Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Eleven O'Clock Ceinture Blanche
Inscrit le: 16 Aoû 2010 Messages: 3 Points: 0
|
Posté le: 16 Aoû 2010 14:56 Sujet du message: Cette phrase est-elle correcte ?
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Bonjour à tous,
J'aurais aimé avoir quelques renseignements :
Je fais quelques recherches sur le dojo-kun (un code au karaté) et notamment sur sa première phrase qui serait, d'après http://fr.wikipedia.org/wiki/Dojo_kun :
一、人格完成に努むること
hitotsu, jinkaku kansei ni tsutomuru koto
Or, il m'est arrivé de la trouver ainsi, avec une différence sur le sixième kanji :
一、人格完成に勤むること
Ou encore ainsi, avec un sixième kanji scindé en 2 kanjis différents : http://www.geocities.jp/jka_beijing/Dojo-kun.jpg
ou bien ainsi, ou on peut voir que les 2 derniers kanjis こと sont réunis en un seul 事, et le sixième kanji n'est pas scindé en deux :
http://www.shokosato.com/images/Dojokun.gif
Quelles sont les différences entre ces versions ? Y'en a-t-il des plus correctes que d'autres ? Ont-elles un sens différent ?
Pour des raisons de manque de place dans mon projet, ce serait la dernière version qui m'intéresse le plus (et qui fait gagner 2 kanjis). Est -elle correcte ?
Merci d'avance pour vos réponses ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Starrynight 1ere Dan
Inscrit le: 28 Mar 2008 Messages: 138 Points: 1994 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 16 Aoû 2010 15:23 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Toutes ces formulations sont équivalentes et, partant, correctes.
Les différentes versions que tu présentes diffèrent, parce que soit :
- tantôt on a écrit un mot avec un kanji (=idéogramme) soit en syllabaire (une "lettre" = une syllabe)
Par exemple こと est composé de deux syllabaires (mais ce ne sont pas des idéogrammes). こ est la syllabe "ko" et と est la syllabe "to" donc こと se prononce "koto" et peut en effet s'écrire avec le kanji (l'idéogramme) 事 dans le sens qu'a ici "koto" (fait, chose).
- tantôt, on a écrit un même mot avec plusieurs kanjis différents mais avec le mêmle sens, ce qui est parfois possible.
De plus, si tu regardes ici, tu verras qu'il y a plusieurs manières d'écrire tsutomeru, sans forcément que cela ait d'incidence sur le sens.
La seule chose qui me surprend est le tsutomuru là où je me serais attendu à tsutomeru. Peut-être un archaïsme. _________________ *Si seulement Dieu pouvait me faire un signe ! Comme faire un gros dépôt à mon nom dans une banque suisse*
(Woody Allen) |
|
Revenir en haut |
|
|
Eleven O'Clock Ceinture Blanche
Inscrit le: 16 Aoû 2010 Messages: 3 Points: 0
|
Posté le: 16 Aoû 2010 15:45 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Super, merci pour cette réponse des plus claires et efficaces !
Je profite de cette réponse pour vous demander où je pourrais trouver des polices de kanjis en style calligraphie, puisque je suis en train de faire des recherches à ce sujet.
Merci encore ! |
|
Revenir en haut |
|
|
yumie 6eme Dan
Inscrit le: 17 Fév 2008 Messages: 1278 Points: 17877 Pays, Ville: Hiroshima/Mexico city
|
Posté le: 16 Aoû 2010 16:03 Sujet du message:
Note du Post : 4 Nombre d'avis : 2 |
|
|
Comme Starrynight a déjà bien mentionné, こと(koto) est la transcription en hiragana, tandis que 事(koto) est la transcription en kanji. Mais le sens ne change pas.
Concernant つとめる(tsutomeru)
努める signifie s'efforcer,essayer tandis que 勤める signifie travailler
人格完成に努めること
Essayer(s'efforcer) de perfectionner son caractère(personnalité)
人格完成に勤めること
Travailler à perfectionner son caractère(personnalité)
En ce qui concerne la difference entre つとめる et つとむ, comme Starrynight a bien supposé, つとむ est la forme archaique (古語kogo)de つとめる.
La conjugaison(活用katsuyou), c'est 下二段活用(shimonidan-katsuyou) qui n'existe plus aujourd'hui.
つとむ(下二段活用)
未然形mizenkei つとめ(ず)
連用形renyoukei つとめ(たり)
終止形shushikei つとむ (。)
連体形rentaikei つとむる(こと)
已然形izenkei つとむれ(ば)
命令形meireikei つとめよ(。)
つとめる(下一段活用)
未然形mizenkei つとめ(ない)
連用形renyoukei つとめ(ます)
終止形shuushikei つとめる(。)
連体形renaikei つとめる(こと)
仮定形kateikei つとめれ(ば)
命令形meireikei つとめよ(。) _________________ Auriez-vous la gentillesse de corriger les fautes que je fais ? |
|
Revenir en haut |
|
|
Eleven O'Clock Ceinture Blanche
Inscrit le: 16 Aoû 2010 Messages: 3 Points: 0
|
Posté le: 16 Aoû 2010 16:21 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
D'accord, merci pour toutes ces informations, je pense que je vais donc prendre la forme suivante pour mon projet :
一、人格完成に勤める事 |
|
Revenir en haut |
|
|
|