Regard sur le Japon
Regard sur le Japon
Regard sur le Japon
[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]

Les cartes de nouvelle année - 年賀状 -

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum index -> 日本語フォーラム (Forum en langue japonaise)
Voir le sujet précédent / Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Jona San
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 09 Jan 2006

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Les cartes de nouvelle année - 年賀状 -
Ce message n'a pas encore été noté.

Salut à tous !

Je voudrais savoir les formules de politesse et autres phrases formelles pour souhaiter la nouvelle année aux amis et collègues.

Je connais la formule : 葉けなして おめでとうございます

Mais si je me souviens bien il y a une phrase du style...kyou (ou kotoshi )nen arigatou et ganbatte ou yoroshiku pour l'année à venir.

Quelqu'un pourrait m'aider à retrouver ces formules ?
PS : je ne souhaite demander à aucuns japonais pour leur donner l'impression de m'etre débrouiller tout seul... Embarassed

Merci à vous de tricher avec moi !
Revenir en haut
  Répondre en citant MSN Messenger  22 Déc 2007 01:28
Lisa
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 26 Juin 2006
Pays, Ville: Sawara , Japon

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Ce message n'a pas encore été noté.

je vais profiter de ce fil pour egalement vous demander quels kanji sont a mettre sur l'enveloppe des cartes de voeux pour que celles-ci soient reconnues par les postiers et qu'elles arrivent le 1er janvier chez les destinataires ....
merci Very Happy
Revenir en haut
  Répondre en citant   22 Déc 2007 03:50
Nafster
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 25 Jan 2006

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1

On peut aussi utiliser:
良いお年を(迎えください)
Si c'est pour des amis, ce qu'il y a entre parenthèse n'est pas obligé.

Et après quelques petites recherches j'ai trouvé quelque chose de très intéressant!!
Voici, sur cette page, des phrases-types dépendant de votre interlocuteurs (amour, amitié, sempai,...).
Revenir en haut
  Répondre en citant   22 Déc 2007 05:17
minamina
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 29 Juin 2005
Pays, Ville: kyoto

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Re: Les cartes de nouvelle année - ”N‰êó -
Ce message n'a pas encore été noté.

—t‚¯‚È‚µ‚Ä@‚¨‚ß‚Å‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·

‚Å‚Í‚È‚­‚Ä

–¾‚¯‚Ü‚µ‚Ä‚¨‚ß‚Å‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·

‚Å‚·‚Ë
‚»‚ÌŒãð”N‚ÍFX‚¨¢˜b‚É‚È‚è‚Ü‚µ‚½B¡”Niou–{”Nj‚à‹X‚µ‚­‚¨Šè‚¢‚µ‚Ü‚·B
‚Æ‘±‚­‚Ì‚ªˆê”Ê“I‚¾‚ÆŽv‚¢‚Ü‚·‚ªANafster‚³‚ñ‚ÌЉ‚Ä‚¢‚éƒTƒCƒg‚ÅŠ®àø‚Å‚·B
Revenir en haut
  Répondre en citant   23 Déc 2007 03:36
Nafster
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 25 Jan 2006

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Ce message n'a pas encore été noté.

Citation:
葉けなして おめでとうございます

ではなくて

明けましておめでとうございます


ですね
その後昨年は色々お世話になりました。今年(ou本年)も宜しくお願いします。
と続くのが一般的だと思いますが、Nafsterさんの紹介しているサイトで完璧です。


Pour ceux qui savent pas lire, il faut changer dans "Affiche-Code" en haut dans votre navigateur.
Il dit que tu as fait une faute (phrase inclinée) et te la corrige (phrase soulignée).
La phrase en gras est souvent mis à la suite (de la phrase soulignée).
Et il rajoute que le site que je présente est parfait. Laughing (merci)

Voilou.
Revenir en haut
  Répondre en citant   23 Déc 2007 10:17
jojo-kun
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 24 Nov 2006
Pays, Ville: Akabane

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Envoyer l'e-mail
Ce message n'a pas encore été noté.

Lisa a écrit:
je vais profiter de ce fil pour egalement vous demander quels kanji sont a mettre sur l'enveloppe des cartes de voeux pour que celles-ci soient reconnues par les postiers et qu'elles arrivent le 1er janvier chez les destinataires ....
merci Very Happy


un petit lien vers le site ban-chan qui parle justement des cartes de voeux
le site de ban-chan

pour les kanji à mettre sur l'enveloppe, c'est "年賀" (nenga)


attention : petite expérience personnelle assez récente.
j'ai envoyé, il y a peu, une carte de voeux à ma copine au Japon... et avec 年賀 écrit en gros (sachant que j'ai passé l'enveloppe à l'imprimante au préalable afin que tous les kanji soient écrits parfaitement), et il se trouve qu'au lieu de stocker la lettre comme il se doit, elle l'a déjà reçue Crying or Very sad !!!
heureusement, elle l'a très bien prise et a un bon sens de l'humour, alors ça va... (sinon comptez 2 jours pour que la lettre aille de la poste française au Japon).

moralité : le service du 年賀 ne fonctionne pas à tous les coups, alors ne soyez pas surpris si ça ne marche pas Rolling Eyes
Revenir en haut
  Répondre en citant   23 Déc 2007 10:47
SASAKI Hiroshi
Floodeur


Inscrit le: 10 Avr 2005
Pays, Ville: JAPON

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
賀正
Ce message n'a pas encore été noté.

新年、明けまして、おめでとうございます。

本年が、皆にとって、
善い年でありますように…。
Revenir en haut
  Répondre en citant   01 Jan 2008 05:09
Kai
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 18 Fév 2007
Pays, Ville: Chiba-ken Ichikawa-shi

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Ce message n'a pas encore été noté.

Bonjour, je profite de ce fil pour vous demander un peu d'aide. On a eu comme devoir d'écrire une carte de voeux à chacun de nos professeur, et l'une d'entre eux viens d'avoir un accident assez grave, elle doit sortir de l'hopital mercredi et ça va, bref, je voudrais rajouter sur sa carte une formule qui lui souhaiterais un "bon rétablissement", existe-t-il une phrase consacrée en japonais ?
Revenir en haut
  Répondre en citant   06 Jan 2008 12:22
ruze
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 08 Juin 2004
Pays, Ville: On l'appelait Edo ...

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Envoyer l'e-mail
Ce message n'a pas encore été noté.

Citation:
existe-t-il une phrase consacrée en japonais ?


Ouep, par exemple:

xx先生の速やかな回復を祈っております。
xxsensei no sumiyaka na kaifuku wo inotteorimasu

On peut traduire par:
Je vous souhaite, Professeur XX, un prompt rétablissement. (formule respectueuse)
_________________
« Do you want to stay here in crazy town, or help me rescue the geek? » Sawyer, Lost 05.03
Revenir en haut
  Répondre en citant   06 Jan 2008 12:56
elser
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 03 Jan 2008
Pays, Ville: tokyo

Envoyer un message privé Voir le profil de l'utilisateur
Ce message n'a pas encore été noté.

pour revenir aux cartes de voeux a proprement parler, je trouve que les japonais en sont (trop ?) dingues !! Dans ma famille, c'est pas moins de 300 lettres qu'ils ont recus !!! Et vu que la famille japonaise est assez restreinte en nombre de personne (generalement avec des enfants uniques ya pas moyens d'avoir comme en europe 5-6 cousins), je vous dit pas le nombre de connaissances (mais combien sont-ils des amis, that's the question)

....j'en ai recu deux (mais c'est deux belles Very Happy )
_________________
Nous ne sommes pas les plus riches, nous ne sommes pas les plus puissants, et nous ne sommes pas les plus nombreux. Nous devons donc pour nous faire une place au soleil être parmi les plus capables et les plus instruits
Revenir en haut
  Répondre en citant   06 Jan 2008 14:00
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum index -> 日本語フォーラム (Forum en langue japonaise) Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Développé par phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com