Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
xtragood Ceinture Blanche
Inscrit le: 22 Nov 2012 Messages: 2 Points: 0
|
Posté le: 22 Nov 2012 10:47 Sujet du message: Aide pour traduction.
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Bonjour,
Je suis tout nouveau sur ce site, et je m'y suis inscrit espèrant trouver un peu d'aide concernant une partie d'un document rédigé en japonais.
Il y a 3 fragments de texte.
Si l'une ou l'un pouvait avoir la gentillesse de me le traduire...
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
X.
http://i1290.photobucket.com/albums/b525/xtragood1/Trans/Trans.jpg |
|
Revenir en haut |
|
|
Daggon 2eme Dan
Inscrit le: 03 Mai 2009 Messages: 773 Points: 4771 Pays, Ville: France, quelque part prés du centre
|
Posté le: 22 Nov 2012 11:44 Sujet du message:
Note du Post : 5 Nombre d'avis : 1 |
|
|
1 : taxes comprises
2: occasion (comme dans 'voiture d'occasion')
3: fabriqué en 2005, étui/boite rigide inclus _________________ J'étudie, n'hésitez pas à me corriger. |
|
Revenir en haut |
|
|
xtragood Ceinture Blanche
Inscrit le: 22 Nov 2012 Messages: 2 Points: 0
|
Posté le: 23 Nov 2012 00:24 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Merci beaucoup Daggon de m'avoir répondu.
X. |
|
Revenir en haut |
|
|
|