Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dareka 2eme Dan
Inscrit le: 08 Juin 2006 Messages: 468 Points: 3987
|
Posté le: 19 Mar 2008 21:28 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Tu le trouves écrit là, en katakanas, アイシテル:
Mais c'est pas mal avec kanji et hiraganas non plus 愛してる :
Bon, il y a "tada, kimi wo" devant, mais c'est pas grave, ça ajoute à la poésie
Le titre en bas, c'est Tengoku no mori no koimonogatari. Si vous vivez près d'une foret paradisiaque
Dernière édition par dareka le 19 Mar 2008 21:30; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Anathema Ceinture Jaune
Inscrit le: 03 Mar 2008 Messages: 25 Points: 67 Pays, Ville: Nantes, Bretagne
|
Posté le: 19 Mar 2008 21:28 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
あいしています s'il aime vraiment pas les kanjis, 愛しています sinon
edit: crosspost... pour ne pas dire la même chose en plus... (et autant pour moi, j'avais lu trop vite, c'est sûr qu'il n'y a pas grand chose de katakana dans ce que j'ai mis!) _________________ かぐはしき
桜の花の
空に散る
春の夕べは
暮れずもあらなむ
Ryôkan, Hachisu no tsuyu |
|
Revenir en haut |
|
|
muuzen Ceinture Verte
Inscrit le: 22 Fév 2008 Messages: 35 Points: 316 Pays, Ville: Hanakoganei, Tokyo-to
|
Posté le: 19 Mar 2008 22:01 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ajouterai ma petite note personnelle concernant le katakana...
Je ne trouve pas ça super joli pour un mot comme "je t'aime". Je suis totalement d'accord sur le fait que les katakana sont plutôt sympas visuellement, mais il convient vraiment mieux d'écrire 愛してる (avec le kanji), ou あいしてる (sans) en hiragana, qui est une écriture beaucoup plus cursive et plus jolie pour exprimer ce genre de chose.
Puis les hiragana sont (étaient) l'écriture utilisée pour les poésies, et le plus souvent par les femmes, du temps de Heian...
Mais ce n'est qu'une question de goût!
Citation: | あいしてる
アイシテル
愛してる |
Justement pour revenir sur le post de dareka, si tu as la possibilité d'ajouter un morceau de phrase avec, il est alors possible (les japonais le font eux-même) d'écrire "aishiteru" en katakana, afin de le mettre en valeur...Mais je joue un peu avec les nuances désolé...
A titre d'exemple avec la phrase de l'image de dareka:
|
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|