Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
phrase que je ne comprends pas

Recherche Rapide :
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
tong71
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 02 Fév 2013
Messages: 10
Points: 0

MessagePosté le: 02 Fév 2013 22:42    Sujet du message: phrase que je ne comprends pas

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour,
Je lis un livre et j'éprouve honte a moi quelques difficultés dès les premières lignes :/; voici la phrase en question :
しかもあとで聞くとそれはしょせいという人間ちゅうでいちばんどうあくなしゅぞくであったそうだ
Ce que je comprends vaguement c'est que les etudiants parmis les autres humains sont les plus cruel(la phrase semble etre doté d'une pointe d'humour) ? (しかもあとで聞く => mais vous l'entendrez plus tard ??en gros j'en parlerais plus tard ?)

Je suis peut être complètement hors plaque en fait, j'ai du mal avec ce genre de phrase aux jolies tournures ^^' .

Pour rappeler le contexte, il dit peu avant que c'est la première fois qu'il a vu des humains.

Merci d'avance =)

Edit :
Si au passage quelqu'un reconnaît ce kanji(désolé pour la qualité (>_<) ) :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tidav59
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 03 Fév 2013
Messages: 12
Points: -30

MessagePosté le: 03 Fév 2013 16:58    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Ton japonais a l'air bien meilleur que le mien et de loin, du coup pour la phrase je peux pas t'aider, mais je peux pas m'empêcher de penser que le kanji ressemble à celui de "taberu / 食べる", mais ça paraît tellement évident que du coup, je pense pas que ce soit ça Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tong71
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 02 Fév 2013
Messages: 10
Points: 0

MessagePosté le: 03 Fév 2013 17:25    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Tu semble connaître les kanjis contrairement à moi (^_^)
il a d'autre sens ? parce que je suis bloqué par la phrase dans laquelle il se trouve.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tidav59
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 03 Fév 2013
Messages: 12
Points: -30

MessagePosté le: 03 Fév 2013 17:47    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

De mémoire il se lit aussi Shoku (comme dans shokuji suru / 食事する) = manger. Mais faudrait la phrase pour en comprendre le sens je pense.

Dernière édition par tidav59 le 03 Fév 2013 17:53; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daggon
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 03 Mai 2009
Messages: 773
Points: 4771
Pays, Ville: France, quelque part prés du centre

MessagePosté le: 03 Fév 2013 17:52    Sujet du message: Re: phrase que je ne comprends pas

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Salut,
tong71 a écrit:

しかもあとで聞くとそれはしょせいという人間ちゅうでいちばんどうあくなしゅぞくであったそうだ

Tentative de traduction : Et comme je l'ai entendu plus tard, c'était bien la plus cruelle espèce parmi les humains, un étudiant.

(J'ai quelques doutes, donc le contexte pourrait me faire mentir).

Et ton kanji est bien 食. Il désigne la nourriture, le fait de manger ... N'hésites pas à nous donner ce qu'il y a autour du kanji si tu veux qu'on t'en dise plus Wink
_________________
J'étudie, n'hésitez pas à me corriger.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tong71
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 02 Fév 2013
Messages: 10
Points: 0

MessagePosté le: 03 Fév 2013 18:04    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

この書生というのはときどきわれわれをつかまえてにで食う(ici un kanji ressemblant a 語)である。

Me dîtes pas qu'ils se font manger ? xD
Je comprends juste ça :
"Les étudiants nous attrapent parfois" et là la/les particules que j'ai mis en gras me perturbent, pour y en a deux... O_o
Désolé,l'écriture et dans un style manuscrit alors si il y a des erreurs de kana s'possible (^_^")...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tidav59
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 03 Fév 2013
Messages: 12
Points: -30

MessagePosté le: 03 Fév 2013 18:11    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Pas mal de grammaire que je connais pas, du coup je sèche vite, meme s'il y a des éléments que je comprends sans pouvoir tout traduire. Ce qui est sur, c'est que 食う, c'est (kuu) (bouffer, manger), et là pour le coup, c'est vraiment familier.

Je pense que les autres membres du forum sauront mieux t'aider en terme de traduction ^^
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daggon
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 03 Mai 2009
Messages: 773
Points: 4771
Pays, Ville: France, quelque part prés du centre

MessagePosté le: 03 Fév 2013 18:18    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Tong71, peux tu prendre des photos (ou scanner) ? Parce-que ta phrase (en tout cas la partie que tu ne comprends pas) me parait incomplète (et/ou mal retranscrite).
_________________
J'étudie, n'hésitez pas à me corriger.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tidav59
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 03 Fév 2013
Messages: 12
Points: -30

MessagePosté le: 03 Fév 2013 18:23    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je crois que j'ai trouvé la phrase sur le net :

"後で聞くとそれは人間の中でいちばん獰悪(どうあく)な種族であったそうだとしたうえで、「此(この)書生といふのは時々我々を捕へて煮て食ふという話である」 と続く。この部分の訳文は以下のとおりである。"

Source :

http://m.searchina.ne.jp/news/disp.cgi?id=1047687


Dernière édition par tidav59 le 03 Fév 2013 18:26; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tong71
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 02 Fév 2013
Messages: 10
Points: 0

MessagePosté le: 03 Fév 2013 18:25    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci c'est très gentil pour le lien mais le nombre de kanji que je connais s'élève à 40~ XD
Les kanjis je les lis soit à l'aide de furigana, soit je devine, sois au pire je le trouve grâce à une app(plus rare).
Dans ce bouquin les furigana ne sont pas toujours présent ^^"
Que dit ce site ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)