bonjour
je me permets de rebondir sur ce topic car je n ai pas trouve dans ce fil ni dans un autre sujet une reponse à ma question...
J'ai acheté un clavier wireless chez Bic Camera et j ai bien reussi a switcher les langues mais voila....concernant la ponctuation, ce qui est affiché sur mon clavier ne correspond pas à ce qui s'affiche quand je tape en mode JP sous windows...
Je ne sais pas si je suis assez clair ? si je tapes en romaji en mode JP , cela sera bien en qwerty mais certains signes de ponctuation du clavier ne correspondent pas.... j ai bien vérifié il s'agit d'un clavier standard au japon...
j'imagine que tu as un système non-japonais, parce qu'autrement je vois pas trop pourquoi tu as un problème. Je vais donc faire ma petite explication avec cette hypothèse.
Lorsqu'on installe le support du japonais (sous Windows, pour Linux, je sais pas), l'agencement par défaut du clavier est celui d'un clavier qwerty américain. En fait, que le clavier soit physiquement français, japonais ou américain ne change a priori rien.
Pour avoir l'agencement japonais, il faut modifier manuellement le pilote du clavier (accessible via le panneau de configuration) et le changer pour "Clavier PS/2 japonais (106/109 touches)". L'option n'est pas accessible par défaut et il faut décocher la case "Afficher les matériels compatibles" pour y accéder.
C'est peut-être pas assez clair comme ça donc si y a besoin je pourrais ajouter des captures d'écrans (mais plus tard).
Si tout s'est bien passé, lorsqu'on passe en mode IME japonais, l'agencement du clavier devrait être maintenant correct. Et sur un clavier français, le bouton "²" permet enfin de switcher entre saisie directe et hiragana sans avoir a passer par la barre de langue . _________________ (Old) News from Japan: Yoroshiku!!
Bonjour
excuses moi pour le retard de ma reponse, je n ai pas pense a voir si il y avait des reponses la derniere fois que je me susi connecte.
j ai compris comment l utiliser merci beaucoup.
Merci à Garçon_étoile d'être aussi accrocheur pour obtenir des réponses détaillées et pertinentes : j'avais le même abord ( que les japonais utilisaient prioritairement les caracteres hiragana de leur clavier ), et j'avais même été plus loin, car j'avais reperé des claviers qwerty/hiragana en image sur le net et je m'appretais à dessiner sur un bristol ce clavier virtuel.
J'ignorais que les japonais aient adopté le rômaji que je ne connaissais d'ailleurs pas !
Garcon_etoile avait une petite touche d'agressivité cependant, perceptible, que je n'ai pas !
J'espere pouvoir malgré tout pouvoir obtenir une réponse à mes questions : j'utilise le systeme de flashcards ( je ne sais pas si ca s'appelle comme ça, mais c'est équivalent ) sur smart.fm pour m'initier au japonais et quand je veux taper des katakana, je voudrais
1) connaitre le procedé pour taper un petit katakana ( un katakana de moindre taille ) ( je ne sais pas si tous les katakanas existent au format nain, d'ailleurs ! )
2) connaître par ailleurs par quelle combinaison de touche ou touche obtenir le caractere qui rallonge le son de la syllabe precedente ( je sais qu'en hiragana, c'est le "う" qui double le 'u' ou le "o" )
( derniere seconde : apparemment, j'ai trouvé !!! : un hasard m'a fait taper durant ce post sur la barre d'espacement et sur la touche à droite du zero et j'ai obtenu ce caractere ! )
Inscrit le: 21 Déc 2009 Pays, Ville: Paris ; Alsace
Ce message n'a pas encore été noté.
J'ai récemment bossé sur le sujet et je ne crois pas que les petits katakana dont tu parle existe, hormis un petit 'ka' et un autre que j'ai oublié et qui existent pour une raison obscure (en dehors des cas normaux dont je vais parler). Ca n'existe même pas niveau du modèle sous-jacent, du moins pour Unicode.
Il y a en version miniature le 'tsu' que tu peux avoir en tapant 'ltu', 'ltsu', 'xtu' ou 'xtsu' ou qui apparaît quand tu tape des séquences de consonnes successive telles que 'kka'. 'ya' 'yu' et 'yo' existent aussi que tu obtient lors des séquences style 'gya' et avec 'lya' etc.
Il y aussi le cas des finales 'a', 'i', 'e', 'o', 'u'. Ici aussi, tu peux aussi préfixer par un 'l' pour produire la version miniature. Et bien sûr les séquences où ils apparaissent comme 'fa', 'fi', et d'autre...
J'ai mis en ligne beaucoup de ces séquence ici.
Inscrit le: 17 Mai 2008 Pays, Ville: Tokyo, Toshima-ku
Ce message n'a pas encore été noté.
Il parle peut-etre des katakanas en "half width" ? _________________ Un gaijin réunionnais qui tient son petit blog :
http://reunion-tokyo-express.over-blog.com/
Twitter : @ReunionTokyo
Dogecoin : DGLnbSWisjvr71duQPPa2w3vfu7uwX2xDA
Bonjour, je viens de rentrer du Japon et je me suis ramené avec moi un clavier Japonais mais mon pc le considère comme un français. Comment faire pour qu'il le considère comme japonais et que toutes ces touches marche
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure Aller à la page Précédente1, 2, 3, 4, 5Suivante
Page 4 sur 5
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum