Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Kaeminchan Ceinture Blanche
Inscrit le: 03 Fév 2017 Messages: 3 Points: 0
|
Posté le: 03 Fév 2017 19:22 Sujet du message: Traduction Kanji
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Bonjour !
Voilà je voudrais me faire tatouer un Kanji sur le poignet, mais avant de le faire je voudrais m'assurer de sa signification, histoire de ne pas me retrouver avec un tatouage qui ne veut rien dire ou qui signifie toute autre chose. Je vous montre donc l'image, dites-moi comment vous le traduisez.
Merci d'avance !
( C'est celui de gauche, je n'ai pas réussi à trouver d'image où il est seul )
|
|
Revenir en haut |
|
|
eve Modérateur
Inscrit le: 20 Sep 2003 Messages: 2449 Points: 26658 Pays, Ville: Tokyo
|
Posté le: 04 Fév 2017 02:37 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
on dirait 孤 qui veut dire "seul, solitaire, désemparé" mais ce n'est pas écrit correctement, on voit que c'est quelqu'un qui ne parle pas JP qui a fait ce "design".
Voir http://kanji.jitenon.jp/cat/bushu03001.html |
|
Revenir en haut |
|
|
KRMN 1ere Dan
Inscrit le: 15 Fév 2009 Messages: 366 Points: 2017 Pays, Ville: Japon, Préfecture de Tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
|
Kaeminchan Ceinture Blanche
Inscrit le: 03 Fév 2017 Messages: 3 Points: 0
|
Posté le: 04 Fév 2017 22:34 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Merci beaucoup pour vos réponses et pour l'envoie de vos références ! |
|
Revenir en haut |
|
|
eve Modérateur
Inscrit le: 20 Sep 2003 Messages: 2449 Points: 26658 Pays, Ville: Tokyo
|
Posté le: 05 Fév 2017 02:26 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'éviterais ce design parce que ça fait vraiment "truc écrit n'importe comment". Une des versions du lien de KRMN serait préférable ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Kaeminchan Ceinture Blanche
Inscrit le: 03 Fév 2017 Messages: 3 Points: 0
|
Posté le: 08 Fév 2017 22:16 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
eve a écrit: | J'éviterais ce design parce que ça fait vraiment "truc écrit n'importe comment". Une des versions du lien de KRMN serait préférable ! |
Oui je vais me baser sur ce site pour le faire, merci ! |
|
Revenir en haut |
|
|
|