Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Les 20 ans de B'z, c'est reparti pour 20 ans encore ???

Recherche Rapide :
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 13, 14, 15  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Musique Japonaise
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
shikalover
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 03 Oct 2006
Messages: 1531
Points: 15108
Pays, Ville: Prypiat

MessagePosté le: 13 Sep 2009 10:17    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Pav, je n'ai pas dit que ce n'etait pas connu mais c'est certainement beaucoup moins gros que ce qu'on pense, il faut relativiser. A l'echelle planetaire, Oasis a vendu autant de disques qu'Hamasaki Ayumi. D'ailleurs, cette derniere a ete numero un des charts a Honk Kong, Taiwan, Singapour et en Chine. Ces cultures sont quand meme un peu plus proche du Japon que la France. En nombre, elle marquera peut etre beaucoup plus les esprits que le groupe anglais et elle a peut etre apporte quelquechose de nouveau a la musique asiatique, je ne sais pas. C'est juste que ca nous touche beaucoup moins.
Dir en Grey a reussi a remplir des salles en France, le titre des jeux Olympiques de Pekin s'est vendu a presque 200 millions d'exemplaires et "la Macarena" a ete numero 1 dans plus de 13 pays. C'est quand meme dur de relativiser un succes planetaire et de savoir qui est connu ou qui laisse une trace indelebile dans le monde la musique.
Juste pour dire que si un groupe ne marche pas ailleurs, c'est pas toujours parce qu'il y a un dictat des chansons anglophones, du racisme et nier le fait que ca puisse etre trop exotique.
C'est plus complique.

B'z a apparemment vendu plus de 75 millions d'album mais impossible de savoir si une partie de ces ventes ont ete faites a l'etranger.

Sakana Oji a ose, moi non. Enfin, faut pas oublier qu'on est toujours le ringard de quelqu'un...
_________________
Aux Etats-Unis, il y avait Steve Jobs,
En France, il y a toujours Paul Emploi.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Odon V
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 13 Jan 2008
Messages: 23
Points: 137

MessagePosté le: 13 Sep 2009 23:22    Sujet du message: B'z et Bill

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

sakana ôji a écrit:
Citation:
même en détestant le duo japonais, on ne peut pas dire qu'il soit ringard.

Les guitar heroes à lunettes noires [...] il suffit alors que le chanteur arrangue le public (genki desu kaaaaaaaaa) pour obtenir le summum du ringard.
Rien que leur style de zic: du pur rock FM. On peut difficilement faire plus ringard.

Citation:
J'aimerais beaucoup voir Eastern Youth

Ex-groupe skin d'extrême-droite, pour info. C'est bien aussi de savoir qui on écoute ^^



Salut Prince des Poissons !

Ne t'inquiète pas, je sais qui j'écoute. Et d'ailleurs, je te demande, un ex-groupe skin d'extrême-droite, c'est ringard ? ^^

Shikalover,

Pav_Bxl m'a devancé, mais j'aurais aussi pu dire que je connais des Japonais qui sont allés voir Oasis cette année justement.

Concernant Olrik, je ne pense pas lui prêter des pensées qu'il n'aurait pas exprimées, il suffit pour ça de regarder la première page de ce topic. Mais c'est sans importance. Maître K a raison en disant qu'on se prend la tête pour pas grand-chose. Je comprends qu'on n'aime pas B'z, et je n'ai pas l'intention d'obliger ceux qui n'aiment pas à comprendre ceux qui aiment.

Après, la discussion sur l'universalité peut durer à l'infini. Je ne sais pas si les produits culturels américains sont plus exportables que d'autres. Au départ, ces produits, qu'ils soient des films, des comics etc, sont créés pour le public américain avant tout. Ce sont ensuite les réseaux de diffusion qui possèdent la puissance pour exporter et imposer ces produits dans le monde entier.

On peut penser aux mangas ou à l'animation japonaise. Ces produits sont avant tout créés pour le public japonais. C'est nous qui venons nous y intéresser, mais jusque-là les Japonais ne semblent pas encore avoir vraiment envisagés de se doter de réseaux de diffusion pour les exporter (par exemple, l'exportation de culture japonaise ne semble pas être le souci de Sony, et c'est même Disney qui diffuse Ghibli en Occident)

Cependant, le succès des mangas et de l'animation japonaise va croissant, et les références culturelles ne sont pas forcément plus simples que dans un Astérix. Combien d'enfants ont regardé Drabon Ball sans jamais savoir lire les kanjis sur les uniformes des personnages ? (sans parler des inversions dans les versions françaises des mangas)

Les BD ne marchent pas au Japon. On dit que les Japonais n'en ont pas besoin et qu'ils sont saturés par leurs propres produits. En gros Doraemon et Son Goku prennent tellement de place qu'il n'y en aurait plus pour Boule et Bill, ni dans les rayons des librairies ni dans les têtes. Etrangement, en France il y a de la place pour tout : Boule et Bill, Spider-Man et Goku. Est-ce une question d'ouverture, de disponibilité, de curiosité ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
shikalover
5eme Dan
5eme Dan


Inscrit le: 03 Oct 2006
Messages: 1531
Points: 15108
Pays, Ville: Prypiat

MessagePosté le: 14 Sep 2009 05:00    Sujet du message: Re: B'z et Bill

 Note du Post : 3.5   Nombre d'avis : 2
Répondre en citant

Je precise quand meme qu'on ne se tape pas toutes les productions americaines, qu'elles soient musicales ou cinematographiques. On nous laisse justement ce qui est exportable. Je t'invite a regarder le billboard chart americain, tu auras une idee du nombre d'artistes totalement inconnus. Certaines choses sont faites dans le but d'etre exportees ou sont assez universelles pour l'etre, d'autres non. Et les reseaux de diffusion auront beau avoir toute la puissance qu'ils veulent, le public a le dernier mot. On peut leur faire gober certaines choses mais pas toutes, il faut quand meme que l'image, la musique, la production et la vente soient savamment dosees pour plaire. (Petite pensee pour Jean Pierre Francois et Stephanie de Monaco)

Citation:
On peut penser aux mangas ou à l'animation japonaise. Ces produits sont avant tout créés pour le public japonais.
Ca explique en parti pourquoi la variete japonaise ne se diffuse pas. Une chanson est difficilement modifiable une fois sur CD et on ne peut pas la traduire ou l'adapter. Ce n'est pas le cas des autres supports tels que le manga ou l'anime. D'ailleurs combien de personnes ecoutent de la musique japonaise parce qu'ils se sont d'abord interesses aux manga ou aux animes? Le terrain a ete prepare avant de recevoir la musique dans les oreilles.

Citation:
Cependant, le succès des mangas et de l'animation japonaise va croissant, et les références culturelles ne sont pas forcément plus simples que dans un Astérix.
[...]
Les BD ne marchent pas au Japon. On dit que les Japonais n'en ont pas besoin et qu'ils sont saturés par leurs propres produits.
[...]
Ne pas comprendre ce qu'il y a sur le T-shirt de Son Goku ne pose pas de problemes de comprehension de l'histoire ou de l'humour.
Dans les 30 meilleurs ventes de BD en 2008 en France, on retrouve entre autres: Les bidochons, bienvenue chez les ch'tis, Blake et mortimer, Lanfeust des Etoiles, Titeuf, Le Chat, Asterix, Les blagues de Toto, Thorgal et Soeur Marie Therese de Batignolles. Je crois que les Japonais ont interet a etre TRES curieux pour trouver ces livres interessants. Faut avouer que ce genre de choses a des references autres qu'un kanji sur un t-shirt.

Les manga marchent en France, mais ce ne sont pas n'importe quels manga non plus. Dans le classement des meilleures ventes, on retrouve des histoires fantastiques ou des romances (pas de mangas sur les courses de chevaux ou la vie de femme au foyer). Bref, des livres qui permettent une certaine liberte d'interpretation.
Le manga apporte aussi quelque chose de nouveau (nouveau format, dessins, histoires fantastiques originales) qui est compatible avec notre facon de consommer.

Bref, euh, c'est quoi le rapport avec B'z? Ah oui, ca n'a pas ete prevu pour le marche francais et n'a de toutes facons pas les caracteristiques pour percer.
Cependant, ceux qui s'interessent au Japon n'auront aucun mal a tester B'z ou d'autres groupes japonais une fois dans leur vie. Les chansons restent accessibles. Pourquoi esperer plus? Je n'en vois pas specialement l'utilite.
Moi aussi, j'aime bien Oda Kazumasa. Mais des chanteurs a texte un peu pleurnichard, il y en a deja plein en France et ce pauvre Oda chante en japonais, dur dur donc de se faire comprendre en France. Bien qu'il merite autant de succes qu'un Aznavour, je peux comprendre que tres peu de monde s'y interesse et je n'y vois la aucune injustice. Ce que je lui trouve de particulier ne depend que de ma sensibilite.
_________________
Aux Etats-Unis, il y avait Steve Jobs,
En France, il y a toujours Paul Emploi.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pied
Modérateur


Inscrit le: 28 Avr 2004
Messages: 1263
Points: 8219
Pays, Ville: Sendai, Kokubunchô

MessagePosté le: 22 Sep 2009 16:52    Sujet du message: Re: B'z et Bill

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

shikalover a écrit:
Une chanson est difficilement modifiable une fois sur CD et on ne peut pas la traduire ou l'adapter.

Juste pour te faire chier : le célèbre groupe russe Tatu a des (toutes ses ?) chansons en anglais ou en russe, au choix.

P!
_________________
とうきょうとっきょきょかきょく、きょくちょうまえ。
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Odon V
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 13 Jan 2008
Messages: 23
Points: 137

MessagePosté le: 22 Sep 2009 19:20    Sujet du message: Re: B'z et Bill

 Note du Post : 5   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Salut à vous Shikalover et Pied!

En parlant d'adaptation, j'avais aussi pensé à Dylan adapté par Hugues Aufray, même si les versions françaises ont perdu en force, cela reste un exemple, et il doit y en avoir d'autres.

Shikalover, je pense que nous voyons les choses de manière différente.

Tu comprends sûrement ce que je veux dire quand je parle des kanjis sur les uniformes de Dragon Ball. Evidemment que ne pas les comprendre n'empêche pas la compréhension de l'histoire. Mais il y a une multitude d'éléments évidents pour le lecteur japonais qui se perdent chez un lecteur étranger. Cela n'empêche ni une réception réussie ni une appréciation de l'oeuvre.

Pour les bandes dessinées franco-belges, je pense que c'est pareil. Qu'est-ce qui empêche par exemple de traduire Tintin, Astérix, la trilogie Nikopol de Bilal ? (même si c'est déjà fait pour Tintin) Moebius et Taniguchi ont même collaboré ensemble. Les Japonais ne comprennent pas les jeux de mots et les références culturelles d'Astérix ? Rien n'empêche d'adapter, tout comme pour chaque traduction (il y en a déjà un bon nombre). Surtout, on ne se donne pas la peine d'essayer.

Enfin, je ne planifie rien, je ne suis pas éditeur. Simplement, je ne peux pas m'empêcher de faire part de ce que j'aime aux autres. Je montre des bandes dessinées franco-belges à tous mes amis japonais, et quand bien même cela prend du temps à présenter et à expliquer. Il est évident que je ne me promène pas dans Tokyo avec un exemplaire des Bidochons et que je ne le tends pas au premier passant venu en le sommant de le lire en français, de le comprendre et de se marrer.

Mais les Bidochons, je pourrais bien essayer, à titre personnel, de les montrer à mes amis japonais qui ne parlent que japonais et les faire lire à ceux qui sont francophones. Et je doute que cela soit absolument inadaptable, même si au final l'adaptation japonaise n'évoque pas exactement la même chose que l'original au public francophone.

Pour la musique c'est pareil, que ce soit Trenet, Brassens, Arthur H ou d'autres francophones que j'affectionne, je les fais découvrir aux Japonais autour de moi. Je pourrais garder tout ça pour moi et rester indifférent, mais c'est impossible. Bien sûr, quand il y a un rapport de confiance c'est plus facile de faire écouter aux gens des choses différentes de ce qu'ils entendent habituellement.

C'est pareil dans l'autre sens, je fais découvrir les artistes ou groupes japonais que j'affectionne à mes amis non-Japonais. Et dans les deux sens, je ne suis pas une maison de disques, je ne tente aucune aventure commerciale en France ou au Japon. En tant qu'individu, je transmets simplement des passions à d'autres. B'z en est une, et jusqu'à aujourd'hui il n'est pas interdit d'en parler sur internet.

Citation:
Cependant, ceux qui s'interessent au Japon n'auront aucun mal a tester B'z ou d'autres groupes japonais une fois dans leur vie. Les chansons restent accessibles. Pourquoi esperer plus? Je n'en vois pas specialement l'utilite.


Tu sais bien que l'utilité est souvent aussi très relative. Ce n'est donc pas une question d'utilité mais de passion, d'envie, tout simplement. J'ai envie de faire découvrir B'z en France à ceux qui pourraient s'y intéresser mais qui n'en auraient pas l'occasion de découvrir ce groupe en allant au Japon (car certains ne pourront jamais se déplacer jusqu'au Japon).

C'est juste une question de passion, fût-elle ringarde d'ailleurs, pas d'utilité ni même d'espoir de voir un jour B'z remplir les stades en France.

Quant à Oda, ce chanteur aussi est formidable. Je ne vais pas m'empêcher de le faire écouter à mes amis Français parce qu'il y aurait déjà "plein de chanteurs à texte pleurnichard en France". Et même s'il y a 3000 chanteurs pleurnichards en France, qu'est-ce qui empêche d'en écouter un 3001ème Japonais ? Ce n'est pas utile en effet, mais j'ai comme une envie irrépressible de le partager.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
jolan
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 22 Sep 2003
Messages: 407
Points: 7851
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 30 Sep 2009 03:19    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Un article interessant sur pourquoi la Jmusic strodlamerte

Sinon concernant la Jpop, je n'ai pas trop d'avis sur la question, juste ca me faisait delirer quelques annees auparavant d'entendre des phânes francais de B'z ou Chage et Aska chier sur la ringardise de Johnny Hallyday et Francis Cabrel.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Maitre K
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2702
Points: 25951
Pays, Ville: Nishinomiya

MessagePosté le: 30 Sep 2009 04:06    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je ne suis pas tellement d'accord avec l'article sur le fait qu'il y aurait un manque d'originalité dans l'indies japonais. Je pense que c'est à peu près comme partout ailleurs (du moins la ou il y une scène major importante): pas mal d'artistes qui essayent de reproduite ce qui marche, et un petit nombre qui tente quelque chose de vraiment original. A noter qu'originalité n'est pas toujours synonyme de qualité par ailleurs.

Par contre, je suis plutôt d'accord sur le manque d'accessibilité des artistes indies à une exposition médiatique importante et surtout sur la cherté des salles de concert. C'est le système qui veut cela: très belles salles, équipement de qualité et équipe technique qui connait son boulot, booking extrêmement facile même pour un groupe inconnu. Le revers de la médaille: les salles font retomber toute la responsabilité financière sur le dos des artistes qui se produisent. Pour résumer en gros: les salles travaillent pour faire venir des artistes pas des clients. Remplir la salle n'est pas leur "problème".
_________________
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
So I think it's time for us to have a toast
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sakana ôji
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 25 Oct 2007
Messages: 760
Points: 6111
Pays, Ville: tokyo

MessagePosté le: 30 Sep 2009 13:53    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Citation:
je suis plutôt d'accord sur le manque d'accessibilité des artistes indies à une exposition médiatique importante

S'ils sont exposés médiatiquement, ils sont plus indies, non? Faut pas partir du principe que tous les ''indies'' cherchent à devenir connu, comme semble le croire l'auteur de l'article. Certains s'en foutent complètement, d'autres les fuient même. Il y a de tout, mais c'est difficile de s'en rendre compte quand on ne voit uniquement les choses à travers le prisme ''indiizu/mejaa'', termes parfaitement detestables, créés par des journalistes et repris par tout le monde comme des moutons, comme s'il s'agissait d'une vérité inébranlable. Comme ça, le business n'est plus que la seule raison d'être de l'art, seule ces deux catégories existent et tout doit y rentrer, plus de nuances, l'art n'a plus aucune chance. C'est certainement ce que voulait dire l'auteur de l'article, mais il n'est pas capable de sortir de la logique débile qu'il dénonce. Il croit que c'est mieux ailleurs et c'est bien dommage.
C'est vrai que les salles de concert pro prennent les artistes pour leurs clients, mais il existe un monde en dehors des salles de concert aussi: concert en plein air, concert en studio, halls d'immeubles de bureaux, temples, boutiques, bars,...
_________________
www.japotexte.wordpress.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Maitre K
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2702
Points: 25951
Pays, Ville: Nishinomiya

MessagePosté le: 30 Sep 2009 14:48    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Citation:
Il y a de tout, mais c'est difficile de s'en rendre compte quand on ne voit uniquement les choses à travers le prisme ''indiizu/mejaa'', termes parfaitement detestables, créés par des journalistes et repris par tout le monde comme des moutons, comme s'il s'agissait d'une vérité inébranlable.


C'est pas une question de vérité inébranlable, pas la peine de s'énerver, mais pour discuter il est quand même plus facile d'utiliser des termes que tout le monde comprends non ? Rolling Eyes

Alors par définition oui, tout ce qui n'est pas signé en major donc avec la machine promotionnelle qui va avec est classé "indies", comme ça on sait de quoi on parle. Ce qui n'empêche en rien certains de faire leur beurre ou de trouver leur compte avec peu de moyens, nous sommes d'accord.

Et puis c'est un fait que tous les artistes indies ne recherchent pas forcément une surexposition médiatique, mais une partie aimerait quand même se faire connaître, ce qui n'est pas toujours facile si on refuse dans rentrer dans un certain moule. Je pense que vouloir toucher un certain nombre de gens ET garder le contrôle sur sa musique et son image ne sont pas forcément incompatibles sur le principe, mais pas facile à réaliser dans le système actuel.
_________________
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
So I think it's time for us to have a toast
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sakana ôji
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 25 Oct 2007
Messages: 760
Points: 6111
Pays, Ville: tokyo

MessagePosté le: 01 Oct 2009 02:42    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Citation:
Alors par définition oui, tout ce qui n'est pas signé en major donc avec la machine promotionnelle qui va avec est classé "indies", comme ça on sait de quoi on parle.

Justement, certains labels qui ont de gros moyens et qui fonctionnent comme des majors (avec une énorme promo) sont classés ''indies'' parce l'image de ce qui est indépendant et underground rapporte aussi. (ex: le label Alliance Trax).

La frontière ''indies / major'' est donc totalement arbitraire et n'a cours que chez Tower records et HMV, puisque à l'intérieur même du milieu ''indies'', personne n'a les mêmes moyens ni les mêmes motivations.

L'auteur de l'article en vient donc à penser que cette récupération de l'indépendant par des commerciaux pour en faire un truc fashion et sans originalité est devenu la nature même du milieu indépendant dans son pays. C'est sûr que c'est l'impression qui ressort du rayon ''indies'' d'une chaîne de magasin de disques ''major'', mais est-ce là où se trouve ce qui est vraiment indé? Je ne pense pas.

Bref, raisonner en terme de major vs indies, c'est en rester à la surface des choses.
_________________
www.japotexte.wordpress.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Musique Japonaise Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 13, 14, 15  Suivante
Page 7 sur 15

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)