Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Traduction proverbe 'Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort'

Recherche Rapide :
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Michael_Voyageur
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 21 Sep 2003
Messages: 2585
Points: 47746
Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan

MessagePosté le: 28 Mai 2008 16:06    Sujet du message: 2 autres

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

En effet,
sinon on pourait aussi penser a ceux la:

Arrow 七転び八起き (ななころびやおき) : tomber sept fois et se relever huit
En anglais: stumbling seven times but recovering eight
(Dans la vie il y a de nombreux echecs mais on finit toujours par se relever.)


Arrow 失敗は成功の元 (しっぱいはせいこうのもと) : l'echec est la base/la source du succes
En anglais: Failure is the base of success


_________________
Michael_Voyageur

Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
willburns
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 27 Mai 2008
Messages: 1
Points: -145
Pays, Ville: kildare, Irlande

MessagePosté le: 28 Mai 2008 17:25    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Very Happy alors la merci ! respect sa fait un moment que je cherchait et je voie que ma demande a servie pour un autre !!!!!!!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
willburns
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 27 Mai 2008
Messages: 1
Points: -145
Pays, Ville: kildare, Irlande

MessagePosté le: 29 Juin 2008 10:33    Sujet du message: JE RETROUVE PLUS MA TRADUCTION........

 Note du Post : 2   Nombre d'avis : 2
Répondre en citant

Very Happy salut comme indiqué dans le titre je retrouve plus la traduction pour mon tatouage si on pouvait m'aider sa serais bien sympa ! la traduction etait de " tous se qui ne me tue pas me rend plus fort " et en fait je voulait affiner ma demande car quand j'ai une multitude de reponse et j'en remercie tous le monde il ÿ avait des ^ vers la gauche donc je voulais savoir se que sa signifie et excusait moi de mon ignorence ....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yuurei
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 28 Oct 2003
Messages: 387
Points: 3627
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 29 Juin 2008 11:03    Sujet du message:

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?t=18812&postdays=0&postorder=asc&start=0

tu parles de ce topic-la j'imagine.

Il n'est pourtant pas difficile d'utiliser la fonction recherche ou d'editer la liste de tes posts (7 au total)... Rolling Eyes
_________________
(*・_・)ノ⌒* 「それっ」 ______/\______ ヘ(^_^ヘ)(ノ^_^)ノ 「踊りましょう!」
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
willburns
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 27 Mai 2008
Messages: 1
Points: -145
Pays, Ville: kildare, Irlande

MessagePosté le: 29 Juin 2008 18:09    Sujet du message:

 Note du Post : 1   Nombre d'avis : 2
Répondre en citant

Very Happy merci mais par contre est ce que tu pourrais repondre a ma seconde question et plus zen dans ta reponse silteplait on est sur un forum sur le japon ...............
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
willburns
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 27 Mai 2008
Messages: 1
Points: -145
Pays, Ville: kildare, Irlande

MessagePosté le: 29 Juin 2008 21:54    Sujet du message:

 Note du Post : 1.33   Nombre d'avis : 3
Répondre en citant

Sad bouuuuuuuuuuuuuu !!!!!!!! personne veut me repondre a ma 2em question !!!!!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Argetlamh
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 22 Mai 2007
Messages: 99
Points: 2576
Pays, Ville: Japon

MessagePosté le: 29 Juin 2008 22:32    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

willburns a écrit:
Sad bouuuuuuuuuuuuuu !!!!!!!! personne veut me repondre a ma 2em question !!!!!!!

Et je ne pense pas que c'est en agissant ainsi que tu motives d'éventuelles futures réponses... Wink
Laisse le temps aux autres membres de venir lire ton message et d'y répondre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
willburns
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 27 Mai 2008
Messages: 1
Points: -145
Pays, Ville: kildare, Irlande

MessagePosté le: 29 Juin 2008 22:52    Sujet du message:

 Note du Post : 1.2   Nombre d'avis : 5
Répondre en citant

Very Happy 2em hyper agressif dans la meme soiree merci en plus d'un frere irlandais et si je suis presser c'etait juste que demain je retourne au tatoo !!! et je ne suis pas un pleurnichard c'etait de l'humour !!!!!!!! Twisted Evil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dareka
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 08 Juin 2006
Messages: 468
Points: 3987

MessagePosté le: 30 Juin 2008 09:30    Sujet du message: Re: JE RETROUVE PLUS MA TRADUCTION........

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Comment veux-tu que qui que ce soit réponde à ceci :

willburns a écrit:
Very Happy salut comme indiqué dans le titre je retrouve plus la traduction pour mon tatouage si on pouvait m'aider sa serais bien sympa ! la traduction etait de " tous se qui ne me tue pas me rend plus fort " et en fait je voulait affiner ma demande car quand j'ai une multitude de reponse et j'en remercie tous le monde il ÿ avait des ^ vers la gauche donc je voulais savoir se que sa signifie et excusait moi de mon ignorence ....


C'est incompréhensible, tout simplement. On peut aisément excuser l'ignorance (personne n'est omniscient), moins le manque de volonté d'être clair, précis et poli.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
shikalover
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 03 Oct 2006
Messages: 1531
Points: 15108
Pays, Ville: Prypiat

MessagePosté le: 30 Juin 2008 09:35    Sujet du message: Re: JE RETROUVE PLUS MA TRADUCTION........

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

dareka a écrit:
C'est incompréhensible, tout simplement. On peut aisément excuser l'ignorance (personne n'est omniscient), moins le manque de volonté d'être clair, précis et poli.

Je crois que j ai compris... Je remercie Champolion et son caillou de m avoir aider a dechiffrer!
Il veut sans doute parler des 「 et des 」 en debut et fin de phrase. C est l equivalent japonais des guillemets.
_________________
Aux Etats-Unis, il y avait Steve Jobs,
En France, il y a toujours Paul Emploi.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)