Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
maintenant le parc est à ....

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
yumie
6eme Dan
6eme Dan


Inscrit le: 17 Fév 2008
Messages: 1278
Points: 17877
Pays, Ville: Hiroshima/Mexico city

MessagePosté le: 25 Nov 2015 03:29    Sujet du message: maintenant le parc est à ....

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour,

Je voudrais savoir le sens de la phrase suivante.

Citation:
Voilà, maintenant le parc est à (le nom d'un chat), c'est aussi simple que ça.


Je ne comprends pas le sens de "le parc est à (le nom). La phrase veut dire que le chat maitenant possede son parc?今や公園は(名前)のものだ?

Le contexte, c'est un chat qui a été enfermé dans la maison est enfin libéré et revient à son parc préféré.
_________________
Auriez-vous la gentillesse de corriger les fautes que je fais ? 
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
rototo
Modérateur


Inscrit le: 01 Mai 2007
Messages: 1072
Points: 6420
Pays, Ville: Toulouse

MessagePosté le: 25 Nov 2015 09:51    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour Yumie,

Cette phrase n'est pas une expression courante alors il faut la prendre au premier degré : le chat possède son parc.
_________________
L'abus de modération est dangereux pour la santé. A consommer avec alcool !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 25 Nov 2015 16:03    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Hum, je suis pas sûre mais peut-être : "le xxx est à xxx" : vous pouvez y agir comme bon vous semble (comme si c'était vous le propriétaire).

La rue est à vous = Vous pouvez agir librement dans la rue.
Le parc est à Minou = Minou peut faire ce qu'il veut dans le parc, comme un roi.

Mais je ne suis pas vraiment sûre... Embarassed

D'autres exemples.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yumie
6eme Dan
6eme Dan


Inscrit le: 17 Fév 2008
Messages: 1278
Points: 17877
Pays, Ville: Hiroshima/Mexico city

MessagePosté le: 26 Nov 2015 01:16    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci beaucoup, rototo, eve!

Je crois que votre interpretation est correcte, eve.
Citation:
Le parc est à Minou = Minou peut faire ce qu'il veut dans le parc, comme un roi.

Vous savez bien de quelle histoire je parle.... Embarassed

Par hasard, c'est vous qui..... Shocked
_________________
Auriez-vous la gentillesse de corriger les fautes que je fais ? 
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 26 Nov 2015 16:22    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Non, j'ai juste dit "Minou" car c'est un nom de chat courant. Smile
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
neptune75
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 903
Points: 43
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 26 Nov 2015 20:12    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonsoir
merci à vous toutes et tous qui nous aidez à perfectionner notre "japonais" général mais aussi, tout en nuance, comme dans ce cas.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yumie
6eme Dan
6eme Dan


Inscrit le: 17 Fév 2008
Messages: 1278
Points: 17877
Pays, Ville: Hiroshima/Mexico city

MessagePosté le: 26 Nov 2015 23:45    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Citation:
Non, j'ai juste dit "Minou" car c'est un nom de chat courant. Smile


Je ne le savais pas... Embarassed
_________________
Auriez-vous la gentillesse de corriger les fautes que je fais ? 
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)