Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Lecture(s) des kanji : kun, on et autres

Recherche Rapide :
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
shinsetsu
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Juil 2004
Messages: 8
Points: 0

MessagePosté le: 26 Juil 2004 17:00    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

salut,

Sans passer par le japonai romaji :

Quand je dis traduire direct sans passer par le japonais romaji, je parle principalement d'une traduction ecrite japonais -> francais.

Je pars du principe que le japonais transcrit en romaji est quelque chose d'intermediaire qui n'a pas vraiment de raison d'etre si ce n'est faciliter les choses pour les occidentaux.
C'est juste un guide phonetique.
(d'accord c'est bien pratique au debut quand le japonais "c'est du chinois"..)
En gros je veux que mon cerveau soit capable de lire à partir des alphabet japonais sans guide ou etape intermediaire.

Dans la mesure du possible, je banni le romaji de mon apprentissage en je n'utilise que les kanas pour transcrire les kanjis.
Si tu connais les Kanas, pas besoin d'alphabet romains pour lire les sons...
Le texte de base comportant des kanjis et des kanas, je vois pas l'interet de transcrire d'abord en romaji puis en francais.

Pour moi c'est du boulot en plus avec assez peu d'interet réel.
Surtout quand tu sais que c'est pas le pied car cela ne correspond pas à une prononciation réelle pour un français (je parle du systeme hepburn),
par exemple CHI -> tchi etc...
C'est comme si pour traduire de l'anglais ou de l'espagnol, tu passais par un stade intermediaire phonétique. (comme ce que tu trouve dans les dico.)

Pour les Cles :

Perso, je ne m'y retrouve pas avec les 214 cles officielles, je compte bien les apprendre pour m'y retrouver dans un dico mais ce n'est pas ma priorité.

Je trouve que la reconnaissance du symbole cle officiel n'est pas franchement evidente et la logique de ce classement ne me saute pas au yeux.

Alors ca me prend un peu de temps mais je classe en fonction du "graphisme" majeur du kanji, celui qui s'identifie au 1er coup d'oeil.
Dès que j'ai finit 1 ou 2 catégories je vous met des exemples promi.

Voila

A +
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
shinsetsu
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Juil 2004
Messages: 8
Points: 0

MessagePosté le: 26 Juil 2004 17:31    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Les clef :

Si je prend en exemple la cle 130 (au hasard) et je sors quelques kanjis,
désolé mais la logique thematique est plutot "large" (chair, viande // matrice, utérus // dos, arriere, rebellion ???? Laughing ) et surtout je ne retrouve pas le "graphisme" majeur de la cle dans les kanjis qui y sont rattachés. Twisted Evil
Donc quand je les rencontrerais dans un texte, difficile de retrouver le fil selon la clef...en fonction du graphisme.
(Et c'est comme cela que mon cerveau aura le moins de mal je pense) Wink


(Exemple source Dico des Kanjis sur le web http://kanji.free.fr/stroke2.php?etape=2&stroke=0&type=0&bushu=130)

--------------------------------------------------------------------------------
肉 6 traits Clé n° 130
NIKU : chair, viande



--------------------------------------------------------------------------------
肌 6 traits Clé n° 130
hada : peau, tempérament, caractère, personnalité


--------------------------------------------------------------------------------
肝 7 traits Clé n° 130
kimo, KAN : foie, esprit, courage


--------------------------------------------------------------------------------
肢 8 traits Clé n° 130
SHI : membres


--------------------------------------------------------------------------------
肥 8 traits Clé n° 130
koe, ko(yashi), HI : engrais, fertilisant
ko(yasu) : fertiliser
ko(eru) : engraisser, grossir, devenir fertile


--------------------------------------------------------------------------------
肪 8 traits Clé n° 130
BOO : graisse animale, obésité


--------------------------------------------------------------------------------
肺 9 traits Clé n° 130
HAI : poumon


--------------------------------------------------------------------------------
胆 9 traits Clé n° 130
TAN : foie, vésicule biliaire, courage, audace


--------------------------------------------------------------------------------
背 9 traits Clé n° 130
se, sei, HAI : dos, arrière, rébellion
somu(ku) : agir contre, désobéïr
somu(keru) : détourner l'oeil


--------------------------------------------------------------------------------
胎 9 traits Clé n° 130
TAI : utérus, matrice


J'arrete la liste là, on va pas faire un dico non plus...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arthirs
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Fév 2004
Messages: 97
Points: 3272
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 26 Juil 2004 18:35    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Ben, il te suffit de memoriser les variations des clefs : en general, elles n'en ont pas des masses. En l'occurrence, on voit bien que la partie gauche de la majeure partie de tes exemples se retrouve. C'est une des variations de la clef niku (la clef dont il s'agit) et pour le coup, quand tu le sais, ca se voit au premier coup d'oeil. Il te suffit de te procurer une liste des clefs, des variations, et en un un rien de temps (apres un peu de pratique) en un rien de temps tu seras capable de reperer la clef d'un kanji, je te le garantis. Mais il faut faire un effort au debut, certes.

Sinon, merci bien pour le cours sur le fait que les romaji, c'est mal : oui, je le sais, et, ca va, j'ai un niveau raisonnable en japonais, merci (tu m'as vexe). Je voulais juste te faire remarquer que ta phrase ne voulait rien dire, pas autre chose.

Pour en revenir aux clefs, mon avis est qu'au lieu de reinventer la roue, tu pourrais simplement prendre un peu de temps pour essayer de comprendre la logique du systeme actuel. En effet, il n'a pas ete fait n'importe comment et il a un interet non negligeable. Je ne doute pas que tu arrives a un autre systeme interessant, mais bon... En tout cas, le systeme actuel, apres un temps d'apprentissage, il est parfaitement fonctionnel.
_________________
明日有りと 想う心の 仇桜
夜半に嵐の 吹かぬものかは
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
shinsetsu
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Juil 2004
Messages: 8
Points: 0

MessagePosté le: 27 Juil 2004 00:39    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

ah bah oui je vois que je t'ai vexe...

excuse moi de chercher à me créer un mode d'apprentissage compréhensible pour mon petit cerveau.

Et non je ne te fais pas un cours sur les romaji, je me doute bien que les gens qui ecrivent ici ne sont pas des guignols mais je voulais t'expliquer comment moi je voyais les choses.
Je ne suis sure de rien, le titre c'est bien : Ai je bien compris ?

Bah disons que si tu te sens vexé c'est dommage c'etait pas volontaire.
Par contre moi je me sens plutot agressé par ta façon de m'envoyer bouler... Sad

Tu te doute bien qu'avant de réécrire l'histoire, j'ai essayé de passer par la voie classique...je suis pas totalement maso au point de vouloir refaire le monde pour le fun...
Si je tente autre chose c'est pas parce que je suis trop bete ou paresseuse, c'est que j'ai toujours eu ce genre de difficulté avec les methodes d'apprentissage toute prete, j'ai ma propre logique koi...
(je suis dyslecsique)
La méthode de mémorisation visuelle est essentielle pour moi, je dois donc organiser les choses de façon mémorisable selon les méandres de ma mémoire un peu space.

Enfin,
Merci pour toutes les infos (à tout le monde)

A+
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arthirs
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Fév 2004
Messages: 97
Points: 3272
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 27 Juil 2004 09:06    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bon, si tu recherches une autre facon plus visuelle de classifier les kanjis, il en existe une, basee sur la facon dont ils se decomposent. En gros, si tu vois un nouveau kanji, tu regarde comment il se "decoupe" (une partie gauche + une partie droite, ou bien, une partie haute et une partie basse, etc. , par exemple le dernier des kanjis que tu as postes se decompose en une partie gauche + une partie droite qui elle meme est une partie haute + une partie basse). Cela permet de memoriser la "forme" des kanjis sans se preoccuper du systeme de clefs ; il existe un index des kanjis suivant ce principe par exemple dans l'excellent dictionnaire de Jack Halpern, le "New Japanese English Character Dictionnary".
Je ne dis pas que cette classification resoudra tous tes problemes, mais peut-etre ca vaut le coup d'essayer ?

Et desole si j'ai paru t'envoyer bouler, ce n'etait pas mon intention du tout. A la lueur des explications de ton dernier message, je comprends un peu mieux ta demarche.
_________________
明日有りと 想う心の 仇桜
夜半に嵐の 吹かぬものかは
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
shinsetsu
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 16 Juil 2004
Messages: 8
Points: 0

MessagePosté le: 27 Juil 2004 22:00    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

ok pas de souci,

à l'ecrit, il n'est pas rare d'avoir des quiproquos, on peu pas toujours comprendre tout le sens du propos de l'autre.

Merci pour ta derniere info, j'ai en effet vu cette méthode en utilisant jwpce, et je pense m'en servir pour differrencier les "niveaux de complexité" de construction des kanjis.

Merci

A+
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hokum
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 29 Nov 2003
Messages: 196
Points: 3319
Pays, Ville: Fukuoka / Paris

MessagePosté le: 27 Juil 2004 23:57    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Citation:
je pense m'en servir pour differrencier les "niveaux de complexité" de construction des kanjis.


Tu verras que très vite la difficulté ne sera plus tant les signes du kanji que tu pourras décomposer sans problème que la combinaison de tous ces signes. Or, ce sont des combinaisons généralement simples...

Je suis pas mèdecin, mais j'ai très clairement l'impression que ta mémoire se crée Deux références du kanji, une "globale", utilisée pour la lecture, et une "précise", qui te sert à l'écrire. Or, une ne va pas sans l'autre. Tu verras rapidement que tu peux parfaitement lire un kanji mais être incapable de l'écrire en tournant la tête, et cela même si tu connais parfaitement toutes les parties le composant. Moi j'ai toujours eu du mal avec 後, je bloque toujours quand je dois l'écrire. Mais je peux dire à quelqu'un qu'il se plante si il l'écrit mal. Alors je ne suis pas orthophoniste non plus, mais je pense qu'on est tous un peu dyslexiques quand il s'agit des kanjis Smile
_________________
"Moroboshi! La classe c'est pas un go-go bar!"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ToMach
6eme Dan
6eme Dan


Inscrit le: 29 Sep 2003
Messages: 2618
Points: 22899

MessagePosté le: 28 Juil 2004 16:12    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

shinsetsu a écrit:
-> certains "son" s'utilise uniquement en prefixe ou en suffixe et sont signalé par un tiret avant ou apres

Dans certains manuels peut etre mais pas en general

shinsetsu a écrit:
Deja, j'ai commencé un nouveau classement des kanjis par une cle visuelle plus evidente que les clefs officielles.

Il serait plus utile a mon avis de travailler sur les cles phonetiques. Une petite recherche sur le forum t'en dira plus sur le sujet.

Sinon pour les lectures des kanji, meme s'il y a des generalites, on peut trouver tous les cas possibles:
_ kanji seul en lecture on ex: 念 本
_ kanji seul en lecture kun ex: 雨 木
_ compose en lecture on ex: 日本 東京
_ compose en lecture kun ex: 着物 黒猫
_ compose melangeant on et kun ex: 本棚 先手
_ kanji en lecture on accompagne de kana ex: (j'ai un trou)
etc.
_________________
Ça m'amuse de regarder passer les cons - indisponible
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kaio
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 24 Fév 2005
Messages: 53
Points: 139

MessagePosté le: 27 Fév 2005 15:23    Sujet du message: lecture des kanji

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

je sais que les kanji ont 2 lectures, kun yomi pour le kanji seul, et on yomi pour les kanji combines.

mais on m'a dit qu'il n'etait pas necessaire de connaitre les 2 lectures pour chaque kanji, que pour chaque kanji il n'y a que l'une des 2 qui est tres souvent utilisee, car par usage chaque kanji est utilise soit seul soit combine, mais presque jamais les 2.

ma question est: comment savoir pour chaque kanji s'il est generalement utilise seul ou en combinaison, donc s'il faut apprendre et retenir surtout la lecture kun yomi ou on yomi?

merci pour vos reponses.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
*Shin*
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 142
Points: 560
Pays, Ville: France, Paris

MessagePosté le: 27 Fév 2005 15:46    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Peut-être faudrait-il rattacher tes question à l'un de ces sujets :
http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?t=4668
http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?t=1497
http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?t=1169

<Modération : sujets fusionnés>
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)