Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
JK - JC

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
wilfrid
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 07 Juin 2004
Messages: 158
Points: 164
Pays, Ville: France, Lyon

MessagePosté le: 13 Mar 2014 14:19    Sujet du message: JK - JC

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour à tous.

Je suis tombé sur les abréviations JK et JC dans un reportage.

Je crois comprendre qu'il s'agit de la distinction mineur / majeur mais j'aimerais en être sûr.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
rototo
Modérateur


Inscrit le: 01 Mai 2007
Messages: 1072
Points: 6420
Pays, Ville: Toulouse

MessagePosté le: 13 Mar 2014 14:24    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour,

JK = Joshi Kousei = collégienne
JC = Joshi Chugakusei = lycéenne

Les autres :
JS = Joshi Shogakusei = écolière
JD = Joshi Daigakusei = étudiante
_________________
L'abus de modération est dangereux pour la santé. A consommer avec alcool !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
wilfrid
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 07 Juin 2004
Messages: 158
Points: 164
Pays, Ville: France, Lyon

MessagePosté le: 13 Mar 2014 14:45    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je te remercie.

Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Michael_Voyageur
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 21 Sep 2003
Messages: 2585
Points: 47746
Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan

MessagePosté le: 16 Mar 2014 07:45    Sujet du message: Inversion?

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Citation:
JK = Joshi Kousei = collégienne
JC = Joshi Chugakusei = lycéenne


Je pense qu'il y a juste une petite inversion dans les termes :
JC = Joshi Chugakusei = collégienne
JK = Joshi Kousei = lycéenne

_________________
Michael_Voyageur

Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
wilfrid
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 07 Juin 2004
Messages: 158
Points: 164
Pays, Ville: France, Lyon

MessagePosté le: 16 Mar 2014 14:50    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je te remercie pour la correction.

Est-ce qu'il existe un lexique des abréviations anglo-saxonnes employées au Japon ?

Ex : OL pour Office Lady.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)