Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
traduction d'une photo

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
ros
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 11 Fév 2012
Messages: 4
Points: 0

MessagePosté le: 11 Fév 2012 12:54    Sujet du message: traduction d'une photo

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

J'ai une lithographie d'artiste Chiho Aoshima. Ca représente une fille en forme de montagne qui dit un veux mais j'ai besoin de votre aide pour la traduction
Merci

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ros
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 11 Fév 2012
Messages: 4
Points: 0

MessagePosté le: 11 Fév 2012 12:58    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

voici la photo

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Robert Patrick
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 27 Jan 2004
Messages: 1699
Points: 15430
Pays, Ville: Tôkyô, Japon

MessagePosté le: 11 Fév 2012 14:25    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

うさぎの子供たち、早くお家に帰らないと、月にさらわれて、餅にされちゃうぞ。

Si les lapereaux ne rentrent pas vite à la maison, ils seront capturés par la Lune et transformés en mochis.
_________________
À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ros
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 11 Fév 2012
Messages: 4
Points: 0

MessagePosté le: 11 Fév 2012 14:31    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci Smile C'est gentil.

Si je comprend bien moshis c'est un repas traditionnel .
C'est ce que la lune prépare sur la deuxième photo
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aristarque
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 13 Aoû 2004
Messages: 946
Points: 14899
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 11 Fév 2012 14:34    Sujet du message:

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Hé, les petits lapins, si vous ne retournez pas vite à votre maison, vous serez kidnappés dans la lune où vous serez mangés !

J'avais lu 餌 esa, pas 餅 mochi.
_________________
« Aris »
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Robert Patrick
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 27 Jan 2004
Messages: 1699
Points: 15430
Pays, Ville: Tôkyô, Japon

MessagePosté le: 11 Fév 2012 14:41    Sujet du message: hum...

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Aristarque, tu mérites : les mochi et les lapins de la Lune, c'est quand même un classique. Mais ta traduction sous forme d'injonction est plus pertinente que la mienne, je n'avais pas fait le lien entre la première image et la deuxième (pas vu où était la bulle sur l'image).

@ros : plat traditionnel, oui et non, dans le cas qui nous occupe, le folklore japonais veut qu'il y ait sur la Lune des lapins qui fabriquent des mochi. Le côté sombre de ton illustration est que dans ton cas, ce sont les lapins qui sont transformés en mochis par la Lune.

Mais retiens bien ce truc, au Japon : Lune = lapins = mochi. On en trouve d'ailleurs une illustration dans les premiers tomes de Dragon Ball, quand il se bat contre un lapin qui transforme les gens en carottes, au final Son Goku l'envoie sur la Lune.
_________________
À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais


Dernière édition par Robert Patrick le 11 Fév 2012 14:42; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ros
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 11 Fév 2012
Messages: 4
Points: 0

MessagePosté le: 11 Fév 2012 14:41    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci .. Smile
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aristarque
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 13 Aoû 2004
Messages: 946
Points: 14899
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 11 Fév 2012 14:53    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

@Robert : Tu as raison c'était bien 餅 mochi.
_________________
« Aris »
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Traductions : japonais→français / français→japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)