Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 24 Fév 2014 00:32 Sujet du message: Les 7...何とか (>
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ai une connaissance qui m'a demander une traduction de calligraphie. J'ai juste capté le début (七の), mais les 4 autres bestiaux d'après sont trop hard pour moi
Help m(_ _)m _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
skamy Ceinture Orange
Inscrit le: 13 Mar 2011 Messages: 88 Points: 157 Pays, Ville: Tokyo
|
Posté le: 24 Fév 2014 10:16 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Le dernier ressemble beaucoup à kokoro (心) et le quatrième en partant du haut a l'air d'avoir la clé de la femme, mais en cherchant dans un dico de kanji j'en ai vu aucun qui n'avait les zigouigouis sur la droite.
En tout cas, à chaque fois que je vois de la calligraphie, je me dis que j'écris pas trop mal en japonais finalement |
|
Revenir en haut |
|
|
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 24 Fév 2014 11:40 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Oui le dernier, c'est surement ça. PAr contre le の du haut, c'est peut-être un bout de kanji coupé par la déchirure
hum kanji avec 女, ça pourrait être 姫 (ひめ)
Les 7 princesses de coeur, ça dit qqch à qq1 ? _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
Unixorn Modérateur
Inscrit le: 21 Déc 2009 Messages: 689 Points: 2694 Pays, Ville: Paris ; Alsace
|
Posté le: 24 Fév 2014 13:25 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Non, le premier kanji c'est 嫗 (on en apprend tous les jours sur les fréquentations d'Ama ), mais ça semblait tellement lisible que j'ai pas osé posté pour ça.
J'ai aussi l'impression que le dernier est kokoro, mais pour le reste je galère aussi. |
|
Revenir en haut |
|
|
jojo-kun 2eme Dan
Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 937 Points: 3578 Pays, Ville: Akabane
|
Posté le: 24 Fév 2014 13:33 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
L'avant dernier, ça serait pas 物 par hasard ?
Si oui, on a 七の**嫗物心
Je me demande si le 3e ça serait pas こ
Au passage, le 1er tu es sur que c'est 七 et pas plutôt セ ? |
|
Revenir en haut |
|
|
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 24 Fév 2014 13:45 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
@Unixorn : Merci pour ton oeil de lynx ; on est pas tombé loin, finalement lol (et puis les 2 ne sont pas incompatibles )
@jojo : vu le vieux papier, j'avoue ne pas avoir envisagé le katakana セ
物心 existe, le reste, rien sur le net pour l'instant.
On avance, on avance...
Donc on serait sur une histoire de "7 vieilles ayant atteint l'âge de raison" !?
En tout cas c'est épique. J'espère que Elie-Sensei va nous instructionner grâce à son coup de pinceau magique _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
ElieDeLeuze 7eme Dan
Inscrit le: 04 Nov 2003 Messages: 2738 Points: 25606
|
Posté le: 24 Fév 2014 19:48 Sujet du message: Re: Les 7...何とか (>
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
C'est de la haute compétition, ton truc...
Je tente, sans garantie, car j'y vois du chimnois...
七个之嫗影?
Le dernier ressemble à 兆 mais sans conviction car il en manquerait un tout petit bout quand même...
Le dernier a,un air de 白 sous une forme cursive classique, mais pas tout à fait non plus, sur la partie droite. il y a un point de trop, c'est trop approximatif, mon truc, désolé.
Entre 足 et 之, c'est le contexte qui décide, en théorie, 之 pointe vers le bas, 足 remonte à la fin.... c'est donc chouiatissime. _________________ J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension. |
|
Revenir en haut |
|
|
AMATERASU Yadénana 5eme Dan
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 2696 Points: 13492 Pays, Ville: Sapporo
|
Posté le: 25 Fév 2014 14:39 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Merci pour ton aide Elie. Effectivement, j'ai pas pensé à la possibilité du chinois (à cause du 1° kanji lol) _________________ Dans ses yeux, y'a tant d'soleil
Que quand elle me regarde, je bronze.
Renaud. |
|
Revenir en haut |
|
|
ElieDeLeuze 7eme Dan
Inscrit le: 04 Nov 2003 Messages: 2738 Points: 25606
|
Posté le: 25 Fév 2014 22:06 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Je demande à des Chinois, on verra... _________________ J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension. |
|
Revenir en haut |
|
|
ElieDeLeuze 7eme Dan
Inscrit le: 04 Nov 2003 Messages: 2738 Points: 25606
|
Posté le: 25 Fév 2014 23:01 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Dis-donc, couille du nord givrée au vent sibérien, tu peux en dire plus sur ton papier? Mes chinois veulent savoir. On dirait le derrière d'un tableau, un truc encadré.... ? Merci.
Ils voient simplement 七十三.... et pas sûr pour le reste, mais ça cogite. _________________ J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension. |
|
Revenir en haut |
|
|
|