Regard sur le Japon
Regard sur le Japon
Regard sur le Japon
[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]

traduction

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum index -> Traductions : japonais→français / français→japonais
Voir le sujet précédent / Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Brandle77
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 09 Juin 2009
Pays, Ville: Combs la Ville (77) - France

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
traduction
Ce message n'a pas encore été noté.

Bonjour
est ce que quelqu'un peut me traduire ce qui est écrit sur cette carte postale
merci beaucoup
[IMG]https://nsa39.casimages.com/img/2018/07/04/180704073836115389.jpg[/IMG]
amicalement
Stéphane
_________________
www.judo-collection.123.fr
Revenir en haut
  Répondre en citant   04 Juil 2018 18:27
bati
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 22 Juin 2011

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Ce message n'a pas encore été noté.

Salut

il est évident que ce sont de très vieux kanji, donc assez difficile à traduire.
tu le sais probablement déjà, mais Jigoro KANO est celui qui a créé/inventer/officialiser le judo.

On ne retrouve pas les kanjis du JUDO dans la phrase : 柔道.
Donc 3 possibilités : soit cette photo n'a rien à voir avec le judo, soit le judo s'écrivait autrement à l'époque, soit le judo n'existait pas encore.

KANO Jigoro s'écrit 嘉納 治五郎, et tu les retrouve en position 2 à 6 en partant de la gauche.
Par contre, ils sont écrit de droite à gauche, et donc "à l'envers" pour nous.
Le tout premier kanjis de la ligne me fait penser à un équivalent de SAN ou SAMA.

Le kanji numéro 7 est 長, et signifie généralement le grade le plus haut dans une hiérarchie. Tu retrouves, par ex, ce kanji dans les mots : manager, président, PDG, directeur, etc...

Les 3 petits sigles du milieu sont des katakanas, et donc + ou - difficile d’interprétation dans ce contexte.
Par contre, à droite du 二, tu as 場 qui signifie lieu ou endroit.
Les kanji 3 et 4 en partant de la droite sont 競技 et signifie "match", "compétition".

En définitif, sans réponse à la question initiale, je pense que cette photo a été prise lors d'une compétition/rencontre d'un sport de combat.
La première compétition de Judo ??
Est-ce à cette époque que Jigoro KANO a eu l'idée de créer le Judo ??
Ou alors, il allait simplement voir une rencontre sportive de l'université de son fils... Very Happy
Revenir en haut
  Répondre en citant   09 Juil 2018 10:38
Brandle77
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 09 Juin 2009
Pays, Ville: Combs la Ville (77) - France

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Ce message n'a pas encore été noté.

bonjour
un grand merci pour ta réponse...
cela m'aide beaucoup dans mes recherches sur le judo
amicalement
Stéphane
_________________
www.judo-collection.123.fr
Revenir en haut
  Répondre en citant   09 Juil 2018 10:43
bati
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 22 Juin 2011

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Ce message n'a pas encore été noté.

Salut

Pas de quoi.
Pour ma part, j'ai 32 ans, et viens de finir ma 1* année de judo Razz
Si tu as d'autres questions, je ne pourrais probablement pas répondre en détails, mais c'est avec un grand plaisirs que je ferai des recherches.
Revenir en haut
  Répondre en citant   09 Juil 2018 10:51
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum index -> Traductions : japonais→français / français→japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Développé par phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com