| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
ros Ceinture Blanche

Inscrit le: 11 Fév 2012 Messages: 4 Points: 0
|
Posté le: 11 Fév 2012 12:54 Sujet du message: traduction d'une photo
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
J'ai une lithographie d'artiste Chiho Aoshima. Ca représente une fille en forme de montagne qui dit un veux mais j'ai besoin de votre aide pour la traduction
Merci
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ros Ceinture Blanche

Inscrit le: 11 Fév 2012 Messages: 4 Points: 0
|
Posté le: 11 Fév 2012 12:58 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
voici la photo
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Robert Patrick 5eme Dan


Inscrit le: 27 Jan 2004 Messages: 1699 Points: 15430 Pays, Ville: Tôkyô, Japon
|
Posté le: 11 Fév 2012 14:25 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
うさぎの子供たち、早くお家に帰らないと、月にさらわれて、餅にされちゃうぞ。
Si les lapereaux ne rentrent pas vite à la maison, ils seront capturés par la Lune et transformés en mochis. _________________ À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ros Ceinture Blanche

Inscrit le: 11 Fév 2012 Messages: 4 Points: 0
|
Posté le: 11 Fév 2012 14:31 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Merci C'est gentil.
Si je comprend bien moshis c'est un repas traditionnel .
C'est ce que la lune prépare sur la deuxième photo |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aristarque 5eme Dan


Inscrit le: 13 Aoû 2004 Messages: 946 Points: 14899 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 11 Fév 2012 14:34 Sujet du message:
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Hé, les petits lapins, si vous ne retournez pas vite à votre maison, vous serez kidnappés dans la lune où vous serez mangés !
J'avais lu 餌 esa, pas 餅 mochi. _________________ « Aris » |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Robert Patrick 5eme Dan


Inscrit le: 27 Jan 2004 Messages: 1699 Points: 15430 Pays, Ville: Tôkyô, Japon
|
Posté le: 11 Fév 2012 14:41 Sujet du message: hum...
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Aristarque, tu mérites : les mochi et les lapins de la Lune, c'est quand même un classique. Mais ta traduction sous forme d'injonction est plus pertinente que la mienne, je n'avais pas fait le lien entre la première image et la deuxième (pas vu où était la bulle sur l'image).
@ros : plat traditionnel, oui et non, dans le cas qui nous occupe, le folklore japonais veut qu'il y ait sur la Lune des lapins qui fabriquent des mochi. Le côté sombre de ton illustration est que dans ton cas, ce sont les lapins qui sont transformés en mochis par la Lune.
Mais retiens bien ce truc, au Japon : Lune = lapins = mochi. On en trouve d'ailleurs une illustration dans les premiers tomes de Dragon Ball, quand il se bat contre un lapin qui transforme les gens en carottes, au final Son Goku l'envoie sur la Lune. _________________ À la demande générale :Robert Patrick t'apprend le japonais
Dernière édition par Robert Patrick le 11 Fév 2012 14:42; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ros Ceinture Blanche

Inscrit le: 11 Fév 2012 Messages: 4 Points: 0
|
Posté le: 11 Fév 2012 14:41 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Merci ..  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aristarque 5eme Dan


Inscrit le: 13 Aoû 2004 Messages: 946 Points: 14899 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 11 Fév 2012 14:53 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
@Robert : Tu as raison c'était bien 餅 mochi. _________________ « Aris » |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|