Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
Quoi lire dans le metro ??

Recherche Rapide :
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Cinéma et Littérature du Japon
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
FayaChonch
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Jan 2004
Messages: 16
Points: 3591
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 09 Fév 2004 22:04    Sujet du message: Quoi lire dans le metro ??

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Chacun peut y aller de son petit conseil personnel sur un livre qu'il a lu et qu'il recommande chaudement
Smile

Je commence avec le dernier bouquin que j'ai finit:
C'est le livre qui a inspire le celebre film des studio Ghibli "Le Tombeau des lucioles".
Il y a une deuxieme histoire dans ce bouquin nommee "les algues d'Amerique". Ca parle de l'apres guerre, la cohabitation avec les soldat ricains, de comment un jeune japonais a vecu l'apprentissage de l'anglais, etc !

_________________
"Soyons réalistes, exigeons l'impossible" Che Guevara
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Flo
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 04 Sep 2003
Messages: 1117
Points: 11287
Pays, Ville: De retour à Paris...

MessagePosté le: 10 Fév 2004 03:05    Sujet du message: Haiku

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Dans le metro, le pied en matiere de lecture, ca reste quand meme le Haiku!
En effet, serres comme des sardines, il faut des vers courts et de petits textes... Mais neanmoins qui vous permettent de vous evader.
Ca pourrait faire un haiku ca tient! Wink

Ce bouquin est en effet tres emouvant. Il est aussi bon que le film du meme nom.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
takei aika
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 20 Fév 2004
Messages: 5
Points: 170
Pays, Ville: France

MessagePosté le: 20 Fév 2004 22:02    Sujet du message:

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

mon derniers bouquins:
la decheance d'un homme de Dazai Osamu
je sais pas ce que ca donne en francais... mais faut essayer!
et puis sinon moi j'aime:
L'arbre des tropique de Mishima!
bon c'est vrai la on peut ne pas aimer... c'est ca caracterise bien la litterature japonaise!
et puis pour les petits lecteur les livre de Yoshimoto banana sont sympas. encore une foi je sais pas ce que ca donne en dfrancais... et puis je sais meme pas si il y a beaucoup de traduction....
_________________
I loathe the two seas of life and death, and so I long for the mountains where tides never rise
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Gael
3eme Dan
3eme Dan


Inscrit le: 04 Jan 2004
Messages: 375
Points: 7021
Pays, Ville: France

MessagePosté le: 21 Fév 2004 13:12    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Je n'y connais pratiquement rien en littérature japonaise, toutefois je me permets de vous citer quelques auteurs dont j'ai lu les ouvrages il y a quelques années, et dont je garde un excellent souvenir.
Tous ces récits sont édités par les éditions Philippe Picquier (classique ou Poche), dont voici une brève approche :


http://www.rez-metz.ese-metz.fr/pages_perso/el1997/klam/Litterature/philippe_picquier.htm a écrit:
L'aventure Picquier a commencé en 1986. Depuis, les auteurs classiques et contemporains japonais, chinois, coréens, indiens, indonésiens et vietnamiens constituent l'essentiel de ce catalogue qui compte aujourd'hui plus de 350 titres. Sa ligne éditoriale : la diversité. En Asie comme en Europe, chaque pays n'engendre pas une littérature mais des littératures. Romans policiers, érotiques, populaires et textes de grands maîtres de la littérature, anthologies et essais composent un ensemble cohérent. Riche et surprenant.

En 1994, il crée une collection de poche (plus de 60 titres). Pour fêter ses dix ans, Picquier a lancé en 1996 la collection "Reportages". Dirigée par le journaliste Pierre-Antoine Donnet, qui vient d'écrire Le Choc Europe-Asie aux éditions du Seuil (voir Bibliographie), elle rend compte des mutations actuelles. Au Salon du Livre à Paris (1997), dans le cadre de l'Année du Japon en France, le travail de celui qui a osé regarder loin fut récompensé. Loin de Paris Philippe Picquier est installé en Arles depuis 1992 aux antipodes de l'exotisme.



Ma sélection personnelle :
  • EDOGAWA Ranpo, connu comme le maître fondateur, en début de XXè siècle, de la littérature policière japonaise, et comme grand amateur d'Edgar Poe. Amusant d'ailleurs de comparer les deux noms en katakana : エドガワランポ et エドガーアランポ !
    > La Chambre Rouge, Le Lézard Noir, Mirage, L'île Panorama, La Bête Aveugle, L'enfer des Miroirs, etc.

  • INOUE Hisashi, écrivain très prolifique, très apprécié et primé au Japon, qui n'écrit pas seulement des romans.
    > Je vous écris

  • MURAKAMI Ryû
    > Lignes, Miso Soup, Kyoko, Bleu presque transparent, etc.

  • AKAGAWA Jiro
    > Meurtres pour tuer le temps, Le Piège de la Marionnette, etc.

_________________
• Kanpai Voyage au Japon
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arthirs
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Fév 2004
Messages: 97
Points: 3272
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 21 Fév 2004 13:22    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Je suis tres surpris : personne n'a cite le maitre, Natsume Soseki (夏目漱石) ! Pour memoire, voici quelques uns de ces livres :
    - Son premier roman, Je suis un chat (我輩は猫である) au titre intraduisible
    - Le fameux 心/こころ (Kokoro)
    - Sanshirou
    - Botchan

Ah oui, vous me pardonnerez j'espere, mais j'ignore les noms francais de la plupart de ces romans (je connais juste les noms anglais et japonais...), la traduction est sans doute fausse. Ses romans sont tres agreables a lire ; par contre, la version japonaise est... tres litteraire, avec des choix subtils de kanjis (enfin, c'est ce que des amis japonais m'ont dit, moi, la subtilite dans le choix des kanjis me passe un peu au dessus.)

Et puis, en restant dans la litterature tres classique, Le Dit du Genji (Genji monogatari), Heike monogatari (Histoire des Heike)... qui sont passionnants, et qui decrivent la vie au Japon medieval.

EDIT : revu la mise en forme.
_________________
明日有りと 想う心の 仇桜
夜半に嵐の 吹かぬものかは
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
takei aika
Ceinture Orange
Ceinture Orange


Inscrit le: 20 Fév 2004
Messages: 5
Points: 170
Pays, Ville: France

MessagePosté le: 21 Fév 2004 13:52    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

C'est vrai que on peut po parler de litterature japonaise en passant a cote de Natsume Souseki. Mais je sais pas si les traductions traduisent reellement tout le charme de ses romans. Car l'interet principal est dans "les choix subtils des kanjis"! Mais ses haikus sont a lire.
J'ai remarque que le Dit du genji avait du succes en france. pour moi ce n'est que des histoires d'amants, maitresses, et pedophilie(lol). Mais le dit du genji est la base de toutes les histoire de Nô et de Kabuki. C'est a dire que les 52histoires du Nô (plus tard du Kabuki) sont des histoires du Dit du genji! (je sais pas si ce que je raconte est comprehensible.... )
_________________
I loathe the two seas of life and death, and so I long for the mountains where tides never rise
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Arthirs
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Fév 2004
Messages: 97
Points: 3272
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 21 Fév 2004 14:01    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Je pense que l'interet que l'on peut avoir pour "Le dit du Genji" est double : d'une part, il decrit une periode passionante du Japon, l'epoque "Fujiwara" ; et d'autre part, il s'agit quand meme du premier roman qui fut ecrit, ce qui rien qu'en soit est une bonne raison pour avoir envie de le lire... surtout si on est interesse de pres ou de loin par le Japon...
_________________
明日有りと 想う心の 仇桜
夜半に嵐の 吹かぬものかは
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nico
Ceinture Bleue
Ceinture Bleue


Inscrit le: 05 Fév 2004
Messages: 105
Points: 729
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 24 Fév 2004 11:56    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Le dernier livre que j'ai lu :
le livre du thé de OKAKURA Kakuzô Ed. Philippe Piquier
Trés intéressant il explique plus un point de sociologique du debut 20e que le sado en lui meme.
4eme de couverture :
"depuis près d'un siècle, Le livre du thé qui offre un introduction des plus subtiles à la vie et à la pensée asiatique s'adresse à toutes les générations. Et ce grand classique, qui a permis naguère de jeter un pont entre l'Orient et l'Occident, n'a rien perdu de sa force et peut encore éclairer notre modernité.
Le traité de génie d'Okakura fut de choisir le thé comme symbole de la vie et de la culture en Asie : le thé comme art de vivre, art de penser, art d'être au monde. Il nous parle d'harmonie, de respect, de pureté, de sérénité. Et de sagesse. Que nous contemplions l'évolution de la voie du thé à travers l'histoire, ou que nous nous projetions dans le siécle qui s'annonce, il convient encore et toujours de nous tourner vers le Livre du thé."
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Shiseido
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 20 Déc 2003
Messages: 41
Points: 2552
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 04 Mar 2004 01:43    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Un ami m'a prêté deux livres, que j'ai lu dans le métro (en plusieurs longues semaines...) :

et de Mitsuo Nagasawa, aux éditions Bunshun (Bunshun Bunko).

Le premier, AV actress, sorti en 1999, est un recueil d'interviews d'actrices de films à caractère plus ou moins érotique (ne nous voilons pas la face, AV signifie Adult Video).
Si j'en parle ici, c'est parce que ce Best Seller est l'un des livres les plus émouvants qu'il m'ait été donné de lire, que son aspect interview correspond parfaitement à une lecture dans le métro, et qu'en plus il est rédigé dans un japonais idéal pour débuter.

Le sujet initial me déplaisait, mais l'ami qui me l'a conseillé a insisté pour que je me le procure. Le livre est une collection de 42 interviews (une par actrice) datées de 1991 à 1996 et recueillies par Mitsuo Nagasawa, journaliste ayant fait ses armes dans le milieu. Il permet à ces filles, animées par le désir, détruites pour le plaisir, d'avoir le droit de s'exprimer sur leur vie, leur parcours, leurs envies et de dire ce qu'elles ont sur le coeur. C'est un formidable pas, franchi avec courage, au niveau de la place de la femme dans le société japonaise. Elles sont à écouter, à regarder, à comprendre, et non à délaisser, à mépriser et à isoler. Ce sont des femmes, et non des bouts d'humains condamnés à l'ombre et au silence.
Vous aurez devinés que si ce livre est émouvant, c'est parce que ces femmes "objets" ont vécues des expériences parfois terribles, dirigées par le désir masculin et les tréfonds de la nature humaine - et donc par conséquent animale. D'intèressantes observations sur la "condition humaine" complètent les différentes anecdotes. Esclaves d'un système et d'une société, réduites au seul language du corps, donc au silence, ces femmes fleurs s'expriment sans détour.
Certaines phrases sont bouleversantes, certains passages difficiles pour qui a une âme, mais ces témoignages sont à lire, et à comprendre.


Le second, sorti en 2002, est une suite, et se nomme logiquement AV actress 2. Il complète avantageusement le premier, explorant toujours de nouveaux horizons. Comme le précédant, ce livre à succès a beaucoup plu au public, et a fait échapper quelques larmes aux plus sensibles.
L'auteur laisse pudiquement une part d'ombre sur certains points, et fournit un travail d'une grande qualité. Il est une aide et un support pour les actrices interviewées, qui pour certaines atteingnent maintenant la trentaine, et témoignent avec toujours autant de sincèrité.


Après cela, une question se pose : "Ce livre est-il intéressant si l'on est une personne n'ayant aucun attrait pour le milieu de l'érotisme ?"

La réponse est à double tranchant. Dans mon cas, je répond positivement, ce livre m'a fourni un intéressant socle d'observation vers de nombreux éléments auquels je ne pensais pas, et je dois avouer que lire ces témoignage m'a procuré un insoutenable plaisir (j'éxagère volontairement) car complet, facile à lire (l'impression de communiquer avec une femme même dans ses moments de lecture est assez agréable) et enrichissant.
Pour les autres, la réponse sera plus nuancée. Il faut être ouvert à tout type de témoignage, et délaisser le cliché négatif du "Je suis entrain de lire les témoignages d'actrices porno qui n'ont rien dans la tête et qui méritent bien leur condition" et autres abbérations.
A chacun de faire son choix.
_________________
« La manière dont l’écrivain choisit ses mots démontre à quelle subtilité, à quel degré de sensibilité frémissante peut atteindre la langue japonaise ; son style sans pareil est capable, avec une promptitude infaillible, d’aller droit au cœur d’un sujet pour en exprimer la substance – qu’il s’agisse de l’innocence d’une très jeune fille ou de l’effrayante misanthropie du grand âge. » (Mishima à propos de Kawabata)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
FayaChonch
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Jan 2004
Messages: 16
Points: 3591
Pays, Ville: Paris

MessagePosté le: 04 Mar 2004 07:52    Sujet du message:

 Note du Post : 4   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant



L'education au Japon traduit par Sabouret.

C'est le dernier bouquin que j'ai lu dans le metro. Ca m'a bien prit 3 semaines Razz
Il est pas forcement simple a lire. Il y a une longue partie sur l'histoire de l'education au Japaon depuis Meiji et tout.
Mais apres ca, on apprends d'interessantes choses sur le systeme educatif au Japon.
Il y a eu un sujet sur "Lincomprehension du systeme scolaire au Japon" recemment sur le forum (si quelqu'un retrouve le lien de ce post Wink ).

Bonne lecture !!
Very Happy
_________________
"Soyons réalistes, exigeons l'impossible" Che Guevara
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Cinéma et Littérature du Japon Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 1 sur 6

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)