Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Gillou Modérateur
Inscrit le: 22 Mai 2004 Messages: 1150 Points: 11374 Pays, Ville: De retour à Paris
|
Posté le: 11 Sep 2004 04:33 Sujet du message: Les Japonais qui se donnent un prenom anglophone...
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 4 |
|
|
Dans mon boulot, je travaille regulierement avec un Japonais qui s'appelle Kenichiro, et il veut a tout prix que je l'appelle Kenny. Ca le vexe si je l'appelle par son prenom japonais, alors que j'ai pas du tout envie de l'appeller Kenny, et d'une parce qu'il s'appelle Kenichiro, et de deux parce que Kenny c'est un prenom debile mais j'ai remarque que ce cher monsieur n'etait pas un cas isole; les Japonais qui veulent qu'on les appelle par le prenom anglophone dont ils se sont affubles sont certes loin d'etre majoritaires, mais ils ne sont pas si rares...personnellement je trouve ca ridicule et j'ai tendance a y voir un manque d'estime de soi; et quand je bossais en Chine, c'etait pire. Je n'ai aucune phobie des prenoms anglophones, mais je pense que jamais il ne viendrait pas a l'idee d'un europeen non-anglophone de se faire appeler Brian ou Peter.....qu'en pensez-vous? y'a-t'il parfois en Asie un certain denigrement de soi ou un trop grand compexe d'inferiorite par rapport a l'Occident en general et aux USA en particulier?
Dernière édition par Gillou le 11 Sep 2004 13:32; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Petit dragon Ceinture Marron
Inscrit le: 07 Juin 2004 Messages: 103 Points: 1574 Pays, Ville: Saint Tropez
|
Posté le: 13 Sep 2004 08:39 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
L'un des exemples les plus célèbres de ces asiatiques qui prennent un prénom anglophone reste quand même ce petit homme, l'un des plus fort du monde en son temps, vedette du grand écran, et qui a véritablement lancé le genre "film d'arts martiaux", autrement dit "Bruce Lee" !!! Non parce que Bruce quand même je vois pas bien de quel côté de l'Asie ils portent se genre de prénom ? !
Si pour l'histoire du cours d'allemand, on peut en effet y voir une sorte de tentative d'immersion, le cas du japonais qui, au boulot, modifie volontairement son prénom, ou de ta petite amie, sa ressemble plus, tout simplement, à un certains ras-le-bol d'avoir le prénom écorché par ces occidentaux incapables de bien le prononcé
Plus sérieusement on peut, s'est clair, y voir une tentative "d'américanisation" forcée (phénomène de mode ou sentiment que l'herbe est plus verte de l'autre côté du Pacifique ?), mais reste à savoir si ce comportement se limite juste à un ou deux détails dont le prénom, ou si ca atteint toutes les sphères de la vie quotidienne (genre "Otaku" des US) ? _________________ Il ne faut jamais menacer si l'on n'est pas capable de frapper. N. De Machiavel |
|
Revenir en haut |
|
|
fuu_chan 2eme Dan
Inscrit le: 22 Sep 2003 Messages: 157 Points: 3549 Pays, Ville: Region parisienne, 1 an passe a Osaka.
|
Posté le: 13 Sep 2004 16:11 Sujet du message:
Note du Post : 3.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
Je rencontre quelques etudiants dans ce style, mais eux, EXIGENT qu on les nomme par le surnom qu ils se donnent... Sous pretexte que les francais ne savent pas prononcer correctement les prenoms japonais ! (C est aussi vrai que le francais non inititie au japonais aura tendance a prononcer par exemple "chikako", en disant shikako au lieu de dire Tchikako...) Si bien qu en lecon interdiction de prononcer leurs vrais prenoms, sous peine de risquer de se recevoir une plainte dans les jours qui suivent !!! Ce que je trouve ridicule d agir de la sorte. Moi aussi mon vrai prenom, rares sont les japonais qui peuvent prononcer correctement le mien et alors, je n en fais pas tout un plat... Je trouve meme que ca a du charme ! _________________ Midori pawaaaaaaaaaaaa !!!! |
|
Revenir en haut |
|
|
Aristarque 5eme Dan
Inscrit le: 13 Aoû 2004 Messages: 710 Points: 14908 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 14 Sep 2004 13:29 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 2 |
|
|
En japonais, l'usage du prénom dénote un degré d'intimité légèrement plus élevé qu'en français ou en anglais, donc on peut penser que les japonais ont du mal à sacrifier à cet usage lorsqu'ils parlent français ou anglais. Se faire appeler "Kenny" à la place de "Kenichiro", ne serait-ce pas une façon de préserver le caractère intime de "Kenichiro", accessible seulement aux parents et amis les plus proches?
Comment les collègues japonais s'adressent-ils à lui? Est-ce kenichiro-kun ou bien par son nom de famille? |
|
Revenir en haut |
|
|
ky0 1ere Dan
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 236 Points: 2636
|
Posté le: 14 Sep 2004 13:37 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Ou peut être South park a fait des émules! "Oh mince, ils ont tué kenny! Espèce d'enfoiré!!!" |
|
Revenir en haut |
|
|
ginneko_chan Ceinture Bleue
Inscrit le: 31 Juil 2004 Messages: 21 Points: 546 Pays, Ville: Japon, Kawagoe Saitama Pref.
|
Posté le: 14 Sep 2004 14:28 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
>L'un des exemples les plus célèbres de ces asiatiques qui prennent un prénom anglophone reste quand même ce petit homme, l'un des plus fort du monde en son temps, vedette du grand écran, et qui a véritablement lancé le genre "film d'arts martiaux", autrement dit "Bruce Lee" !!! Non parce que Bruce quand même je vois pas bien de quel côté de l'Asie ils portent se genre de prénom ? !
Bruce Lee vint de Hong Kong qui fut le territoire d'Angleterre jusqu'a 1997. On y parle anglais et cantonais et beaucoup des habitants y etaient de la nationalite anglaise avec la citoyennete de Hong Kong. Je trouve tout a fait naturel qu'il ait porte aussi un prenom anglophone ainsi que celui en chinois.
> sa ressemble plus, tout simplement, à un certains ras-le-bol d'avoir le prénom écorché par ces occidentaux incapables de bien le prononcé
C'est possible. Je ne trouve pas si facile que les etrangers prononcent Ken'ichiro correctement. Il pourrait vouloir du bien a ses interlocuteurs etrangers pour qu'ils prononcent mieux son prenom.
Si vous avez du mal a l'appeler Kenny, vous pouvez l'appeler Ken.
Ca sonne japonais a 100 % en meme temps anglophone. Il se peut qu'il lui plaisent. Si on proposait de l'appeler comme cela ? _________________ A cat has nine lives |
|
Revenir en haut |
|
|
blablatus 1ere Dan
Inscrit le: 18 Oct 2003 Messages: 277 Points: 2798
|
Posté le: 14 Sep 2004 17:54 Sujet du message:
Note du Post : 2.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
Autant je comprends les chinois et les coreens qui se donnent des noms anglais, parce qu'ils ont des noms difficiles a prononcer en version originale, autant, la... non.
Kenny ca me fait penser a Kenny de South Park ou Kenny Loggins, auteur de perles comme "Danger Zone" (cf la BO de Top Gun) ou de "Footloose"....Autrement dit, rien de tres gratifiant....
Imagine un francais qui s'appelle Gerard, qui va aux Etats-Unis et qui insiste pour qu'on l'appelle "Jerry".
Y'a pas a chercher midi a 14h. Ma conclusion, c'est que ton collegue est tout simplement un peu idiot....J'espere qu'au moins, il est sympa. |
|
Revenir en haut |
|
|
ElieDeLeuze 7eme Dan
Inscrit le: 04 Nov 2003 Messages: 2738 Points: 25606
|
Posté le: 14 Sep 2004 18:18 Sujet du message: prénoms
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Le fait est que les Américains donnent volontiers un nom anglophone tout le monde sans demander à l'intéressé, alors Gérard n'aura pas vraiment le choix aux US.
Mais revenons au sujet : la pratique du surnom est très courante au Japon comme ailleurs en Asie. La palme de la double vie revenant aux Thailandais qui ont tous un nom officiel bouddhiste et un nom d'usage super court. Mais bon, pour en revenir à Kenny, il fait ce qu'il veut, on en connait en France qui insistent pour se faire appeler Johnny... alors qu'il n'y a aucune honte à l'appeler Jean-Philippe (Smet ou autre, d'ailleurs). Certes, tout le monde n'est pas star de la chanson, mais je ne trouve moins ridicule d'avoir un nom japonais sur le passeport et un nom d'usage anglophone pour se la péter, que d'avoir un prénom english et s'appeler Dupond.
Bref, j'en veux moins à Ken.ichiro/Kenny Yamada qu'à Shirley Dufour ou Kevin Charbonnier. _________________ J'exige de mon lecteur une certaine intelligence. Il est peu probable que ce soit votre cas, veuillez passer au message suivant. Merci de votre compréhension. |
|
Revenir en haut |
|
|
vgirl Ceinture Orange
Inscrit le: 15 Oct 2005 Messages: 24 Points: 155
|
Posté le: 06 Aoû 2006 09:57 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Tiens, encore un Kenny! Mon correspondant japonais nommé Kenji insiste lui aussi pour que je l'appelle Kenny . Ici, ce n'est plus vraiment un diminutif... |
|
Revenir en haut |
|
|
sayaka3107 Ceinture Verte
Inscrit le: 23 Juil 2006 Messages: 19 Points: 244
|
Posté le: 06 Aoû 2006 11:16 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Bah...
J'avais un copain qui s'appelait Toshihiro, je crois, il se faisait appeler Toshi, et c'etait bien plus simple pour tout le monde. Ne crois-tu pas qu'il s'agit de la meme demarche chez ce gars, et qu'il se trouve par hasard que ca corresponde a un prenom anglo-saxon ?
Est-ce que tu l'as vu ecrit ? Ce que tu prends pour Kenny n'est peut etre que le diminutif de Keni-cheplukoi...
Les prenoms masculins en 4 syllabes ne sont pas faciles a retenir, perso j'ai un mal de chien, et pourtant je suis habituee...
Mon vrai prenom est aussi imprononcable pour les Japonais, ce qui fait que je prononce directement deforme quand on me le demande, ca evite de les mettre ds l'embarras en me demandant de repeter, et ca gagne du temps pour tt le monde...
Quand a mon pseudo (que j'utilise sur d'autres forums), il est devenu un double de moi, et les gens que je rencontre "en vrai" ont du mal a m'appeler par mon vrai prenom, puisqu'ils me connaissent depuis des annees sous mon pseudo |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|