Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Sens de てしまおう

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
tonkatsu
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 27 Oct 2010
Messages: 32
Points: 0
Pays, Ville: Reims-France

MessagePosté le: 05 Oct 2013 10:33    Sujet du message: Sens de てしまおう

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour à tous,
J'ai une petite question de grammaire:
1) lorsqu'on utilise て しまう il y a une idée d'accomplissement
2)Mais lorsqu'on combine cette forme avec un volitif て しまおう (ちゃおう)y-a-t-il encore une idée d'achèvement?
Par exemple comment interprétez-vous cette courte phrase:
今日は飲んでじゃおう!
Merci à tous de me faire profiter de vos lumières
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tsu
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Mai 2009
Messages: 824
Points: 4060

MessagePosté le: 05 Oct 2013 11:40    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

てしまう indique soit une action complète soit une action qui s'est produite involontairement (avec une notion de regret ou d'embarras).
Bon là c'est la première idée, t'as juste derrière la forme en おう qui peut entre autres indiquer une action collective (traduite dans ce sens par l'impératif en -ons).
Si ton exemple concerne un groupe de personnes on peut comprendre

"Aujourd'hui, buvons tout" ( jusqu'à la dernière goutte).
_________________
Corrigez-moi si je me trompe
N4 : 合格
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kazama
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 18 Juin 2009
Messages: 186
Points: 2291
Pays, Ville: Japon, Toyota

MessagePosté le: 05 Oct 2013 13:04    Sujet du message: Re: Sens de てしまおう

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

tonkatsu a écrit:
2)Mais lorsqu'on combine cette forme avec un volitif て しまおう (ちゃおう)y-a-t-il encore une idée d'achèvement?

Achèvement, ou peut-être résignation selon le contexte. Ça exprime l'idée d'aller jusque au bout, de ne pas faire les choses à moitié ou encore de mettre ses doutes ou ses hésitations de côté et de se lancer à fond.


Dans ton exemple, ça pourrait être "allons boire (et faisons le en grand parce qu'on a de quoi célébrer)" ou "continuons de boire jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien (parce qu'on a déjà bien tout entâmé, payé à l'avance, et qu'on ne cesse de se faire remplir son verre par ses collègues...)", pour ne doner que deux interprétations possibles.

C'est moins une question de grammaire qu'une question de contexte.
_________________
風間
À la recherche d'une signature...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
gilou
4eme Dan
4eme Dan


Inscrit le: 24 Jan 2004
Messages: 619
Points: 9347
Pays, Ville: France

MessagePosté le: 07 Oct 2013 10:13    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je pense que ce lien donne quelques éclaircissements (en anglais et japonais) sur la question.
A+,
_________________
「今よりは秋風寒くなりぬべしいかでかひとり長き夜を寝む」
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)