダで働いている日本人の家庭の子どもたちの学校です。
あるいは、いつかGroningenでオフ会ってのもありかな?!
ぶるー
Merci bien de ta réponse.
Je suis encore en apprentisage de la langue française.
J'aimerais beaucoup un jour être capable de faire des belles phrases en français comme ElieDeLeuze.
C'est une excellente idée de faire des rencotres franco-japonais: En fait, à Amsterdam, il y a une école japonaise où les enfants japonais dont les parents travaillent en Hollande suivent des cours de rattrapage dans cette langue. Ou bien un jour on se rénuira tous à Groningen, ça peut être une idée...?!
P.S. permets-moi pour de petites corrections de grammaire.
フランス語をとても良く出来ます->フランス語がとてもよくできます
誰もオランタで住んでいますか->誰かオランダに住んでいますか?
Bonne continuation! _________________ This one will know, how far I live on.
Dernière édition par Bluemonday le 26 Mai 2004 02:07; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Flo Administrateur
Inscrit le: 04 Sep 2003 Messages: 1117 Points: 11287 Pays, Ville: De retour à Paris...
|
Posté le: 24 Mar 2004 05:12 Sujet du message: いやいや
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
いやいや、しかしBluemondayさんもなかなか素晴らしいフランス語が書けるのではないんですか!
驚きましたよ。
BluemondayやHiroetteやKyokoさんみたいなメンバーが数多くいらしゃって、僕はウェッブマスターとして幸せ限りです。
今後からもよろしくお願いします。
(是非、フランス語の議論にも参加していただきたいです。熱くなることもあるけれども、トムとジェリみたいに「仲良く喧嘩している」だけなんです!なんちゃって···) |
|
Revenir en haut |
|
|
Bluemonday 4eme Dan
Inscrit le: 23 Mar 2004 Messages: 394 Points: 10765 Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan
|
Posté le: 24 Mar 2004 14:23 Sujet du message: Re: いやいや
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Flo a écrit: | いやいや、しかしBluemondayさんもなかなか素晴らしいフランス語が書けるのではないんですか!
驚きましたよ。
BluemondayやHiroetteやKyokoさんみたいなメンバーが数多くいらしゃって、僕はウェッブマスターとして幸せ限りです。
今後からもよろしくお願いします。
(是非、フランス語の議論にも参加していただきたいです。熱くなることもあるけれども、トムとジェリみたいに「仲良く喧嘩している」だけなんです!なんちゃって···) |
はじめまして、Floさん。
お褒めのお言葉ありがとうございます。
今後是非、フランス語の議論にも参加させていただきます。
こちらこそどうぞよろしくお願い致します。
ところで、ウェブマスターということでFloさんに個人的にお願いしたいことがあるのですが、MP送らせていただいてもよろしいでしょうか?
ぶるー _________________ This one will know, how far I live on. |
|
Revenir en haut |
|
|
Flo Administrateur
Inscrit le: 04 Sep 2003 Messages: 1117 Points: 11287 Pays, Ville: De retour à Paris...
|
Posté le: 24 Mar 2004 15:11 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Citation: | ところで、ウェブマスターということでFloさんに個人的にお願いしたいことがあるのですが、MP送らせていただいてもよろしいでしょうか? |
はい、ご遠慮なさいませんように。 |
|
Revenir en haut |
|
|
Bluemonday 4eme Dan
Inscrit le: 23 Mar 2004 Messages: 394 Points: 10765 Pays, Ville: Nishinomiya, Hyogo, Japan
|
Posté le: 25 Mar 2004 00:57 Sujet du message: やったね!
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Flo a écrit: | Citation: | ところで、ウェブマスターということでFloさんに個人的にお願いしたいことがあるのですが、MP送らせていただいてもよろしいでしょうか? |
はい、ご遠慮なさいませんように。 |
Floさん、ありがとうございます。
念願がかなってうれしいです。 ふふふ
ぶるー _________________ This one will know, how far I live on. |
|
Revenir en haut |
|
|
|