Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
eve Modérateur
Inscrit le: 20 Sep 2003 Messages: 2449 Points: 26658 Pays, Ville: Tokyo
|
Posté le: 09 Juil 2013 14:34 Sujet du message: [repost] hashi (pont) / hashi (baguettes)
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Posté le: Mardi 09 Juillet 2013, 8:11 (Japon)
Larigaldie san a écrit: | Bonjour, entendez-vous une différence de prononciation entre pont (hashi) et baguettes (hashi) ?
(橋 pont / 箸 baguettes)
|
Posté le: Mardi 09 Juillet 2013, 11:29 (Japon)
Trand25 a écrit: | Il y a effectivement une difference.
Dans les baguettes, l'accent est mis sur le HA alors que pour le pont, il est sur le SHI. |
|
|
Revenir en haut |
|
|
Larigaldie san Ceinture Blanche
Inscrit le: 07 Juil 2013 Messages: 9 Points: 15
|
Posté le: 09 Juil 2013 18:29 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
(Merci au modérateur)
Donc je découvre, après 10 ans d'études acharnées du japonais, qu'il y a des accents dans cette langue à l'oral.
Il y a beaucoup d'autres mots qui ont un accent ? Ou c'est uniquement pour différencier les homophones ? Ne s'agit-il pas d'un ton (comme en chinois) ? _________________ sô desune |
|
Revenir en haut |
|
|
KeroP Ceinture Bleue
Inscrit le: 18 Juin 2009 Messages: 49 Points: 455 Pays, Ville: Bruxelles
|
Posté le: 09 Juil 2013 19:02 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Dans les connus, il y a encore ame (pluie) et ame (bonbon).
Même après des années, je n'ai jamais réussi à entendre une différence claire. Alors, mettre le bon accent sur le mot en parlant... mais cela n'empêche pas de se faire comprendre ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Daggon 2eme Dan
Inscrit le: 03 Mai 2009 Messages: 773 Points: 4771 Pays, Ville: France, quelque part prés du centre
|
Posté le: 09 Juil 2013 21:00 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ai lu il y a un certain temps (ou était-ce un temps certain ?) des discussion sur les tons du japonais sur ce forum. Les informations sont peut être encore là et trouvables ...
Ceci étant, pour se faire une première idée, les articles Wikipedia (anglais et japonais) sont intéressants.
Mais l'intonation, si elle permet en théorie de différencier des homophones, est surtout utile pour identifier des accents régionaux.
Son importance pour la compréhension me parait négligeable. _________________ J'étudie, n'hésitez pas à me corriger. |
|
Revenir en haut |
|
|
kEep OnE 1ere Dan
Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 858 Points: 1788 Pays, Ville: Tokyo, Toshima-ku
|
Posté le: 11 Juil 2013 09:00 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Des fois je me fais corriger par ma copine car je mets l'accent au mauvais endroit. D'ailleurs elle dit que j'ai un accent qui ressemble à celui du Touhoku . _________________ Un gaijin réunionnais qui tient son petit blog :
http://reunion-tokyo-express.over-blog.com/
Twitter : @ReunionTokyo
Dogecoin : DGLnbSWisjvr71duQPPa2w3vfu7uwX2xDA |
|
Revenir en haut |
|
|
gilou 4eme Dan
Inscrit le: 24 Jan 2004 Messages: 619 Points: 9347 Pays, Ville: France
|
Posté le: 13 Aoû 2013 14:51 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Daggon a écrit: | J'ai lu il y a un certain temps (ou était-ce un temps certain ?) des discussion sur les tons du japonais sur ce forum. Les informations sont peut être encore là et trouvables ... | Ça ne nous rajeunit pas en effet: [Phonétique et phonologie] Prononciation et accent du japonais
A+, _________________ 「今よりは秋風寒くなりぬべしいかでかひとり長き夜を寝む」 |
|
Revenir en haut |
|
|
|