Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Sysy Ceinture Orange
Inscrit le: 20 Mar 2009 Messages: 36 Points: 161
|
Posté le: 24 Juin 2010 21:16 Sujet du message: fréquence (ex: un sur deux)
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
bonjour bonjour,
le japonais ca rentre par une oreille et bien trop souvent ca ressort par l'autre
j'ai oublié comment on disait
"un jour sur deux"
ex:
un jour sur deux je vais à la gym
Tant qu'on y est comment dit-on :
-une semaine sur trois
-un train sur quatre (est-ce que c'est différent lorsqu'on ne parle pas de temps ?)
<EDIT>
ca me fait penser que je ne sais pas dire non plus "tous les XXX"
ex: tous les 4 ans il y a la coupe du monde
bien sûr il y a 毎日, 毎週, etc.. mais je pense pas qu'on puisse dire 毎3週 ?
</EDIT>
si une bonne âme pouvait m'aider^^
d'avance merci |
|
Revenir en haut |
|
|
tsu 2eme Dan
Inscrit le: 16 Mai 2009 Messages: 824 Points: 4060
|
Posté le: 24 Juin 2010 21:38 Sujet du message:
Note du Post : 3.5 Nombre d'avis : 2 |
|
|
"Tous les + intervalle de temps/distance " peut se traduire par "intervalle de temps /distance + 置きに okini
6時間おきに体温を測った。
J'ai pris ma température toutes les 6 heures.
電車は2時間おきに出発する。
Le train part toutes les 2 heures. _________________ Corrigez-moi si je me trompe
N4 : 合格 |
|
Revenir en haut |
|
|
yumie 6eme Dan
Inscrit le: 17 Fév 2008 Messages: 1278 Points: 17877 Pays, Ville: Hiroshima/Mexico city
|
Posté le: 24 Juin 2010 22:38 Sujet du message:
Note du Post : 5 Nombre d'avis : 3 |
|
|
tsu a écrit: | "Tous les + intervalle de temps/distance " peut se traduire par "intervalle de temps /distance + 置きに okini
6時間おきに体温を測った。
J'ai pris ma température toutes les 6 heures.
電車は2時間おきに出発する。
Le train part toutes les 2 heures. |
Effectivement! On peut remplacer おきに à ごとに.
Concernant "un jour sur deux", en plus de 二日おきに、tu peux dire aussi 二日に一度はfutsuka ni ichidowa, qui veut dire littéralement 'une fois sur deux jours' .
Un jour sur deux je vais à la gym わたしは二日に1度はジム(スポーツ・クラブ)に行きます。 Watashi wa futsuka ni ichido wa jimu(supootsu kurabu) ni ikimasu.
autres exemples:
une semaine sur trois 三週に一週はsanshuu ni isshuu wa
un train sur quatre 電車四台に一台は densha yondai ni ichidai wa
une fois sur deux 二回に一回はnikai ni ikkai wa
six personnes sur dix 十人に六人は jyuunin ni rokunin wa
etc.
Soit dit en passant, a propos de la note d'un examen, on dit ~点満点で...点~ten manten de ....ten
100点満点で60点とったhyakuten manten de rokujutten totta
J'ai obtenu un 60 sur 100. _________________ Auriez-vous la gentillesse de corriger les fautes que je fais ? |
|
Revenir en haut |
|
|
Sysy Ceinture Orange
Inscrit le: 20 Mar 2009 Messages: 36 Points: 161
|
Posté le: 25 Juin 2010 12:24 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
yeah merci pour vos réponses claires et précises !
en plus il y a plein d'exemples
今から、使ってみる |
|
Revenir en haut |
|
|
Starrynight 1ere Dan
Inscrit le: 28 Mar 2008 Messages: 138 Points: 1994 Pays, Ville: Paris
|
Posté le: 25 Juin 2010 14:13 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Tu trouveras des explications complémentaires sur le "oki-ni" dans ce sujet. _________________ *Si seulement Dieu pouvait me faire un signe ! Comme faire un gros dépôt à mon nom dans une banque suisse*
(Woody Allen) |
|
Revenir en haut |
|
|
|