Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Gonzo Ceinture Bleue
Inscrit le: 13 Oct 2003 Messages: 81 Points: 769 Pays, Ville: Japon, Tokyo
|
Posté le: 25 Oct 2003 20:09 Sujet du message: Dictionnaires de japonais en ligne
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 6 |
|
|
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1C
Pour ceux qui ont de bonnes connaissance en anglais, voici un excellent trraducteur Anglais-Japonais sur Internet. Il y a aussi une recherche de kanji assez bien faite... _________________ 寝ても覚めても彼女の事が忘れられない。
mein blög : 日記
いらっしゃい、いらっしゃい |
|
Revenir en haut |
|
|
Michael_Voyageur Administrateur
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 2585 Points: 47746 Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan
|
Posté le: 26 Oct 2003 00:22 Sujet du message: Autres dictionaires
Note du Post : 4.33 Nombre d'avis : 3 |
|
|
Hello Gonzo,
Excellent sujet !
Voila d'autres dictionnaires de ou vers le japonais parmi mes favoris..
L'un des plus connu est Babelfish :
http://babelfish.altavista.com/
Le dictionnaire de Systrans traite bcp de langues : Japonais, Anglais, Francais, Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Holandais, Coreen, Chinois (simplifie et traditionel), et Russe !
http://www.systransoft.com/
Mais mon prefere est celui de Goo : Anglais/Japonais, Japonais/Anglais, Japonais-Japonais
http://dictionary.goo.ne.jp/ _________________ Michael_Voyageur
Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
Dernière édition par Michael_Voyageur le 26 Oct 2003 01:11; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
hide_kin Ceinture Marron
Inscrit le: 23 Sep 2003 Messages: 76 Points: 1055 Pays, Ville: Lausanne,Suisse
|
Posté le: 26 Oct 2003 00:28 Sujet du message:
Note du Post : 4.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
il y a aussi worldingo qui est pas mal
http://www.worldingo.com/ |
|
Revenir en haut |
|
|
Michael_Voyageur Administrateur
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 2585 Points: 47746 Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan
|
Posté le: 26 Oct 2003 00:36 Sujet du message: Encore un
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Allez, encore un pour la route :
C'est un site de traduction payant, mais en fait si vous cliquez sur "Translation Demo" on peut l'utiliser pour de petites traductions.
Le nombre de langues traitees est impressionant, de plus les langues asiatiques comme le japonais sont particulierement bien traduites (attention ça reste quand meme de la traduction automatique donc toujours verifier aupres de natifs ou personne bilingues si la traduction convient bien).
http://www.amikai.com/products/enterprise/
_________________ Michael_Voyageur
Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
|
|
Revenir en haut |
|
|
tampopo 2eme Dan
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 78 Points: 3438
|
Posté le: 26 Oct 2003 00:53 Sujet du message:
Note du Post : 4.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
Toujours dans la série dico-en-ligne, je trouve que Reading Tutorial Toolbox est vraiment très bien fait bien qu'il ne vaudra jamais un vrais dictionnaire sur papier. L'avantage est qu'il donne plusieurs sens possibles et laisse donc beaucoup de liberté, l'inconvéniant : c'est en anglais
Le mieux à mon avis, si l'on ne dispose pas d'un dictionnaire papier, est de soumettre son texte à plusieurs de ses dictionnaires et de comparer pour trouver ce qui tombe le plus juste.
Dernière édition par tampopo le 28 Oct 2003 23:15; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Gonzo Ceinture Bleue
Inscrit le: 13 Oct 2003 Messages: 81 Points: 769 Pays, Ville: Japon, Tokyo
|
Posté le: 26 Oct 2003 19:24 Sujet du message:
Note du Post : 2.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
Plus besoin d'apprendre le japonais avec tout ça ! _________________ 寝ても覚めても彼女の事が忘れられない。
mein blög : 日記
いらっしゃい、いらっしゃい |
|
Revenir en haut |
|
|
tampopo 2eme Dan
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 78 Points: 3438
|
Posté le: 28 Oct 2003 23:07 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Ce n'est pas vraiment de dictionnaire dont je vais vous parler mais ça s'en rapproche un peu.
Il y a quelque temps j'avais travaillé sur un petit programme pour ajouter des traductions sur mes pages web (voir exemple ici)
Toujours est-il qu'en consultant le site dédié à son programme j'ai découvert un truc super intéressant pour 'comprendre' les page japonaise, il s'agit de www.rikai.com
Si vous voulez avoir de jolis pop-up traduisant en anglais les termes japonais se trouvant dans une page il vous suffit de rajouter http://www.rikai.com/perl/LangMediator.En.pl?mediate_uri= juste avant l'adresse de la page que vous désirez consulter
Sur amazon.co.jp ça donne ça
En espérant que ça vous soit utile.
Petite précision, ça ne fonctionne pas sur toutes les pages affichant du japonais. En effet cette cgi ne gère pas les kanji et autres kana codés sous forme d'entités (ce qui est le cas des pages de ce site) |
|
Revenir en haut |
|
|
Rydock Ceinture Bleue
Inscrit le: 15 Oct 2003 Messages: 29 Points: 746 Pays, Ville: Polska¨
|
Posté le: 28 Oct 2003 23:41 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/index_f.html
Ce site vous propose de traduire du français au japonais ou vice versa des expressions toutes faites, personellment je le trouve vraiment très pratique et agréable _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
kefsan 2eme Dan
Inscrit le: 29 Sep 2003 Messages: 134 Points: 3200 Pays, Ville: Paris
|
|
Revenir en haut |
|
|
Tetsuo Ceinture Blanche
Inscrit le: 23 Jan 2004 Messages: 9 Points: 10 Pays, Ville: France
|
Posté le: 07 Mai 2004 11:13 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Salut à tous,
Ce sujet tombe bien j'avais besoin de dictionnaires !
Je viens de trouver ce qu'il me fallait graçe à vous.
Merci pour tous ces liens. |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|