Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Snowed-Under Ceinture Blanche
Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 0 Points: -10 Pays, Ville: France, Epinal
|
Posté le: 03 Oct 2007 08:30 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Mi a écrit: | Tu n'as pas à avoir honte du tout, tu n'est ni la première, ni la seule (je ne comte pas les langages sms) à faire cette faute. |
Et comme chacun ici le sait, "compte" ne s'écrit pas "comte".
Sinon, j'ai moi aussi lu le dernier Amélie Nothomb. Je ne suis pas une passionnée du Japon alors je ne peux pas réellement le juger par rapport au fait que cette histoire s'y déroule. Pour moi, le meilleur AN est et restera Cosmétique de l'Ennemi. _________________ http://snowed-under.skyblog.com |
|
Revenir en haut |
|
|
Gael 3eme Dan
Inscrit le: 04 Jan 2004 Messages: 375 Points: 7021 Pays, Ville: France
|
Posté le: 04 Oct 2007 19:01 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Pour ma part, j'ai beaucoup aimé Ni d'Eve ni d'Adam. Je l'ai même préféré à Stupeurs et Tremblements.
Je le trouve plus poétique, mieux écrit, et Nothomb a un beau recul sur elle-même et le Japon.
J'ai écrit une critique un peu plus longue à cette adresse : http://www.kanpai.fr/ni-deve-ni-dadam-damelie-nothomb.html _________________ • Kanpai Voyage au Japon |
|
Revenir en haut |
|
|
remuka 7eme Dan
Inscrit le: 22 Sep 2003 Messages: 2422 Points: 27072 Pays, Ville: Tokyo, Setagaya-ku
|
Posté le: 04 Oct 2007 19:16 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Gael, je vais lire ta critique de ce pas...
..par contre c'est moi ou la couverture est vraiment (mais alors vraiment) à chier ? C'est publié chez qui, par curiosité ? _________________ Sucre. | Candyland.jp |
|
Revenir en haut |
|
|
Gael 3eme Dan
Inscrit le: 04 Jan 2004 Messages: 375 Points: 7021 Pays, Ville: France
|
Posté le: 05 Oct 2007 07:50 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
remuka a écrit: | Gael, je vais lire ta critique de ce pas...
..par contre c'est moi ou la couverture est vraiment (mais alors vraiment) à chier ? C'est publié chez qui, par curiosité ? |
Oui, pour la couverture, je pense qu'on a tous le même regard dessus en effet.
C'est publié chez Albin Michel (comme d'habitude pour Nothomb en fait), et d'ailleurs c'est plutôt cher pour le temps de lecture : 18-20€ pour deux à trois soirées... _________________ • Kanpai Voyage au Japon |
|
Revenir en haut |
|
|
Pico Ceinture Verte
Inscrit le: 07 Oct 2007 Messages: 65 Points: 358 Pays, Ville: Orléans
|
Posté le: 07 Oct 2007 16:30 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ai moi aussi lut ce livre.
Je l'ai trouvé très bien (et pourtant je ne suis pas un grand lecteur, pour être honnête je ne lit jamais de roman mais seulement des livres d'économie)
Ce livre est simple à lire; je l'ai dévoré en 2 jours.
Citation: | et d'ailleurs c'est plutôt cher pour le temps de lecture : 18-20€ pour deux à trois soirées... |
Je suis d'accord, est ce que l'éditeur fixe le prix en fonction du nombre de pages ? En plus c'est écrit vraiment gros et les marges sont énormes.
Mais ça reste un bon livre que te conseille. |
|
Revenir en haut |
|
|
JMA 1ere Dan
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 413 Points: 2053 Pays, Ville: Shunan (Tokuyama), Japon
|
Posté le: 11 Oct 2007 04:36 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ai discuté de l'ouvrage avec mes étudiants avancés en français. Et leur première réaction à tous est: Rinri est un drôle de prénom.
Visiblement, ça ne sonne pas comme un vrai prénom japonais. Amélie Nothomb a du changer le nom de la vrai personne pour préserver son anonymat, mais pourquoi Rinri? Des idées là-dessus? |
|
Revenir en haut |
|
|
gc Ceinture Marron
Inscrit le: 05 Déc 2003 Messages: 146 Points: 1447 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 28 Oct 2007 09:11 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
JMA a écrit: | Visiblement, ça ne sonne pas comme un vrai prénom japonais. Amélie Nothomb a du changer le nom de la vrai personne pour préserver son anonymat, mais pourquoi Rinri? Des idées là-dessus? |
Deux possibilités (je viens juste de commencé le roman), soit il s'agit du nom de famille du personnage (ce qui serait tout de même étonnant, mais pourquoi pas), soit du mot 倫理 qui signifie "moral".
Pour en revenir au bouquin, c'est la première fois que je me lance dans la lecture d'un ouvrage de cet auteur. En effet, l'adaptation cinématographique plus que médiocre de "stupeur et tremblement" et les interventions télévisuelles risibles d'Amélie Nothomb (encore récemment pour la promo de ce livre) ne m'encourageaient vraiment pas à découvrir son travail... Et puis aux vus des nombreuses critiques élogieuse sur son style, je me suis dit pourquoi pas, j'ai pris mon courage et mon porte-monnaie à deux mains, et me voilà donc en possession de son dernier roman... On me dira sans doute qu'il ne faudrait pas commencer par celui-ci, mais tant pis.
Je n'en suis qu'au tout début, mais mes premières impressions sont assez... mauvaises! J'ai tout d'abord été fort surpris par le choix incroyablement aérée de la mise en page. Y aurai-t-il un vide à combler? Fort probable... J'entend ici et là que Nothomb propose une écriture ingénieuse et un humour de haut vol; pourtant, force m'est de constater exactement l'opposé! Je crois bien avoir rarement eu à faire à une telle platitude (encore bien en dessous de Marc Levy, c'est dire!). L'auteur nous sort de temps en temps un mot incompréhensible histoire de bien nous montrer l'étendue de tout son vocabulaire (qui semble pourtant étrangement répétitif). Quand à l'humour, aïe aïe aïe! Ca tombe tellement à plat que j'en souris ironiquement. Et l'histoire dans tout ça? Pour le moment, j'ai la fâcheuse impression de me retrouver en face du skyblog insipide d'une étudiante au Japon comme il en existe tant...
Mais bon, je commence à peine ma lecture, donc laissons encore le bénéfice du doute à cette chère Amélie. Je vous donnerais mes impressions finale une fois ma lecture achevée. _________________ Dictionnaire de japonais | 日仏辞典
http://www.dictionnaire-japonais.com |
|
Revenir en haut |
|
|
Asakaze 1ere Dan
Inscrit le: 15 Juil 2007 Messages: 145 Points: 1950 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 28 Oct 2007 16:52 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Je l'ai terminé il y a une dizaine de jours. J'apprécie toujours autant sa façon de croquer des aspects archétypiques du Japon et des Japonais, avec ce regard à la fois naïf, stupéfait, comique et pourtant souvent perspicace. On se paie de franches rigolades quand on voit Rinri sortir ses divers équipements (alpinisme, fondue savoyarde...) et on sent en même temps une véritable passion et un profond respect pour le Japon et ses habitants.
En ce qui me concerne, l'identification a très bien fonctionné, puique j'ai souvent retrouvé mon propre ressenti face aux comportements des Japonais. Le revers de la médaille c'est que les approximations m'ont d'autant plus gêné. Le début du chapitre sur l'escalade du Mt Fuji, par exemple, m'a fait complètement quitter l'ambiance du livre tant il était truffé d'erreurs. Prétendre coup sur coup qu'il n'y a qu'une route d'accès (à ma connaissance il y en a deux), qu'on doit passer du niveau de la mer à 3776 m d'altitude en une journée à pieds (les parkings se situent autour de 2000 m), que seuls le sommet et la base comportent des refuges pour héberger les marcheurs, ça fait un peu trop d'un coup. Mais, me direz-vous, c'est un roman... |
|
Revenir en haut |
|
|
gc Ceinture Marron
Inscrit le: 05 Déc 2003 Messages: 146 Points: 1447 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 30 Oct 2007 07:40 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Asakaze a écrit: | e début du chapitre sur l'escalade du Mt Fuji, par exemple, m'a fait complètement quitter l'ambiance du livre tant il était truffé d'erreurs. Prétendre coup sur coup qu'il n'y a qu'une route d'accès (à ma connaissance il y en a deux), qu'on doit passer du niveau de la mer à 3776 m d'altitude en une journée à pieds (les parkings se situent autour de 2000 m), que seuls le sommet et la base comportent des refuges pour héberger les marcheurs, ça fait un peu trop d'un coup. Mais, me direz-vous, c'est un roman... |
Et sans oublié que l'auteur nous explique dans ce même passage qu'au Japon il n'existe pas de certificats ou autres dans les lieux touristiques... alors qu'à ma connaissance, c'est plutôt l'inverse! Ce genre de justificatifs pullulent sous les formes les plus diverses (tampons, calligraphies, etc.), et c'est sans compté sur le traditionnel omiage à rapporter obligatoirement de chacune de ses escapades...
J'ai fini le bouquin ce week-end. J'ai cette mauvaise impression d'avoir perdu un peu mon temps. Il y a deux choses qui me gênent énormément; la première c'est l'histoire en elle-même, qui n'a franchement pas énormément d'intérêt et écrite dans un style monotone et très souvent répétitif (sans parler de l'humour lourdingue de l'auteur qui nous tartine les mêmes jeux de mots sur de nombreuses pages). Deuxième point négatif, je ne peux m'empêcher de relever au fil de ma lecture les inexactitudes, voir les contre-vérités, promulguées par l'auteur au long de ce roman. Au début on se dit, "bon c'est pas grave, tout le monde peux se tromper", mais au bout de X remarques à côté de la plaque, on fini quand même par se dire que Nothomb a l'air de s'être noyé dans un flot de malentendus lors de son séjour au Japon et qu'elle est vraiment passé à côté de quelque chose (malentendus sans doute dûs à son niveau de japonais qui semble assez moyen).
J'ai prêté le bouquin à des amis nippons, on verra bien ce qu'ils en pensent.
Moi, en tout cas, j'ai trouvé ça plus que fade. Mais comme on dit, il en faut pour tout les goûts! Et au moins désormais, je saurais ce qu'est un bouquin d'Amélie Nothomb... _________________ Dictionnaire de japonais | 日仏辞典
http://www.dictionnaire-japonais.com |
|
Revenir en haut |
|
|
°°Suricate°° Ceinture Verte
Inscrit le: 07 Jan 2007 Messages: 9 Points: 331 Pays, Ville: Bruxelles
|
Posté le: 30 Oct 2007 21:56 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Et bien vous m'avez convaincue !
J'ai acheté le bouquin, je réserve la lecture pour le vol... vers Tokyo ce jeudi !
Je n'ai pas encore lu de livre de l'auteur. J'ai vu le film "Stupeurs et
tremblements" mais ce n'est jamais la même chose qu'un livre !
Je vous donnerai mes impressions après.
Heu... par contre, moi la couverture je l'aime bien... _________________ 我思う、故に我在り
ヴァレリ |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|