Forum Japon


[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Un feuilleton coréen donne naissance à un véritable phénomène de société au Japon

Recherche Rapide :

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Index du Forum -> Faits de Société
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message

Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 24 Mai 2004 19:17    Sujet du message: Un feuilleton coréen donne naissance à un véritable phénomène de société au Japon

 Note du Post : 3.5   Nombre d'avis : 2
Répondre en citant

C'est LE drama à la mode en ce moment : Winter Sonata, ou en japonais 冬のソナタ a un succès fou au Japon, ou il est diffusé chaque samedi en version (mal) doublée. L'acteur principal en particulier est très populaire chez les obasan... Razz

Moi-meme je me suis laissée prendre au jeu et j'ai accroché à cette série qui, si elle n'est pas un chef d'oeuvre, est très prenante et ca a beau etre a l'eau de rose, les rebondissements donnent toujours envie de voir la suite... Embarassed

L'histoire est celle d'une jeune lycéenne dont le premier amour est mort dans un accident. La série se déroule 10 ans plus tard, alors que la jeune fille rencontre le sosie parfait de son amour de jeunesse...

Comme tous les phénomènes de mode au Japon, c'est monté très très vite (la série n'est diffusée sur NHK que depuis avril !) et déjà on voit des dizaines de magazines, livres traitant du sujet, des voyages organisés sur les lieux de tournages, les cours de coréen qui font un boum...

Pour une fois que ce sont les produits culturels coréens qui marchent au Japon et non l'inverse ! On pensera ce qu'on veut de l'interêt du feuilleton, mais pour moi ca ne peut etre que bien...

- A noter qu'il existe une version sous-titrée anglaise du feuilleton, dont j'ignore si elle est légale ou non. -


Monday May 17, 8:00 AM

TokyoNow: South Korean TV drama sparks social phenomenon in Japan

A South Korean TV drama has become a social phenomenon in Japan, with a viewers making trips to places it is filmed and studying the Korean language.
The drama, entitled "Winter Sonata," is a portrayal of a high school girl who had a crush on a boy transferred to her school. But they broke up one New Year's Eve.

Ten years later she became engaged to another person, but her heart wavered when a friend came to an alumni reunion a male friend who was just like the high school boy who was her first love.

Female Japanese fans of the drama have varied comments that include "(the actors and actresses) are wonderful in their reserved attitudes," "(the drama) unfolds in a more natural way than Japanese (TV) programs, which look only for something new," and "my impression of (South Korea) was that of 'yakiniku' barbecued meat and 'kimuchi' pickles, but I was surprised there were such wonderful landscapes and music."

A group of women in their 50s to 70s who became acquainted on a tour of the drama's location sites in South Korea last November meet frequently and talk about "Winter Sonata."

They are all refined individuals, rather than followers of the latest craze. Yet, they said that once they started talking about the Korean drama they became oblivious of the time.

"Since I was fired at when I was repatriating from the Korean Peninsula after World War II, I tried not think about the local area," said one of the women, Tachiyana Takamura, 70.

"But thanks to the drama," she said, "I recalled my first love there. I feel like I have received a gift of recollection. Visiting South Korea for the first time in 58 years, I was moved to tears."

A handicraft maker in Tokyo, Takamura is harboring the idea of opening cultural exchanges between the two countries.

Critics say one of the reasons the Korean drama is enjoying prolonged popularity in Japan is because of what they call the "offensive in waves" launched by Japan Broadcasting Corp. (NHK). It broadcast the program via broadcast satellite last April and showed it again in December.

NHK further accelerated the boom by broadcasting the show on its terrestrial channel this April. Many fans watched the program repeatedly and memorized lines.

The Korean-language course on NHK's educational channel suddenly rose in popularity after scenes from "Winter Sonata" were chosen as learning materials.

The textbook for April sold a total of 200,000 copies from 90,000 in the same year last year.

The shipment of copies of the textbook for May totaled 180,000.

Japanese and South Korean tourism-related companies have also been placing high expectations on the drama's popularity.

The (South) Korean National Tourism Organization held a public relations event in Tokyo in late April to promote the surroundings of film location sites.

The Korean actor who played a leading part appeared as a guest.

Yukio Ishii, president of the Japan Association of Travel Agents, kept spirits of local tourism industry people high by saying amid the enthusiasm demonstrated by about 200 travel agents and others: "The excellent scenes of the drama have been recorded in the minds of 120 million people (in Japan). South Korea's new tourist sites have emerged."

Kinki Nippon Tourist Co.'s Shinjuku branch, which has conducted tours of the drama's location sites four times so far, is preparing similar tourist trips until this fall.

An official of the Korean National Tourism Organization's office in Tokyo said he hoped to sustain Japanese people's interest in the drama until an event next year marking the 40th anniversary of the normalization of relations between the two neighboring countries.

Source :

Site officiel japonais de la série :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
2eme Dan
2eme Dan

Inscrit le: 25 Fév 2004
Messages: 829
Points: 3696
Pays, Ville: Osaka

MessagePosté le: 25 Mai 2004 02:31    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je confirme, ca semble pas mal, malheureusement sur ma vielle tv je n'arrive pas avoir le son en Japonais et le Coreen c'est un peu du Chinois pour moi Sad

Ceci dit c'est etonnant,
il me semble que certains aspect de la culture populair nippone etaient encore interdit en Coree du Sud, jusqu'il y a peu de temps, est-ce qu'il y avait une certaines reciprocitee au Japon ?

Est ce qu'il y a deja eu des series Coreene diffusees au Japon avant celle-ci ?
Est ce que des series Japonaises sont diffusees en Coree et sont-elles aussi populaire ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Ceinture Marron
Ceinture Marron

Inscrit le: 05 Déc 2003
Messages: 146
Points: 1447
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 02 Juin 2004 09:38    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Voir aussi :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
4eme Dan
4eme Dan

Inscrit le: 22 Sep 2003
Messages: 1225
Points: 9290
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 02 Juin 2004 14:06    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Au Japon, si tu demandes aux jeunes gens ce qu'ils pensent de ce feuilleton, ils le mettent tous dans la categorie OBAACHAN Very Happy

Eve, ben alors ? Razz
Vincent Games Tsushin | Suivez-moi sur Twitter !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur

Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 13 Nov 2004 22:03    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Source : Mainichi

Korean heartthrobs leave Japanese stars steaming

By Ryann Connell, Staff Writer
November 5, 2004

Choi Ji-woo is spearheading the Hanryu Boomu, a craze for things South Korean that has seen millions of Japanese cast aside traditional apathy they may have felt for their nearest neighbors and, apart from the local entertainment world, have embraced them heart and, well, Seoul, according to Shukan Taishu (11/15).
"This Korean craze started with the screening of the TV drama 'Winter Sonata.' It is extremely rare that a one-hit TV series has sparked such enormous interest in Japan for another country's culture," Hosei University media culture expert Tatsuo Inamasu tells Shukan Taishu. "It's an incident that will go down in the annals of Japanese cultural history."

Japan's daytime tabloid TV and women's glossy magazines are dripping with stories about Choi and other Korean actors, especially her heartthrob co-star in "Winter Sonata," Bae Young-jun.

Japan's commercial world is also swooning for other Seoul Men.

"Since Bae's TV ads for (health drink) Oronomin C started airing in July, there has been a flood of Korean stars flogging products on Japanese airwaves," says Tateo Sekine, head of CM Databank, a company that researches the effects of TV advertising. "In just over half a year (since 'Winter Sonata' was shown on terrestrial TV), 10 famous brands have already started using Korean personalities to plug their stuff on air. It's a record unprecedented in Japanese TV history."

While Choi may be for the boys, Korean hunks are dampening more panties than the condensation that builds up in the annual rainy season. And the love affair with Korea may still continue.

"It would be too hasty yet to write this boom off as a mere fad. I think there's still plenty of steam left in it yet," Sekine tells Shukan Taishu. "Make no mistake - there're going to be more Korean celebrities making their mark in Japan's TV ad world yet."

While the news is a delight for those who've longed for closer ties between the two countries whose relationship has often been clouded by Japan's frequently brutal colonization of the Korean peninsula from 1910 to 1945, old habits die hard and not everybody is happy with the Hanryu Boomu. Particularly peeved are Japan's glitterati.

"CDs aren't selling, there are none of the idols who used to command national attention being manufactured anymore and the entertainment world here has reached its saturation point. TV commercials have become the most reliable and lucrative source of income for both Japanese entertainers and production companies," a TV production company employee says. "Yet, with the Lost Decade, companies aren't shelling out the cash for advertising like they had been doing in the good old days. In short, what you've got (with all the Koreans) is a much smaller pie and more people than ever before scrambling to get a slice of it."

And it's not just commercials where Koreans appear likely to step on the toes of their Japanese counterparts. Local networks are buying up hit shows from across the Sea of Japan and airing them instead of Japanese produced dramas that provided natives with employment.

Hosei University's Inamasu predicts the trend will continue.

"With no big Japanese stars on the horizons, Japan's TV networks are welcoming the Korean celebrities with open arms," the academic tells Shukan Taishu. "What they've got is a purity and innocence that Japanese stars couldn't possibly produce. Japanese stars aren't even in the same league, let alone capable of putting up a fight."

Choi Ji-woo's purity and innocence wins Japanese fans over.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
4eme Dan
4eme Dan

Inscrit le: 13 Fév 2004
Messages: 217
Points: 8026
Pays, Ville: Japon

MessagePosté le: 11 Déc 2004 17:39    Sujet du message:

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

La folie pour Yon sama continue avec une nouvelle pub qui montre le fantasme de la menagere de moins de .... 40 ans, allez on va dire 50 car celles qui ont la trentaine ne s'intressent pas trop a l'homme (quoi qu'apres ces dernieres photos torse nu, il risque de faire de nouvelles victimes...)

Enfin voici la pub, bien debile, je dois dire

pub pour Daihatsu avec Yon sama

Cliquez sur les liens que vous voyez en haut a droite.

Le premier est la version avec un petit vieux, le deuxieme avec une petite vieille
Father Ted: I'm not a fascist. I'm a priest. Fascists dress up in black and tell people what to do. Whereas priests...
...More drink!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé

Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 12 Déc 2004 02:22    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je vais poster ici quelques articles en rapport avec le sujet :


Bon, ça, on savait déjà...

Saturday December 4, 9:27 AM
'Winter Sonata' improves Japanese view, boost interest in S. Korea

(Kyodo) _ The popular South Korean TV drama "Winter Sonata" has improved the Japanese public's view of South Korea and boosted interest in Korean language and culture, according to a recent survey by the NHK Broadcasting Culture Research Institute released Saturday.
The survey conducted by the research arm of Japan Broadcasting Corp. (NHK), which aired the drama, found half of those who watched the show have become more willing to seek contact with South Korean culture since they saw it and 26 percent have changed their view of the country.

The survey was conducted in September on 2,200 people across Japan, with 1,289 responding. The institute said 38 percent of the respondents have seen the drama.

The most popular South Korean cultural item was other TV dramas, followed by movies, books and magazines on the country, and related websites.

Two percent of those who watched the drama said they have traveled to South Korea and the same percentage of respondents said they have begun studying the Korean language.

Asked about their perceptions of South Korea, 26 percent of those watched the drama said their view of the country has improved and 22 percent said their interest in South Korea has been boosted.

"The survey found that 'Winter Sonata' has enjoyed broad support among the Japanese public beyond a small group of fans, and has contributed to boosting their interest in South Korean culture," said Keiko Mitsuya, deputy chief of the polling department of the institute that was in charge of the survey.

"Considering its international impact, this may be the first TV drama since 'Oshin' that has generated the social phenomenon of this magnitude," she said, referring to the popular Japanese TV drama which depicts its heroine's challenging life from prewar Japan to modern times.

"Winter Sonata," a sentimental love story about two high school sweethearts facing various problems in their relationship, triggered a South Korean TV drama boom in Japan.

Source :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé

Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 12 Déc 2004 02:23    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Un autre article déjà plus informatif (à mon avis ^^; )


TV dramas melt hearts, thaw Japan-ROK relations

Fumiko Endoand Atsuko Matsumoto Daily Yomiuri Staff Writers

In the hero of "Fuyu no Sonata" (Winter Sonata), played by South Korean heartthrob Bae Yong Joon, 75-year-old Hisa Nomura sees virtues she feels have long been absent in many Japanese: sincerity and propriety.

"I'm struck by a sense of nostalgia when watching South Korean dramas because I can see the 'good old Japan' in them," said Nomura, of Shinjuku Ward, Tokyo. "The characters hold ancestors in great veneration and respect their family members."

Nomura's view is probably representative of sentiment among middle-aged and elderly women, who were thrilled by Bae's recent visit to Japan that ended Monday.

Japan has been swept by a hanryu (Korean wave) boom. Hanryu refers to the current fad for all things South Korean, spurred by that country's immensely popular dramas, films and pop music in neighboring nations. Of them, "Fuyu no Sonata" is the most popular by far, with commodities linked to the soap opera, including sightseeing tours to locations where it was filmed and DVDs of the show, selling like hot cakes.

Nomura herself traveled to South Korea in March with a group of Japanese tourists to visit spots featured in "Fuyu no Sonata." She was impressed by how beautiful the country was, but felt frustrated to find herself unable to understand signs written in Hangul.

"Watching Bae Yong Joon in dramas, I just wished I could understand what he was saying in Korean," the widow of eight years said wistfully. "I want to read the original script."

Her desire to learn Korean prompted her four months ago to start taking weekly lessons in the language at Shin-Okubo Language School, which has seen its enrollment surge to about 260 from less than 10 when it opened in 2002.

Falling in love with South Korean actors like Bae was unthinkable when Nomura was young. Mutual distrust between the two peoples was deep before and after World War II.

"There were three students originally from the Korean Peninsula in my class, but no one would go near them," Nomura said, recalling her school days in Tokyo, when she was 7. "They were hurt, but at the same time I always felt they distanced themselves from us."


Falling in love with Korea

Why have so many women of Nomura's generation, who were born during the period when Japan annexed Korea (1910-1945), fallen in love with South Korean actors?

Kizo Ogura, an assistant professor at Tokai University Foreign Language Center, pointed to the complex mentality of women of those generations. He said they harbor vague feelings of guilt over the annexation, but at the same time had thought it would be hard to get along with Koreans.

Also, women of those generations often feel isolated as they are rarely depicted as the heroines of love stories in Japanese TV dramas, he said. Then along came Bae, who embodies the ideal man they were looking for, smiling his signature gentle smile.

"With his smile, the women's preconceived idea that Koreans are awkward to deal with was overturned," Ogura said. "The key word is 'smile.'"

Bae is not the only South Korean actor who is popular in Japan. "The big four" are Bae, Lee Byung Hun, Jang Dong Gun and Won Bin. Choi Ji Woo, the heroine of "Fuyu no Sonata," can be seen on TV commercials every day in Japan.

Behind the increasingly friendly atmosphere that has been built between the two nations is the remarkable economic growth enjoyed by South Korea, said Shinkun Haku, a House of Councillors lawmaker and former chief of the Tokyo bureau of South Korean newspaper Chosun Ilbo.

"Due to economic growth in South Korea (in the 1970s and onward), when products made in the country earned a reputation as being internationally competitive, South Koreans became more confident in themselves, and their consciousness toward Japan gradually changed," Haku said.

The 2002 soccer World Cup finals cohosted by the two countries undoubtedly enlivened the mood of friendship. But for the past several years, many Japanese have had access to a tremendous amount of information about South Korea through the media, mainly related to food and travel. According to recent white papers on tourism, approximately 2 million Japanese travel to South Korea every year.


S. Koreans pleasantly surprised

South Koreans are well aware of the hanryu phenomenon, due to frequent media reports on it.

Park Young Sook, 36, a housewife in Goyang, near Seoul, told The Daily Yomiuri by phone that she was surprised to learn that Bae was nicknamed "Yon-sama" in Japan. Japanese often tag the honorific title "sama" onto the name of their idols.

Park said that in the past, South Koreans were more interested in Japan than Japanese were in South Korea. But the situation has been reversed, she said, adding, "I feel good that Japanese people like our actors."

"I guess that through the dramas, Japanese could see the attractive points of Koreans, which they didn't notice before," she said.

Asked what she thought about the Korean boom in Japan, Park recalled that in the past, people in her country often used the expression "a nation close geographically but little known actually" to describe Japan. "I hope both countries will become closer and closer through the boom," she said.

Jung Eun Sang, 40, assistant professor of Russian at a university in Masan, a city in the southern part of South Korea, recently saw a lot of Japanese tourists in Chuncheon when he visited the city to attend a conference. Chuncheon, about 80 kilometers northeast of Seoul, one of the cities where "Fuyu no Sonata" was filmed.

Commenting on Japan's newfound fascination with South Korea, Jung, whose wife is Japanese, said he thought the South Korean government should support the boom and try to create a second "Fuyu no Sonata."

Jung said he thought the World Cup finals played a big part in cementing ties between his country and Japan, "The fever surrounding big matches helped the two countries to understand each other more than before," he said.

But Jung expressed mixed feelings over Japan's handling of the two nations' history. He was particularly upset over a recent remark by Education, Science and Technology Minister Nariaki Nakayama that it was good that the number of references to "comfort women" had been reduced in Japanese history textbooks.

"That was unpleasant for us," he said. "On topics related to Japan, there's always a good side and a bad side."

According to a recent survey on South Koreans' perceptions of Japan conducted by the South Korean newspaper JoongAng Ilbo, Japan was the country most respondents liked least--but also the country most said South Korea should learn from.

A chasm still exists between the two nations' perception of historical and political issues. In South Korea, a law came into force in September to expose South Koreans who cooperated with Japan's colonial rule over the Korean Peninsula. Feelings in both nations run high in the territorial dispute over the islets known as Takeshima in Japanese and Tokdo in Korean, and the two countries still squabble over what to call the body of water between them, which Seoul insists should be called the East Sea, though its generally recognized name is the Sea of Japan.


Looking ahead

Next month, Japan and South Korea will launch the Japan-Korea Friendship Year 2005.

Ahead of the special year to mark the 40th anniversary of the normalization of diplomatic relations with South Korea, the government has decided to exempt from visa requirements South Korean tourists who visit Japan from March to September during the 2005 World Exposition in Aichi Prefecture on condition that they stay for 90 days or less. If the government sees no increase in the number of South Koreans entering the country illegally, it plans to grant the exemption permanently, possibly from autumn next year.

Ogura anticipates the beginning of a new epoch in the bilateral relationship. "Japanese have begun to admire and respect Koreans," he said. "It may be possible to begin a new era in which both nations can speak to each other frankly."

The future of the relationship is in the hands of younger generations. But Ogura identified a problem with the attitude of young Japanese toward South Koreans.

"It's good that young Japanese are willing to absorb what they think are good things from South Korea," he said. "But they know little of Korea's history. They should learn more through dialogue with Koreans."

Young South Koreans also seem to have a different mind-set from that of their parents' generation.

According to Assistant Prof. Jung, young South Koreans do not have an inferiority complex toward Japanese. He emphasized they should not forget the history between the two nations, but added, "They shouldn't continue to harbor feelings of enmity."

Lawmaker Haku believes that anything from a foreign culture that a person enjoys--such as a TV drama--can act as a trigger for him or her to explore that culture.

"If there are a million Yon-sama fans, 100,000 of them might be interested in considering issues other than pop culture that lie between the two countries," he said, adding that when it comes to getting to know another culture, "I believe anything can function as an opportunity."

Source :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé

Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 12 Déc 2004 02:34    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

(Les images sont rajoutées par mes soins...)

Une analyse du comportements de ces fameuses groupies obasan de Yong Jun...


Housewife groupies shed all inhibitions for Korean idol

By Ryann Connell - Staff Writer - December 6, 2004

Beatlemania and all the other fads that have followed in the decades since the Fab Four have got nothing on the passion Japan's middle-aged and elderly women have displayed in being the leading force behind the worshiping of Korean actor Bae Young Jun.

Squeals of delight, fainting, swoons and crying from hysterical fans were the norm when Yong-sama, or Lord Young, breezed through Japan on tour last week -- all perfectly normal behavior among teenage fans, but the vast majority of the thousands of besotted women were closer to their pensions than puberty.

"Yong-sama is the rare type who seems to symbolize so much about pure love for middle-aged and elderly Japanese women," psychologist Takashi Tomita tells Shukan Bunshun (12/9), adding that pure love usually has appeal for two types of women -- those who've never been in love before and others who feel they'll never fall in love again. "The Yong-sama phenomenon clearly falls into the second category. They're involved in settled relationships that have gone on for a long time, but their husbands don't treat them like women anymore. They have little realistic chance of love now or any time in the future. They have these beautified images of past love conjured up from their memories and this fills them with a satisfaction and superiority that allows them to escape from their mundane reality. With ever-smiling Yong-sama always appearing soft, kind and gentlemanly, he's exactly what these women are imagining pure love to be."

Non-fiction writer Yuki Ishikawa, who frequently pens pieces about Japan's housewives, says that middle-aged women's lusting after Young comes from the same source that makes them so formidable while shopping or trying to snare a seat in a packed train carriage.

"Most housewives have been married for a long time and gone through a lot of disappointment and betrayal at the hands of men. Yong-sama is the polar opposite of the men who have put them through this as he gives them hope and the belief that he would make their life pleasurable, which is what inspires even generally inactive biddies to act like groupies," Ishikawa tells Shukan Bunshun. "What's happening now is not far away from earlier reactions to people like (actor Leonardo) DiCaprio or (soccer player David) Beckham. And because the women have no guarantee of ever feeling for somebody more deeply than they do Yong-sama, they go after him with even more verve than they show when swarming department stores at bargain sale time because they think, 'If I don't grab this chance now, I'll never get another shot at it again.'"

Shrink Tomita notes that other acts, like the all-girl Takurazuka dance troupe and heartthrob enka singer Kiyoshi Hikawa, also attract older women groupies, but there's a difference when it comes to chasing after Young.

"They are acting as women and there's not a hint of maternal instinct behind their actions," he tells Shukan Bunshun. "If these women are so caught up in an imaginary world, it's proof of just how they're incapable of dealing with their reality. If their relations with the opposite sex aren't particularly good, they're bound to chase after an ideal that appears before their eyes. It's the same mechanism that triggers the fascination male geeks have for little girls. I think it's fair to say that the sheer number of women chasing around after Yong-sama and the deep passion they show for him is a barometer of how little men have been treating their wives as women."

Source :

"Eh oui les enfants, vous n'avez pas fini de voir ma tronche à la TV"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Index du Forum -> Faits de Société Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par :