Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Kokoïne Ceinture Bleue
Inscrit le: 09 Fév 2008 Messages: 42 Points: 639 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 25 Oct 2008 07:26 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Un échange ça porte bien son nom, c'est un échange. Tu n'as donc pas à t'acquitter des droits de scolarité pour ton université d'accueil mais seulement de ceux de ton université d'origine.
Et comme toutes les universités ou presque ont des programmes pour apprendre le japonais (attention quand même certaines demandent d'avoir au minimum un niveau intermédiaire en japonais) ça revient carrément moins cher dans la plupart des cas que de payer une école.
Après faut voir directement avec la fac les conditions d'accessions aux échanges internationaux. En général la sélection réelle ne se fait qu'au niveau de ton université d'origine, l'université d'accueil ne fait ensuite qu'approuver la décision de ton université à toi. Et la sélection se limite souvent à relevé de notes + lettre de motivation.
En ce qui concerne le Visa, en France ça se fait en 48h. Le document à fournir pour l'obtenir te sera fourni à temps par ton université japonaise (certificate of eligibility ou COE). Faudra aussi fournir des preuves comme quoi tu es capable de subvenir à tes besoins (ou tes parents) pendant tes études au Japon. Mais si tu es en échange c'est vraiment pas contraignant, une lettre de banque suffit en tant que preuve (ainsi que certains renseignements à fournir dans de la paperasse qui te sera transmise via ton université canadienne ou directement envoyée par ton université japonaise). _________________ Petites aventures japonaises |
|
Revenir en haut |
|
|
Nanakii Ceinture Bleue
Inscrit le: 09 Nov 2005 Messages: 59 Points: 691 Pays, Ville: Alsace
|
Posté le: 27 Oct 2008 20:29 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Est-ce que tu sais si certaines écoles privé (du style celle ou tu es par exemple) sont plus réputé que d'autre ? Je sais que les étrangers désirant d'étudier le japonais, peuvent aller à Todai/Keio/Waseda/etc... Je suis allé sur leur sites web et ça m'a plutôt l'air accessible, mais j'ai l'impression d'avoir zapé quelque chose, je ne sais pas... Ça doit pas être facile de rentrer dans ces écoles là non ? Vu la réputation qu'elles ont (je parle uniquement des cours de japonais)
J'ai pour objectif de me payer une école privé, j'ai entendu pas mal de bonnes choses, mais quitte à déjà payer beaucoup, j'aimerai intégrer quelque chose de bien.
Dernière question, y a t-il une grande différence par rapport aux cours que donnent les université/écoles et à ces nombreuses écoles privé ?
Beaucoup de questions, beaucoup de "doute" |
|
Revenir en haut |
|
|
stf13 Ceinture Blanche
Inscrit le: 31 Oct 2008 Messages: 1 Points: 0
|
Posté le: 31 Oct 2008 11:42 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Je trouve vraiment les prix exorbitants, si ya pas les parents derriere, c'est quasi impossible d'aller étudier au Japon :/
Payer 1000euros par mois je vois pas comment c'est possible si on travail pas à coté, et encore un boulot à mi temps sa paye pas assez... snif =( |
|
Revenir en haut |
|
|
Nanakii Ceinture Bleue
Inscrit le: 09 Nov 2005 Messages: 59 Points: 691 Pays, Ville: Alsace
|
Posté le: 01 Nov 2008 04:54 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
stf13 a écrit: | Je trouve vraiment les prix exorbitants, si ya pas les parents derriere, c'est quasi impossible d'aller étudier au Japon :/
Payer 1000euros par mois je vois pas comment c'est possible si on travail pas à coté, et encore un boulot à mi temps sa paye pas assez... snif =( |
C'est possible, tu bosse pendant a peu près 1 an et tu économise (j'ai la chance d'habiter juste à côté de la suisse , Bâle, ou l'on paye tout de même bien mieux qu'en France).Et si t'es plutôt jeune et que t'es encore chez tes parents tu pourras économiser une très belle somme.
Une fois la bas, il faudra trouver un job a mi-temps le plus rapidement possible, mais c'est uniquement faisable avec un minimum de connaissances du japonais, même si ce ne sont que des bases (certes solides).Donc faudra prévoir un budget pour quelques mois avant de trouver un job et acquérir les skills nécessaire en japonais.
C'est possible, même si j'avoue que c'est pas facile du tout et qu'il faut être très motivé.
(Personnellement je vais vivre chez ma petite amie, du coup ça facilite quand même pas mal de choses, plus économique, plus pratique, bref c'est un bon coup de pouce ) |
|
Revenir en haut |
|
|
nevermind1220 Ceinture Blanche
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 0 Points: 0
|
Posté le: 04 Nov 2008 22:53 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Bonjour
Voila j'ai l'intention de partir étudier le japonais en école de langue a Tokyo pour la rentrer de juillet prochain.
J'ai déjà visiter plusieurs école a Tokyo et j'ai plus ou moins choisie une école a shibuya.
Maintenant j'aimerai mettre toute les chances de mon côté pour être sur d 'obtenir le visa.
Je suis actuellement entrain de remplir tout les documents nécessaire et notament le fameux certificate of eligibility .
il est demander dans le coe de retracer sont parcours scolaire et de préciser le dernier diplôme obtenu.
j'ai fait une licence d'économie et gestion a l'université que je n'es pas terminer je me suis arrêter au DEUG
réforme LMD oblige qu'en est-il de ce diplôme vis a vis du coe?
Peut-il être considérer comme le dernier diplôme attribuer ?.
Dans ce cas a quel case correspond-il dans la catégorie "education(last school or institution)"? |
|
Revenir en haut |
|
|
Xiaohua Ceinture Orange
Inscrit le: 26 Mai 2007 Messages: 62 Points: 138
|
Posté le: 05 Nov 2008 03:28 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Euh, l'école ne te permet pas d'obtenir un visa ?
J'ai une amie qui est dans une école de langue à Shinjuku et dont l'école lui fournit un visa pour l'année ( enfin un visa qui doit être renouvelé tous les X mois si j'ai bien compris ). |
|
Revenir en haut |
|
|
Michael_Voyageur Administrateur
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 2585 Points: 47746 Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan
|
Posté le: 06 Nov 2008 13:47 Sujet du message: Pas de probleme
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
nevermind1220 a écrit: | Je suis actuellement entrain de remplir tout les documents nécessaire et notament le fameux certificate of eligibility .
il est demander dans le coe de retracer sont parcours scolaire et de préciser le dernier diplôme obtenu.
j'ai fait une licence d'économie et gestion a l'université que je n'es pas terminer je me suis arrêter au DEUG
réforme LMD oblige qu'en est-il de ce diplôme vis a vis du coe?
Peut-il être considérer comme le dernier diplôme attribuer ?.
Dans ce cas a quel case correspond-il dans la catégorie "education(last school or institution)"? |
Pas de probleme, il te suffit de mettre le nom exact du DEUG et le nom exact de l'universite ou tu l'as obtenu. Pour un visa culturel je doute que ce diplome te pose le moindre probleme (il y a beaucoup d'etudiants au Japon qui n'ont pas encore le niveau DEUG en arrivant et qui ont un visa en bonne et due forme). Si tu crains malgres tout qu'il y ait des doute tu peux eventuellement une traduction du sigle "DEUG" ou une courte explication en anglais ou japonais, par exemple:
DEUG: 大学一般課程修了証 ( source )
DEUG : First part of Bachelor's Degree (equivalent to two years of undergraduate studies). ( source )
Pour l'anecdote moi meme je suis aussi parti au Japon la premiere fois grace au JET et mon diplome a l'epoque etait aussi le DEUG car je n'avais pas encore obtenu la licence lors de mon recrutement, ca ne m'a pas empeche d'obtenir le COE pour un visa de travail (Specialist in Humanities). _________________ Michael_Voyageur
Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
|
|
Revenir en haut |
|
|
nevermind1220 Ceinture Blanche
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 0 Points: 0
|
Posté le: 06 Nov 2008 17:37 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
merci Michael_Voyageur de cette prescion petite question quel case cocher dans le coe pour le DEUG
http://img101.imageshack.us/my.php?image=coepart28bn0.png
graduated je suppose?
Autre question je doit faire traduir tout un tas de documents
puis-je m'adresser directement a l'ambassade du japon en france pour effectuer ces traductions? |
|
Revenir en haut |
|
|
Michael_Voyageur Administrateur
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 2585 Points: 47746 Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan
|
Posté le: 06 Nov 2008 17:54 Sujet du message: Graduated of Junior College
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Oui je mettrais "Graduated" pour l'etat de ton cursus et "Junior College" pour le niveau, bien que les mots representent des realites differentes en France, au Japon ou aux USA, c'est en general la valeur qu'on donne a un DEUG (BAC+2), la licence (BAC+3) serait l'equivalent de Bachelor.
Si tu veux etre tres precis tu peux aussi cocher la case "Graduated" et "Others" et dans l'espace tu peux indiquer DEUG : "First part of Bachelor's Degree" ou "大学一般課程修了".
Perso je choisirais plutot la 1ere solution qui me parait plus simple et standard : "Graduated" et "Junior College".
A l'epoque j'etais encore inscrit a l'universite et suivais un cursus en licence donc mes reponses etaient "In school" et "Bachelor".
Pour faire traduire et legaliser les diplomes tu peux en effet t'adresser a l'Ambassade qui peut donner une liste de traducteurs assermentes, ca va couter un peu d'argent pour la traduction puis la legalisation a l'Ambassade, mais c'est la procedure habituelle. Certains se risquent a traduire eux meme leur diplome, c'est tout a fait possible, mais cela peut creer des problemes dans la procedure, j'ai deja vu des dossiers refuses pour causes d'incoherence dans les documents et traductions de documents justement a cause de traduction "faite maison" mais pas forcement super convainquante (un peu foireuse?).
_________________ Michael_Voyageur
Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
Dernière édition par Michael_Voyageur le 06 Nov 2008 18:45; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
nevermind1220 Ceinture Blanche
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 0 Points: 0
|
Posté le: 06 Nov 2008 18:09 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
ok merci bien de ton aide!
Citation: | j'ai deja vu des dossiers refuses pour causes d'incoherence dans les documents et traductions de documents justement a cause de traduction "faite a la main" mais forcement super convainquante (un peu foireuse?).
|
oui en même temps on rigole pas avec l'immigration japonaise faut pas jouer avec le feux.
je vais me renseigner directement auprès de l'ambassade du japon pour la traduction merci encore! |
|
Revenir en haut |
|
|
|