Michael_Voyageur Administrateur
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 2585 Points: 47746 Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan
|
Posté le: 26 Nov 2013 16:01 Sujet du message: Re: Question lettre de motivation pour un stage
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Ca a l'air d'etre super urgent ton affaire! Je donne rapidement mon avis au cas ou tu n'en recois pas d'autre.
Puisque ton ecole ne fournit pas le certificat en d'autre langue et vu le temps imparti, il ne te reste qu'a le traduire toi meme. Dans ce cas, je rajouterais dans la lettre ou l'entete du fax d'accompagnement que tu proposes de faire certifier cette traduction dans les plus brefs delai.
Pour la lettre de motivation essaye de le faire au moins en anglais si tu peux, je ne connais pas la boite ou la position que tu postules mais des boites purement japonaises qui acceptent des lettres/documents en langue autre que japonais/anglais c'est vraiment rare, bref si tu choisis une autre langue que anglais/japonais tu cours le risque que cette lettre ne soit pas du tout lue + donner la mauvaise impression que tu n'es pas tres flexible, ou manque de faculte d'adaptation. (Rien que le fait qu'ils te demandent un certificat en anglais ou japonais te donne deja un tres gros indice sur les efforts de trad qu'ils ont prets a faire chez eux.)
Perso je ferais une traduction factuelle du certificat en anglais ou japonais, la lettre de motivation en anglais si tu as peur de ne pas pouvoir la faire bien en japonais (surtout vu le temps imparti, en anglais c'est sans doute moins risque), un message d'en-tete en japonais pour remercier de leur reponse, expliquer que ton ecole fourni le certificat en neerlendais seulement, proposer de faire certifier la traduction des que possible (si besoin est), les assurer que tu es dispo a leur fournir toute autre info dont ils auraient besoin.
Courage et bonne chance pour ta candidature! ^^
_________________ Michael_Voyageur
Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
|
|