JFILLIONB Ceinture Blanche
Inscrit le: 22 Aoû 2006 Messages: 45 Points: 7
|
Posté le: 16 Jan 2010 19:37 Sujet du message: Lost in translation... 説明が必要
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Hello,
I'm trying to translate the following text, but there are things that just don't make sense to me. Will you please take a look and give me a hand.
Please feel free to answer in French, English or japanese.
Thank you so much.
次のものを訳してみているのですが、私には分かりにくいのだから、ちょっと説明していただいていいですか。
お返事はフランス語でも英語でも簡単な日本語でもいいです。
どうもありがとう。
text:
昭和32年6月15日から年に1回の大祭になったんです。
あとは地方で分かれて月並祭としてやっていけばいいです。私は毎月ですが、今5つの地区に分かれてますから。年に2回は周ろうと思ってます
I understand that a certain event (a company's meeting, I believe) is or has been taking place once a year from, june 15th 1957.
Then, I understant that, it would be good if this meeting could take place every month in the future. (and then we've got this 地方で分かれて that is not very clear to me).
Thank you so much
JFB |
|