Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
ghinzdra Ceinture Jaune
Inscrit le: 08 Sep 2006 Messages: 24 Points: 75
|
Posté le: 22 Juin 2008 09:36 Sujet du message: Script en japonais de manga et de jeux video
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Dans le cadre d'un projet collaboratif je cherche des script japonais de manga ...
Ce n'est donc pas des scanlation/scantrad que je cherche ou tout forme de fichier image.
Ce n'est pas non plus les scripts en anglais/français qui sont des traductions à la va vite pour les raws de scanlations.
C'est la liste des répliques de chacun des personnages dans le manga d'origine sous forme d'une page web, fichier texte. Cela épargnerait une copie fastidieuse aux membres du projet.
J'ai trouvé ici et là des scripts (le tome 1 de deathnote, etc...) mais ça reste une recherche au petit bonheur la chance connaitriez vous d'autres adresses que ce soit un site généraliste ou une simple page de particulier sur un manga en particulier?
même chose pour les jeuxvideo (même probleme puisque les sites comme gamefaqs ne proposent que les scripts en anglais et les retraductions de fan n'offrent jamais le script original)
à défaut des sites offrant les répliques les plus célébres de ces oeuvres. |
|
Revenir en haut |
|
|
eve Modérateur
Inscrit le: 20 Sep 2003 Messages: 2449 Points: 26658 Pays, Ville: Tokyo
|
Posté le: 22 Juin 2008 16:15 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ai déjà vu des sites citant toutes les parties "procès" du jeu 逆転裁判 (Gyakuten Saiban). Cherche sur goole 逆転裁判 攻略 et tu devrais trouver ton bonheur. |
|
Revenir en haut |
|
|
Gael 3eme Dan
Inscrit le: 04 Jan 2004 Messages: 375 Points: 7021 Pays, Ville: France
|
|
Revenir en haut |
|
|
ghinzdra Ceinture Jaune
Inscrit le: 08 Sep 2006 Messages: 24 Points: 75
|
Posté le: 23 Juin 2008 06:30 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Tres bonne reference que tu me donnes gael!
s'agit il du manga ou de l'anime ? quoi qu'il arrive je prends mais il faut que ce soit clair pour le classement.
pas besoin de la traduction .
et sinon pour ta suggestion pour la méthode j'aimerais bien que ce soit aussi simple..... j'ai déjà usé de cette méthode sans résultat. |
|
Revenir en haut |
|
|
|