Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Pour vérifier + besoin d'aide pour une phrase

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Koo
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Oct 2016
Messages: 2
Points: 0

MessagePosté le: 16 Oct 2016 12:50    Sujet du message: Pour vérifier + besoin d'aide pour une phrase

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Hellow, Bonjour,

Voilà, je me remet au jap, et pour me motiver, je traduis des posts facebook de contacts japonais, c'est plus sympa et motivant que de continuer à se taper des bouquins..

J'ai su tout traduire et comprendre donc, à part la dernière phrase d'un post. Au passage, n'hésitez pas à me corriger si je me suis trompé dans les traductions.

- - - -

ママヨガにて。
最初の頃はマットに寝てるだけだった息子くん。先週は転がるペットボトルを追いかけ回してどこまでもズリズリ。
今日は、片手をあげてポーズをとる私につかまり立ちして、なぜか片手を離すという…。
2人ともヨロヨロ不安定.


- Vers le début, mon fils était le seul allongé sur le tapis. la semaine dernière, il chassait une bouteille en plastique qui roulait, (et cela) en tournant en rond et en se glissant (sur le sol) (ズリズリ), peu importe où elle allait (> peu importe où allait la bouteille). (note : peu importe où (elle allait), j'ai laissé le "elle allait" pour que ça reste clair, mais bien entendu, ça ne figure pas en japonais)


- Voilà, pour la dernière phrase (enfin l'avant dernière phrase en fait), j'ai essayais de traduire, mais je ne suis sûr de rien, je suis perdu, donc voilà ^^ (à part pour le début, pour "kyô wa" que j'ai su traduire, bien sûr!). Et pour la petite phrase finale, je n'ai pas encore traduis, mais j'envoie mon post quand même comme ça, c'est fait!

Merci!

Ps : Pour "zuri zuri" ça peut aussi vouloir dire en se laissant trainer sur le sol je crois.., truc ainsi, enfin je ne suis pas sûr qu'il y est plusieurs significations.. et puis surtout, je ne suis pas sûr de ce qu'elle a voulu dire par rapport au contexte.. Si vous pouvez aussi m'éclairer plus là dessus.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 17 Oct 2016 00:17    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Rapidement :

Les premiers temps, mon fils ne faisait que dormir sur le tapis. La semaine dernière, il s'est mis à ramper un peu partout pour chasser les bouteilles en plastique qui roulaient.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)