Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
bzhkayok Ceinture Blanche
Inscrit le: 28 Juil 2010 Messages: 23 Points: 0 Pays, Ville: France, Paris
|
Posté le: 03 Avr 2014 07:57 Sujet du message: L'Humour, en Japonais
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Bonjour,
A l'occasion d'une récente discussion de comptoir, nous nous sommes demandés avec des amis comment est structuré l'humour japonais; ou plutôt en langue japonaise.
En France, nous avons des figures de styles bien connues et répertoriées, apprises en partie à l'école et pratiquées librement avec bien plus d'intérêt hors des salles de classes (peut-être une question de thèmes? ^^).
Connaissez-vous l'humour japonais? Commen le décririez-vous?
Plus encore, comment transposer dans notre langue ces "techniques"?
Merci d'avance pour vos réponse |
|
Revenir en haut |
|
|
neptune75 Ceinture Blanche
Inscrit le: 14 Aoû 2006 Messages: 903 Points: 43 Pays, Ville: paris
|
Posté le: 03 Avr 2014 15:55 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Bonjour
ça n'engage que moi car je ne réside pas au Japon mais quand j'étais sur Paris j'avais des amis.
J'évitais l'humour type laurent Baffie(un peu "foutage de gueule et vannes"
sauf quand ça portait sur une personne non présente)
Il me semble que le "shimoneta"(en-dessous de la ceinture) peut relativement bien fonctionner.
Mais je préfère laisser la parole à celles et ceux qui sont au Japon et peuvent comprendre les manzaishi, les koi no karasawagi et hen na gaijin;
Par contre y-a-t'il ou y-a-t'il eu l'équivalent d'un Desproges au Japon? |
|
Revenir en haut |
|
|
Robert Patrick 5eme Dan
Inscrit le: 27 Jan 2004 Messages: 1538 Points: 15564 Pays, Ville: Tôkyô, Japon
|
Posté le: 04 Avr 2014 13:16 Sujet du message: Ah
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
L'humour japonais peut prendre plusieurs formes, mais déjà il faut bien comprendre qu'on peut grosso-modo séparer le Japon en deux : l'Est et l'Ouest.
À l'Ouest (pensez "Kansai"), il est normal de vanner les gens et on s'entre-vanne. À l'Est ("Kantô"), non. JUSTE.NON. Les gens n'ont pas du tout cette mentalité, surtout à Tokyo, et donc il pratiquent un autre genre d'humour.
1) la blague, genre disons un truc marrant pour déconner.
2) le "Oyaji gag", c'est-à-dire un jeu de mot pourri.
3) le comique de répétition, ou le gimmick.
4) le "ippatsu gag" à la mode en ce moment à la télé, ou la parodie d'une mec de la télé.
Typiquement, deux des mots de l'année sont "ima desho !" (un prof qui explique aux étudiants qu'ils doivent étudier maintenant ou jamais) et "baigaeshi da !" (une réplique du drama le plus suivi du siècle, "Hanzawa Naoki").
Si tu trouves le bon timing pour placer l'un ou l'autre, succès assuré.
En fait, il y a souvent zéro créativité dans l'humour du quotidien : les gens en vont rire qu'à ce qu'ils peuvent identifier, d'où le succès des reprises de gags vus à la télé et populaires ("komanechi" et compagnie).
Pour un Gaijin, le domaine à explorer, c'est le "oyaji gag" : notre oreille fait rapidement des associations à partir du peu de phonèmes du japonais et les Japonais sont toujours émerveillés qu'un gaijin fasse des jeux de mots dans leur langue.
En revanche, si vous faites des trucs trop pointus, les gens ne comprendront pas (puisque vous êtes gaijin, on imagine que vous n'avez pas pu dire ce truc super drôle qu'on aurait pu comprendre, mais non, ça peut pas être ça, il a dû se tromper...), sauf à l'écrit où les gens comprennent qu'il n'y a pas erreur.
Donc le comique le plus populaire toutes CSP confondues, c'est la reprise des gags populaires du moment. Ça fait pas rêver, je sais.
Après, il y a des trucs assez originaux chez les comiques professionnels, mais c'est sporadique et comme ce n'est pas "populaire", ou bien vous avez affaire à une personne qui regarde des émissions comiques (BEAUCOUP plus rare qu'on ne le pense), ou bien la personne sera juste imperméable au truc.
Globalement. _________________ À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais |
|
Revenir en haut |
|
|
rototo Modérateur
Inscrit le: 01 Mai 2007 Messages: 1072 Points: 6420 Pays, Ville: Toulouse
|
Posté le: 04 Avr 2014 14:02 Sujet du message: Re: Ah
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Merci pour cet exposé RP.
Robert Patrick a écrit: | À l'Ouest (pensez "Kansai"), il est normal de vanner les gens et on s'entre-vanne. À l'Est ("Kantô"), non. JUSTE.NON. Les gens n'ont pas du tout cette mentalité, surtout à Tokyo, et donc il pratiquent un autre genre d'humour |
Dans la pratique, c'est surement autre chose mais, dans l'owarai, l'humour du Kansai est très populaire nationalement si je ne m'abuse ? (Yoshimoto Kogyo) _________________ L'abus de modération est dangereux pour la santé. A consommer avec alcool ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Robert Patrick 5eme Dan
Inscrit le: 27 Jan 2004 Messages: 1538 Points: 15564 Pays, Ville: Tôkyô, Japon
|
Posté le: 04 Avr 2014 14:38 Sujet du message: Comment t'expliquer...
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
En fait, l'humour n'est pas SI populaire que ça. Moi je me tiens pas mal au courant du o warai, mais dans la réalité le o warai c'est un truc de salaryman, et tu parles avec des meufs, elles ont AUCUNE PUTAIN D'IDÉE de qui est qui, des sketchs, des blagues, tout ça.
De plus, quand c'est un professionnel qui vanne, ça passe : c'est son métier.
Quand c'est toi, juste tu sors du cadre des relations japonaises normales (formalité de mes deux, tout ça), donc ça passe pas toujours.
Évidemment, quand les gens ont bu, c'est une autre histoire...
Je peux également te dire que nos vannes de cul de Français passent TRÈS mal dans un entourage professionnel, ou même en soirée avec des gens que tu rencontres pour la première fois. _________________ À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais |
|
Revenir en haut |
|
|
rototo Modérateur
Inscrit le: 01 Mai 2007 Messages: 1072 Points: 6420 Pays, Ville: Toulouse
|
Posté le: 04 Avr 2014 14:50 Sujet du message: Re: Comment t'expliquer...
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Robert Patrick a écrit: | mais dans la réalité le o warai c'est un truc de salaryman, et tu parles avec des meufs, elles ont AUCUNE PUTAIN D'IDÉE de qui est qui, des sketchs, des blagues, tout ça. |
Etrange ... ma femme m'a initié à l'owarai ...
Tu regardes le public des émissions populaires, y a 90% de meufs ...
Robert Patrick a écrit: | De plus, quand c'est un professionnel qui vanne, ça passe : c'est son métier.
Quand c'est toi, juste tu sors du cadre des relations japonaises normales (formalité de mes deux, tout ça), donc ça passe pas toujours. |
ça rejoint ma constatation que la TV japonaise est vraisemblablement la moins représentative des comportements de sa population. _________________ L'abus de modération est dangereux pour la santé. A consommer avec alcool ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Robert Patrick 5eme Dan
Inscrit le: 27 Jan 2004 Messages: 1538 Points: 15564 Pays, Ville: Tôkyô, Japon
|
Posté le: 04 Avr 2014 15:49 Sujet du message: Oui et non
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Oui, c'est toujours comme ça, les émissions sont blindées de nanas, mais en fait ce sont des meufs que tu ne rencontreras pas : des mères de familles qui vont assister aux émissions télé pendant que leur gosse est à l'école et qui sont otaku dans leur genre.
Tiens, c'est Sakanaôji qui m'a parlé d'une nana qu'il connaît qui est fan d'Arashi, et elle assiste à toutes leurs émissions télés, leurs concerts, tout ça.
Si tu as une vie au Japon, tu ne rencontreras pas les femmes qui assistent à ces émissions et qui sont des no life. _________________ À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais |
|
Revenir en haut |
|
|
nihon-tsubasa Ceinture Orange
Inscrit le: 03 Juil 2008 Messages: 94 Points: 176
|
Posté le: 04 Avr 2014 16:15 Sujet du message: Re: Comment t'expliquer...
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
rototo a écrit: | Robert Patrick a écrit: | mais dans la réalité le o warai c'est un truc de salaryman, et tu parles avec des meufs, elles ont AUCUNE PUTAIN D'IDÉE de qui est qui, des sketchs, des blagues, tout ça. |
Etrange ... ma femme m'a initié à l'owarai ...
Tu regardes le public des émissions populaires, y a 90% de meufs ...
|
Monsieur travaille pendant la journée! Donc normal que les émissions de télé sont composer de 99% de femmes
Sinon voici quelque exemples de blagues japonaises avec des jeux de mot, je les met en romanji pour que tout le monde peut en profiter.
- Thai ni ikiTAI (je veux aller en Thailand)
-Quand vous été sur le point d’aller vous coucher au lieu de dire OYASUMI NASAI dite OYASU MIRUKU (lait pas cher).
-Que dite vous quand cela fait longtemps que vous n’avez pas mangé de sushi ?? HISUSHIBURI! (Hisashiburi = Ça fait longtemps)
-Soda Mura no Soncho-san ga
Soda nonde shinda sou da.
(traduction: Le maire du village de Soda a bu du soda et est mort)
-Onna no ko ha elevator ni hairimasu.
A. Ue ni iku, shita ni iku?
B. Shiranai
A. Ue
B. Nande ?
A. AGARU !! ( a gal -> aller en haut)
Blagues sur les celebrité.
Maikaru Jordan no Joodan wa maa ikeru joodan da
trad: La blague de Michael Jordan est une si bonne blague.
ex. Kevin Cosnaa, Hikkosunaa!
trad: Kevin Costner, ne bouge pas!
ex. Madonna wa maa donna hito?
trad: Quel genre de personne est Madonna?
Blague mélangeant de l’anglais et du japonais
Bruce Lee sukina nomimono wa nani? Wa-Ta! (water)
Hebi wa omoi ka, karui ka? Beri Hebi |
|
Revenir en haut |
|
|
lelemurien Ceinture Bleue
Inscrit le: 06 Jan 2005 Messages: 94 Points: 774 Pays, Ville: France
|
Posté le: 05 Avr 2014 12:29 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'avais remarqué qu'en général l'ironie (à la française), ça ne passait absolument pas. Par contre, les oyaji gags, succès assuré (pas trop quand même, parce que comme toutes les blagues un peu gentilles/pourries, ça finit par lasser). |
|
Revenir en haut |
|
|
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 14 Avr 2014 14:18 Sujet du message: Re: Comment t'expliquer...
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Robert Patrick a écrit: |
Je peux également te dire que nos vannes de cul de Français passent TRÈS mal dans un entourage professionnel, ou même en soirée avec des gens que tu rencontres pour la première fois. |
*siffle en regardant le plafond*
Moi depuis 4 ans, ils sont blindés de ce côté là (maintenant, ma voisine se marre tout le temps <- bon, c'est p'têt du tatemae et p'têt aussi qu'elle est gavée, hein, va savoir ) _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|