Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Vie et mort de Yukio Mishima

Recherche Rapide :
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Cinéma et Littérature du Japon
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Sir.Gauvain
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 19 Oct 2003
Messages: 162
Points: 2700
Pays, Ville: Se casse !!

MessagePosté le: 14 Aoû 2004 21:19    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonsoir, j'aimerais savoir exactement comment est mort Mishima ?! Est-il vrai qu'il a pris en otage un ministre avec son armée après avoir trucidé quelques personnes sur leur chemin avant de se faire seppuku devant lui ?!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Shiseido
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 20 Déc 2003
Messages: 41
Points: 2552
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 15 Aoû 2004 00:33    Sujet du message: Le suicide de Yukio Mishima

 Note du Post : 4.33   Nombre d'avis : 3
Répondre en citant

Bonsoir,

Tu avais quelques indices dans ce témoignage :

takei aika a écrit:
Je n'ai pas tres bien compris la cause de son suicide mais je me rappelle de certaines images que j'avais vu a la tele: un discours que Mishima fait a la fenetre, entoure par plusieurs personnes en uniforme devant des cameras, et une armee en uniforme. Finit son discourt par un "Tennou heika Banzai" répété trois fois. Puis il rentre dans le batiment dont il ne sortira pas.


Sur tous les livres de poches de l'auteur, en folio, l'éditeur note ceci : Au sommet de sa gloire, en novembre 1970, il se donne la mort d'une manière spectaculaire, au cours d'un seppuku, au terme d'une tentative politique déséspérée qui a frappé l'imagination du monde entier. Le jour de sa mort, il a mis un point final à sa tétralogie La mer de la fertilité, composée de Neige de printemps, Chevaux échappés, Le temple de l'aube et l'Ange en décomposition.

Le suicide de Mishima



J'ai trouvé sur cette page une description intéressante de son dernier acte : son suicide.

Citation:
Le 25 novembre 1970, aidé de trois de ses soldats de la Tate no Kai, il pénètre dans le quartier général de l'armée à Tokyo et demande à parler au général Matsuda qu'il prend en otage. Le récit de cette prise d'otage est incroyable. Mishima aurait quitté sa maison le matin avec un sabre de chaque côté portés à la ceinture; son père l'apercevant par la fenêtre se dit à cet instant "Il va encore falloir que j'arrange le coup avec la police avec les bêtises qu'il va encore faire". Mishima était, à 45 ans, au sommet de sa gloire. Il apportait un sabre orné du dix-septième siècle pour le montrer au général Matsuda; la vraie motivation était de s'en servir pour prendre ce dernier en otage. Prétextant de sortir un mouchoir pour essuyer la lame, un soldat de la Tate no Kai devait bâillonner le général... le général se leva lui-même pour chercher ce maudit mouchoir, fait qui gâcha tous les plans de la bande. Après quelques coups désordonnés, le général était bâillonné; des soldats, alertés par le bruit, essayaient déjà d'entrer, Mishima coupa la main de l'un d'entre eux avec son sabre et en blessa d'autres, si bien que tous reculèrent et quittèrent la pièce. Mishima, ses miliciens, et le général Matsuda étaient seuls, et Mishima se préparait, torse nu avec son bandeau devise des samuraïs sur la tête : Shichishoh Hohkoku, ("sers la nation durant sept existences"). Il se préparait à se présenter aux soldats qui attendaient au bas de la fenêtre du général. Après quelques retards, Mishima se présente au balcon et commence à parler, torse nu avec son bandeau noué autour de la tête, de la nécessité qu'il y a à rétablir l'empereur et à retourner aux anciennes valeurs du Japon. Il récolte les insultes des soldats qui refusent ce discours et invitent l'orateur à en découdre mano a mano. Mishima, après quelques nouvelles tentatives, se résigne et rentre dans le bureau. Il savait qu'il allait être rejetté, et prend son sabre dans un geste qu'il avait longtemps médité. Tout ce qu'il avait écrit dans le Hagakuré Nyuumon, il l'applique ici: son moment était venu de rencontrer la mort, au sommet de la Beauté de son esprit, de son corps; un échec face à son idéal mérite la mort, est une rencontre naturelle de la mort. Peut-être Mishima voulait-il mourir à ce moment et l'avait-il déjà bien réfléchi, depuis des semaines, trop désespéré que ses idées ne prennent pas, trop désespéré, bien au-delà, qu'il n'y ait plus d'idée, de progression vers le Beau. Mishima s'ouvrit le ventre, avec difficulté, cette opération étant extrêmement difficile. Pendant les longues minutes de souffrances, de souffle court, il a tenu bon et toujours enfoncé plus loin le couteau dans toute la magnificence de sa jeunesse et de la force de son esprit, avant qu'un de ses miliciens ne l'achève en le décapitant, selon ses volontés. Il est mort comme la héros Shinji Takeyama de la nouvelle portée à l'écran Patriotisme, après mûre réflexion du conflit entre son existence et les jours qui s'égrenaient en n'apportant que preuve de la contradiction profonde de son existence dans ce Japon délavé... il a sans doute réfléchi, a peut-être commis le pêché de penser à lui-même en tant que symbole. Le jour de sa mort, Mishima déposait le manuscrit du dernier volume de la tétralogie de La Mer de la Fertilité, L'Ange en Décomposition (cette tétralogie commence par Neige de Printemps, continue avec Chevaux Échappés, Le Temple de l'Aube, et se termine par L'Ange en Décomposition ; c'est la dernière et peut-être l'oeuvre majeure de Mishima... mais je veux consacrer un texte entier à ces livres). Si toute la vie de Mishima est une mise en scène fabuleuse, c'est sans doute que le génie produit instinctivement les décors du nécessaire théâtre lorsque le monde est trop décevant et incapable de simplement tendre la main au prophète. Mishima avait perçu quelques jours avant sa mort, l'ultime incompréhension qu'il aurait à éprouver et disait: Je me présenterai sur scène pour voir les gens pleurer et au lieu de cela, ils éclateront de rire. Il est certain en tous cas que la littérature, et surtout l'humanité, a perdu, ce 25 novembre 1970, un être qui, dans son coeur, son regard et son corps, avait atteint et inspiré la Beauté.




Note : Il est aussi intéressant de s'imprégner visuellement de cette scène légendaire avec le film Mishima, réalisé par Paul Schrader, en 1985 si ma mémoire est bonne (il a d'ailleurs reçu le Prix de la meilleure Contribution Artistique au festival de Cannes).
_________________
« La manière dont l’écrivain choisit ses mots démontre à quelle subtilité, à quel degré de sensibilité frémissante peut atteindre la langue japonaise ; son style sans pareil est capable, avec une promptitude infaillible, d’aller droit au cœur d’un sujet pour en exprimer la substance – qu’il s’agisse de l’innocence d’une très jeune fille ou de l’effrayante misanthropie du grand âge. » (Mishima à propos de Kawabata)


Dernière édition par Shiseido le 15 Aoû 2004 13:00; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Sir.Gauvain
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 19 Oct 2003
Messages: 162
Points: 2700
Pays, Ville: Se casse !!

MessagePosté le: 15 Aoû 2004 08:48    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Donc, dans cette tentative de "putch" aucun blessé, ni tué ?!

Ils l'ont laissé rentrer comme ça ?!

Merci.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
benkun
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 18 Fév 2004
Messages: 234
Points: 7604
Pays, Ville: Kerguelen

MessagePosté le: 15 Aoû 2004 10:15    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Les Jieitai voyaient d'un bon oeil Mishima et sa Tate no Kai. Ils furent meme autorises a s'entrainer pres du mont Fuji avec les forces d'auto-defense...
Pour rendre visite au general des forces de l'est Mishima avait aussi pris comme pretexte de presenter quelques uns de ses meilleurs elements.

De meme, pour le premier aniversaire de la Tate no Kai, un an auparavant, Mishima avait reussi a obtenir les autorisations pour faire un defile sur le toit du Theatre Imperial !!!
Des generaux a la retraite, des generaux d'active, un ministre et une nuee de personnalites de droite ou d'extreme-droite parfois meme de gauche y avaient participe sous les flash des journalistes...

Donc, penetrer dans le quartier general des forces d'autodefense de l'Est n'etait pas du tout une prouesse pour Mishima...

Edit pour Shiseido... Il y a de nombreuses imprecisions et quelques erreurs dans l'article que tu as mis... Je n'ai pas trop le temps de reprendre point par point (je pars en vacances Cool ) peut-etre quelqu'un d'autre le fera a ma place... A moins que tu ne le fasses toi-meme. Wink
Tchao a bientot...
_________________
http://www.supercagouille.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Shiseido
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 20 Déc 2003
Messages: 41
Points: 2552
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 16 Aoû 2004 05:31    Sujet du message: Nouvelles précisions sur le suicide de Yukio Mishima

 Note du Post : 5   Nombre d'avis : 3
Répondre en citant

Bonjour,

Tu fais bien, Benkun l’observateur (avec un tel œil…), de souligner les quelques erreurs et imprécisions présentes dans le texte que j’ai cité. Je ne peux, au sujet de leur présence, que vous présentez mes plus plates excuses. J’avoue avoir jugé cet extrait satisfaisant après l’avoir seulement lu d’un œil vague, c’est pourquoi je propose de revenir dessus d’une manière plus précise, en essayant de ne pas oublier trop de détails – de nouvelles corrections seront toujours les bienvenues.

Nouvelles précisions sur le dernier jour de Yukio Mishima





Sa journée du vingt-cinq novembre se déroule ainsi : Tôt le matin, il met dans une enveloppe adressée à son éditeur le manuscrit terminé de L’ange en décomposition, place cette enveloppe sur une table, dans sa maison, et achève ainsi une tétralogie à laquelle il aura consacré les six dernières années de sa vie.
A dix heures, il appelle au téléphone un couple de journalistes reporters avec qui il entretenait des relations amicales afin de leur demander de se rendre à Ichigaya, c’est-à-dire au quartier général des forces d’autodéfense de l’Est.
A onze heures, Mishima accompagné de quatre membres de la société du bouclier, arrive à Ichigaya. Il prend en otage le général Mashita (et non Matsuda) comme il est expliqué dans le précédent texte, jusqu’à être prêt pour son intervention orale. Il récite ensuite, au balcon, habillé de l’uniforme impérial et non torse nu comme le précisait dans l’erreur le texte que j’ai précédemment cité, son fameux discours. Après l’indifférence et l’incompréhension suscitées par celui-ci auprès des soldats, Mishima se retourne et reviens dans le bureau du général Kanetoshi Mashita. A douze heures quinze, Mishima commence son seppuku. Il se plante le sabre dans le ventre, tunique ouverte. La vie humaine est limitée, avait-il écrit. Or je voudrais vivre éternellement. Marguerite Yourcenar fera ce commentaire a propos de son acte : Ce suicide a été, non comme le croient ceux qui n'ont jamais pensé pour eux-mêmes à telle conclusion, l'équivalent d'un flamboyant et presque facile beau geste, mais une montée exténuante vers ce que cet homme considérait, dans tous les sens du mot, comme sa fin propre. Morita, membre de la société du bouclier (âgé de 25 ans) qui accompagne son chef, tente de décapiter rituellement son illustre maître à trois reprise mais n’a pas le courage de mener complètement sa tâche. C’est finalement Hiroyasu Koga qui a pris le sabre et qui a décapité, selon le rituel, Yukio Mishima. Morita se suicide avec son maître, décapité par Koga (je ne ferais aucun commentaire sur le côté morbide de ce rituel), qui, lui aussi, se suicide à son tour et clôt l’événement. (Note : J’ai vu qu’une étude japonaise de Mimi Hanaoka s’appelait Le suicide de Yukio Mishima, mais je ne sais pas à quel degré l’étude emploie le mot suicide)
Le lendemain, une cérémonie funéraire privée regroupant la famille proche a lieu. Le nom posthume bouddhique de Mishima est le suivant : Shobuin Bunka Koi Koji (ce qui signifie : Bouddhiste, esprit profane de la littérature et des arts martiaux, Miroir de la culture, Kimitake).

Shiseido

Information supplémentaire : Puisque l’on traite de La mer de la fertilité et de l’actualité de Mishima, j’aimerais signaler la publication, à la fin du mois de juin dernier, de la tétralogie complète en un volume, dans la collection Quarto de Gallimard. La précédente édition regroupant la tétralogie datait des années quatre-vingt, c’était l’édition de la collection Biblos dont le packaging n’est plus trop d’actualité. Cette nouvelle édition tombe donc à pique pour redonner un nouveau souffle au testament littéraire de Mishima, bien que le contenu ne change pas de la précédente édition (même traduction depuis la langue anglaise de Tanguy Kenec'hdu et même préface de Marguerite Yourcenar). Il s’agit juste de rééditer le livre dans une édition brochée volumineuse, souple et non plus rigide, et par la même occasion de remettre Mishima dans les vitrines d’actualité des librairies (j’ai d’ailleurs remarqué que Gallimard avait soigné la distribution du livre, il se trouve ainsi très aisément).

Arrow Une petite critique suisse de l’ouvrage


_________________
« La manière dont l’écrivain choisit ses mots démontre à quelle subtilité, à quel degré de sensibilité frémissante peut atteindre la langue japonaise ; son style sans pareil est capable, avec une promptitude infaillible, d’aller droit au cœur d’un sujet pour en exprimer la substance – qu’il s’agisse de l’innocence d’une très jeune fille ou de l’effrayante misanthropie du grand âge. » (Mishima à propos de Kawabata)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Sir.Gauvain
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 19 Oct 2003
Messages: 162
Points: 2700
Pays, Ville: Se casse !!

MessagePosté le: 16 Aoû 2004 07:58    Sujet du message:

 Note du Post : 1.33   Nombre d'avis : 3
Répondre en citant

Voilà pourquoi, je vous ai posé toutes ces questions, c'était pour savoir si ce texte était pertinent ou pas :

.:: La Mort de Mishima ::.

Citation:
Suivi de quatre de ses "soldats" : Morita Masakatsu, les deux Koga et Ogawa Masahira, ils se ruent dans les locaux du quartier général et sabrent au passage tous les officiers qui font mine de s'interposer. [...]


[source : Samourai de Jean Mabire et Yves bréhéret]



Donc pas de sang ?! Confused
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Shiseido
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 20 Déc 2003
Messages: 41
Points: 2552
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 16 Aoû 2004 13:25    Sujet du message:

 Note du Post : 4.5   Nombre d'avis : 2
Répondre en citant

Bonjour,

Sir.Gauvain au début a écrit:
Est-il vrai qu'il a pris en otage un ministre avec son armée après avoir trucidé quelques personnes sur leur chemin avant de se faire seppuku devant lui ?!

Sir.Gauvain après a écrit:
Donc, dans cette tentative de "putch" aucun blessé, ni tué ?!

Sir.Gauvain ensuite a écrit:
Donc pas de sang ?! Confused


Dans le premier extrait que j'ai cité, tu as sûrement dû sauter ce passage qui devrait répondre à tes questions et qui rend ta citation pertinente :

Citation:
Prétextant de sortir un mouchoir pour essuyer la lame, un soldat de la Tate no Kai devait bâillonner le général... le général se leva lui-même pour chercher ce maudit mouchoir, fait qui gâcha tous les plans de la bande. Après quelques coups désordonnés, le général était bâillonné; des soldats, alertés par le bruit, essayaient déjà d'entrer, Mishima coupa la main de l'un d'entre eux avec son sabre et en blessa d'autres, si bien que tous reculèrent et quittèrent la pièce.


Amicalement,

Shiseido
_________________
« La manière dont l’écrivain choisit ses mots démontre à quelle subtilité, à quel degré de sensibilité frémissante peut atteindre la langue japonaise ; son style sans pareil est capable, avec une promptitude infaillible, d’aller droit au cœur d’un sujet pour en exprimer la substance – qu’il s’agisse de l’innocence d’une très jeune fille ou de l’effrayante misanthropie du grand âge. » (Mishima à propos de Kawabata)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Sir.Gauvain
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 19 Oct 2003
Messages: 162
Points: 2700
Pays, Ville: Se casse !!

MessagePosté le: 16 Aoû 2004 20:31    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

En effet, j'avais bien lu ce passage mais, je l'avais sûrement trop vite survolé, merci de m'avoir corrigé. Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
benkun
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 18 Fév 2004
Messages: 234
Points: 7604
Pays, Ville: Kerguelen

MessagePosté le: 07 Sep 2004 13:37    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci a Shiseido pour ses rectifications sur la mort de Mishima Wink

Quelques pages auparavant, j'avais ecrit :
moi-meme :
Citation:
Quant au "Pavillon d'or" dont le style est largement inspire de Thomas Mann, quand on aime "La Montagne magique", on ne peut qu'aprecier ce roman de Mishima...


On m'a pose alors une question...
Anonyme III :
Citation:
benkun ? je vois pas le lien avec Thomas Mann
mais la traduction de KINKAKUJI est peut-etre nulle....


Voila, je n'ai ni Le Pavillon d'or, ni La Montagne magique sous la main, alors excusez si je me trompe (en plus j'ai la memoire qui flanche)...

La parente entre les deux oeuvres, elle a, je crois, d'abord ete soulignee par Mishima lui-meme... Mais aussi par Donald Keene, et puis par tous ceux qui repetent sans reflechir (j'en fait partie ? Twisted Evil )...

Concretement, cela se voit dans les dialogues.
Les longues discussions philosophico-politiques des protagonistes du roman de Thomas Mann ont inspiree Mishima pour ecrire les dialogues de son roman.
Dans Le Pavillon d'or, et c'est un fait assez rare dans les romans de Mishima, ce sont les dialogues qui font avancer l'histoire. Ils sont vraiment le moteur de l'action.
Des personnages qui parlent, parlent, parlent et s'ecoutent parler, se radicalisent au fur et a mesure de la discussion, on trouve cela dans les deux romans...
_________________
http://www.supercagouille.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
benkun
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 18 Fév 2004
Messages: 234
Points: 7604
Pays, Ville: Kerguelen

MessagePosté le: 03 Avr 2005 16:23    Sujet du message: dernieres news sur Mishima...

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Voici ce que l'on peut lire dans le mainichi shimbun (version anglaise) de ces jours-ci :
http://mdn.mainichi.co.jp/

Mishima diary reveals character behind 'Confessions of a Mask'



Citation:
YAMANAKAKO, Yamanashi -- A diary that novelist Yukio Mishima kept when he was a student is believed to have provided material for his later novels, contradicting previous theories on his works.

The diary is on display at the Yukio Mishima Literary Museum in Yamanakako, Yamanashi Prefecture, from Saturday.

In the diary he kept from 1946 to 1947, Mishima described in detail his efforts to become a novelist, his relations with another famous novelist, Osamu Dazai, and his reunion with a woman believed to be the model of Sonoko, a woman in his masterpiece, "Kamen-no-Kokuhaku (Confessions of a Mask)."
Prof. Hideaki Sato of Kinki University, an expert on Mishima's works, said the dairy demonstrated that the novelist had actually drawn material from daily experiences.
"The diary notes details of his life during a certain period of his youth. Mishima's works were believed to have been completely fictional, but the diary suggests that he drew material from what he actually experienced," Sato said.
The diary, written in a notebook from May 11, 1946, to Nov. 13, the following year, is titled, "Account diary." It was initially his account book, but later became a memorandum of his daily life.
The diary clearly describes films he saw, railway fares, admission fees to drama theaters, prices of books he bought and the amount of money he paid for coffee he drank at a coffee shop with a friend. At the time, he was enrolled in the law department of the prestigious University of Tokyo.
"Railway fare, 1 yen," and "Nikkan Sports (a sport newspaper), 0.5 yen," the diary partially reads.

From May 1946 to November 1947, the diary shows he spent 13,366.5 yen, equivalent of 150 to 200 times the amount today. As he spent far more than most young people, Mishima did not record his income and expenditure for the purpose of being thrifty, according to experts.
"I guess he wanted to know how much money he would spend to see if he could make a living on manuscript fees alone," Masayoshi Kudo, chief curator at the museum, said.
Kudo believes that Mishima made up his mind to join the Finance Ministry as a bureaucrat because he deemed manuscript fees would be insufficient to cover his living expenses.
In June 1946 when he was still a student, he made his debut as a novelist by publishing his novel, "Tabako (Cigarette)," in a literary magazine at the introduction of novelist Yasunari Kawabata.
The diary shows that Mishima got acquainted with Dazai on Dec. 14, 1946.
Moreover, he wrote in the diary that he had reunited with a woman that he used as a model for Sonoko who appears in his novel, "Kamen-no-Kokuhaku," on Sept. 16, 1946. It suggests that Mishima did not avoid basing his novels on his own experiences, as had been widely believed.
In the novel, after the main character rebuffs Sonoko's advances, she marries another man, but they are subsequently reunited.

Part of the diary is also to be displayed in the "Yukio Mishima Dramatic History" exhibition to be held at the Kanagawa Prefectural Museum on Modern Literature in Yokohama from April 23 to June 5.


Je ne saurai que trop conseiller, a ceux qui se rendraient dans la region du mont Fuji, d'aller visiter le musee Mishima a Yamanashi (sur les bords de Yamanakako), situe dans la Bungaku no Mori...
Je vous redonne le lien (en anglais) :
http://www.vill.yamanakako.yamanashi.jp/bungaku/mishima/index-e.html
Il y a aussi une bibliotheque, une salle d'etude... Et comme generalement il n'y a pas un chat, l'ambiance y est tres studieuse...
_________________
http://www.supercagouille.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Cinéma et Littérature du Japon Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 4 sur 6

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)