Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Affichage sur Firefox

Recherche Rapide :
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> FAQs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
JunJun
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 182
Points: 710
Pays, Ville: France

MessagePosté le: 12 Fév 2006 10:28    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

du coup je sais plus quoi choisir entre ces 3 solutions...
Rikaixul, Rikaichan, Moji ???
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Falk
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 04 Déc 2003
Messages: 118
Points: 1369
Pays, Ville: Belfort

MessagePosté le: 13 Fév 2006 03:15    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci pour ta réponse Kurisumachinchose^^
Donc si le webmaster ne met pas la balise, le browser ne sait pas quoi choisir...

Junjun > Je pense que Rickaichan est la suite de Rikaixul. Si je n'me trompe pas, sur la page mozilla de l'un des 2, l'auteur dit ne pas avoir le temps de mettre à jour son extension, mais que quelqun a pris le relais.
Rikaichan fonctionne sous Firefox 1.5 en tous cas.

Moji vint avec quelques dictionnaires, mais n'a apparement pas la fonction roll-over. Au pire tu peux mettre les 2 et choisir après^^.
_________________
Tu es bizarre pour un bâtisseur. Tu arrives même à construire...
...des mensonges.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
JunJun
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 182
Points: 710
Pays, Ville: France

MessagePosté le: 13 Fév 2006 09:12    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Falk a écrit:
Junjun > Je pense que Rickaichan est la suite de Rikaixul. Si je n'me trompe pas, sur la page mozilla de l'un des 2, l'auteur dit ne pas avoir le temps de mettre à jour son extension, mais que quelqun a pris le relais.
Rikaichan fonctionne sous Firefox 1.5 en tous cas.

Moji vint avec quelques dictionnaires, mais n'a apparement pas la fonction roll-over. Au pire tu peux mettre les 2 et choisir après^^.


Exact, j'ai également lu cette info concernant Rikaixul.
J'ai aussi testé Rikaichan et Moji, et pour moi le gagnant est RIKAICHAN !!
En effet, le gros défaut de Moji est de devoir sélectionner chaque mot à traduire !! Ce qui est fastidieux lorsque l'on est débutant et qu'il y a trop de mots à traduire. Rikaichan, comme Rikaixul, traduit automatiquement les mots lorsque l'on pointe sur eux avec la souris.
Mon choix est fait Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Greedo
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 29 Nov 2003
Messages: 21
Points: 486
Pays, Ville: Kourakuen, République

MessagePosté le: 02 Juin 2006 14:10    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

petite mise à jour,

rikaichan a été enrichi de quelques dictionnaires, dont un dictionnaire français, et un dictionnaire des noms propres (qui est bien utile!).
il suffit d'appuyer sur la touche shift après avoir lancé rikaichan pour changer de dictionnaire.

donc je recommande c'est un site qui gagne à être connu!

www.polarcloud.com
_________________
La seule certitude que j'ai, c'est d'être dans le doute. (et d`etre perdu a Tokyo)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
efou07
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 28 Sep 2003
Messages: 51
Points: 1355
Pays, Ville: sud de la France

MessagePosté le: 24 Jan 2007 14:09    Sujet du message: L'utilité de Rikaichan ( et de firefox !)

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

J'up ce topic qui n'est pas très actif !

Je viens d'installer Rikaichan (http://www.polarcloud.com/rikaichan/) , c'est tout simplement formidable !
Pour utilser le Plug in au démarrage de frirefox aller dans Outil et cliquer sur Toggle Rikaichan

Pour tous ceux qui comme moi ont un peu de mal à reconnaitre les kanji, c'est un outil extraordinaire !
Et même ceux qui n'ont pas de grosses notions de japonais pourront au moins surfer un peu sur les sites japonais ( à condition que les menus ne soit pas sous forme graphique).

Un exemple , réserver un hotel sur un site tout en japonas, c'est possible. Il suffit de passer la souris sur les liens, et de lire en temps réel la traduction ( et en français, s'il vous plait !)

Pour visualiser l'utilité de ce petit plug in une petite vidéo que j'ai faite, en postulant que je n'ai aucune notion de japonais.

www.karateaubenas.net/video/hotelu.htm

Déjà que j'aime bien Firefox, c'est formidable !
_________________
Estampe Japonaise : www.japan-art-picture.com
Epicerie Japonaise : www.epicerie-japonaise.fr
Tout sur okinawa : www.karateokinawa.fr
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
akanashi
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 08 Sep 2007
Messages: 57
Points: 1075
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 30 Avr 2008 08:28    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

J'ai teste les deux plug ins Moji et Rikaichan et voici mon avis :

Moji
Comme cela a ete souligne auparavant, l'inconvenient est de devoir faire un clique-droit sur chaque mot pour avoir une traduction.
C'est le plug-in que j'utilise mais je pense basculer sur Rikaichan car j en ai marre de faire des clique-droits sur chaque mot.

Cependant par rapport a Rikaichan :
- Il conserve un historique des mots consultes. (Petit avantace)
- Il y a une fonction d'exportation de cet historique (Perso, je ne vois pas vraiment l'utilite)
Et enfin, l'importation d'autres dictionnaires (Noms Japonais, Lieux Japonais, dictionnaire chinois...)

Rikaichan
Base sur le meme principe que le celebre site Rikaichan (cree par un employee de Morgan Stanley Japon me semble t il), il permet en un seul clic de traduire tous les kanjis de la page.
Le petit desavantage est qu il n'y a pas de fonction comme Moji qui permet de traduire juste un mot en particulier.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
clash
Ceinture Blanche
Ceinture Blanche


Inscrit le: 18 Jan 2009
Messages: 2
Points: 0

MessagePosté le: 18 Jan 2009 19:42    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Bonjour,

J'ai depuis quelque temps un problème compliqué d'encodage de caractères lorsque j'écris des mails en japonais.

Ayant constaté que, de temps en temps, mes mails s'affichaient mal chez mes correspondants japonais lorsque j'utilisais hotmail.com ou yahoo.fr, je me suis créé l'an dernier une adresse yahoo.co.jp.
Malheureusement, le problème n'est pas résolu et j'ai toujours des problèmes de caractères:

-Parfois, le mail passe parfaitement (qu'il soit écrit en français ou en japonais).
-Parfois, les mails écrits en japonais sont illisibles pour mon correspondant (et pour moi aussi, lorsque je regarde le mail que j'ai écrit dans "messages envoyés")
-Parfois, les lettres avec accents des mails écrits en français sont illisibles pour mon correspondant (pour moi aussi).

J'avoue que je ne me suis jamais vraiment penché sur les particularités de l'encodage. Quand je reçois un mail illisible, je me contente d'aller dans affichage -> encodage des caractères (je suis sous firefox) et d'essayer les 3 encodages japonais, ou l'unicode. Mais parfois, rien ne permet d'arriver à un affichage correct...

Exemple n°1:

Mail écrit en français et donc les accents ne passent pas.
Adresse de l'expéditeur (moi): yahoo.co.jp
Adresse du destinataire: hotmail.fr
Codage par défaut (j'utilise le mode "sélection automatique"): Japonais (EUC-JP)
Rendu visuel:


J'ai 将アtudi将ア le japonais jusqu'au Bachelor, mais comme j'ai termin将ア ces cours l'ann将アe derni将イre, je commence 将「 oublier de plus en plus mon japonais, c'est dommage..."

Exemple n°2:

Mail écrit en japonais et donc les caractères sont illisibles
Adresse de l'expéditeur (moi): yahoo.co.jp
Adresse du destinataire: hotmail.co.jp
Codage par défaut: Japonais (EUC-JP)
Rendu visuel:

Ž¤Ž¢Ž¤Ž±Ž¤ŽÞŽ¤Ž Ž¤ŽÆŽ¤ŽªŽ¤â¦ŽÇŽ¤ŽÈŽ¤Ž¦Ž¡ŽªŽ¸Ž Ž Ž¤Ž¡Ž©Ž Ž¶Ž¤ŽÏŽ¸Ž Ž Ž¤Ž¡Ž£
Ž üºŽ Ž¤Ž¬Ž¤ŽÇŽ¤Ž Ž¤Ž¿Ž¡ŽªŽ¤Ž¤Ž¤Ž¤Ž¤Ž Ž¡Ž£Ž Ž¶Ž¤ŽÏŽËŽÜŽÅöŽ¤ŽËŽ´òŽ¤Ž Ž¤Ž¤Ž¡Ž£

Ici, le titre du message (en japonais) s'affiche lui sans problème. Si je modifie le codage (par exemple japonais shift_JIS)
le rendu du message change mais reste illisible (宵「ェェ「ェ゙宵「ェゥー宵「 ) et en plus, tout l'affichage de la page devient ilisible.

Précision supplémentaire: Quand je réponds en japonais à un message en japonais, apparament le problème ne survient pas. C'est seulement quand je réponds en japonais à un message en français qu'il se produit, ou lorsqu'il y a un mix de français et de japonais dans un message.

Quelqu'un a une solution?
Merci !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
brunho
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 06 Mar 2008
Messages: 91
Points: 108

MessagePosté le: 19 Jan 2009 01:12    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

bonjour

Essaye d'ecrire ton message en UTF-8 ca passera peu etre ou vire carement les accents
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pied
Modérateur


Inscrit le: 28 Avr 2004
Messages: 1263
Points: 8219
Pays, Ville: Sendai, Kokubunchô

MessagePosté le: 19 Jan 2009 12:26    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

brunho a écrit:
bonjour

Essaye d'ecrire ton message en UTF-8 ca passera peu etre ou vire carement les accents


J'ai souvent eu ca avec mon yahoo.co.jp sans trop savoir pourquoi. Et on ne choisit pas le codage avec l'interface web…
J'utilise donc maintenant un logiciel pour mes mails yahoo, et je m'envois toujours les mails en CC pour checker rapidement le succès du codage.
De plus, je rédige mes mails dans un editeur de texte (vim, emacs), et je copie-colle au dernier moment pour éviter de tout paumer en cas d'erreur.

P!
_________________
とうきょうとっきょきょかきょく、きょくちょうまえ。
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> FAQs Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)