Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Examen de traduction au Japon

Recherche Rapide :
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japon pratique
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Kazama
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 18 Juin 2009
Messages: 186
Points: 2291
Pays, Ville: Japon, Toyota

MessagePosté le: 16 Avr 2014 14:28    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Edo a écrit:
Ah, et j'oubliais, concernant la difficulté de l'anglais : je parlais à titre de comparaison. Le Français est autrement plus difficile que l'anglais dans l'ensemble. En ce sens, donc, il sera plus facile à mon avis de parfaitement maîtriser la langue anglaise que d'autres langues.

Ça dépend du point de départ de la comparaison. Smile

En supposant un environnement avec le même degré d'exposition au français et à l'anglais avant d'en entâmer une étude sérieuse, le français sera plus simples pour les natifs d'une autre langue romaine, l'anglais sera plus simple pour les natifs d'une autre langue germanique, et les deux seront d'une simplicité (ou d'une complexité!) à peu près équivalente pour les gens natifs de langues qui ne sont apparentées à ni l'une ni l'autre. (Bien sûr, il y aura un certain penchant vers l'une ou l'autre s'il y a des ressemblances fortuites.)

Par contre, je vais concéder que pour beaucoup, l'anglais paraîtra souvent plus simple puisque c'est la langue la plus répandue dans le monde et que beaucoup de gens y sont exposés, directement et indirectement, de façon régulière.
_________________
風間
À la recherche d'une signature...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
neptune75
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 903
Points: 43
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 14 Aoû 2015 02:59    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour.

Et merci.
Il semble qu'il y a bien un examen, au Japon, pour devenir traducteur assermenté français japonais
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
neptune75
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 903
Points: 43
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 14 Aoû 2015 18:12    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Voici le lein mais je crois que ça n'est uniquement que pour les natifs Japonais vers le français
http://apefdapf.org/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 15 Aoû 2015 07:47    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

C'est le futsuken/dapf, un test d'aptitude en français, donc rien à voir avec l'assermentation il me semble.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
neptune75
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 903
Points: 43
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 16 Aoû 2015 12:28    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci.
Mais en France ou au Japon, il n'y a pas alors de tests permettant d'être "assermenté"?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 18 Aoû 2015 14:28    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Il faut voir avec le TGI de ta région.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
neptune75
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 903
Points: 43
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 18 Aoû 2015 17:28    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci mais quelqu'un m'a fait croire qu'au Japon pour traduire des documents officiels, il fallait passer un examen spécialisé reconnu par l'état et diverses institutions...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 21 Aoû 2015 01:58    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

On tourne en rond un peu, pourquoi ne pas demander à cette personne, alors ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
neptune75
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 903
Points: 43
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 21 Aoû 2015 12:21    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Elle me donne le lien que j'ai inséré ici, rien de plus...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japon pratique Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)