Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
fleurs et fruits

Recherche Rapide :

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
draagon
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 07 Mar 2005
Messages: 129
Points: 1678
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 11 Sep 2007 21:44    Sujet du message: fleurs et fruits

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Après quelques recherches, je voulais savoir si je ne m'était pas trompée dans la transcription des mots :

sakura : cerisier
kechi : coquelicot
hasu : lotus
bara : rose
sumiré : violette
ichigo : fraise
ringo : pomme

Par contre, je n'ai pas trouvé de traduction pour cerise et camomille, si quelqu'un pouvais m'aider, ça serai sympas.
_________________
Miaou Miaou Miaou Miaou Miaou
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
manifesto
Ceinture Marron
Ceinture Marron


Inscrit le: 20 Aoû 2007
Messages: 164
Points: 889

MessagePosté le: 11 Sep 2007 21:46    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

cerise c est sakuranbo
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arthirs
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Fév 2004
Messages: 97
Points: 3272
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 12 Sep 2007 05:59    Sujet du message: Re: fleurs et fruits

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

draagon a écrit:
Après quelques recherches, je voulais savoir si je ne m'était pas trompée dans la transcription des mots :

sakura : cerisier
kechi : coquelicot
hasu : lotus
bara : rose
sumiré : violette
ichigo : fraise
ringo : pomme

Par contre, je n'ai pas trouvé de traduction pour cerise et camomille, si quelqu'un pouvais m'aider, ça serai sympas.

Voilà. Ensuite, cerise, c'est "sakuranbô" et camomille c'est "kamitsure". Sinon, "kechi", tu ferais mieux de l'écrire "keshi", parce que selon les règles usuelles de transcriptions du japonais, tu es en train de parler d'avarice, pas de coquelicots. De toutes façons, d'après le dictionnaire, "keshi" c'est le pavot, le coquelicot c'est "hinageshi".
_________________
明日有りと 想う心の 仇桜
夜半に嵐の 吹かぬものかは
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eve
Modérateur


Inscrit le: 20 Sep 2003
Messages: 2449
Points: 26658
Pays, Ville: Tokyo

MessagePosté le: 12 Sep 2007 06:27    Sujet du message: Re: fleurs et fruits

 Note du Post : 3   Nombre d'avis : 1
Répondre en citant

Arthirs a écrit:
Voilà. Ensuite, cerise, c'est "sakuranbô"

Malgré l'écriture en kanji trompeuse, le voyelle finale de ce mot est courte : sakuranbo.
Sinon, pour le thé etc. je vois camomille écrit カモミール (kamomiiru).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arthirs
2eme Dan
2eme Dan


Inscrit le: 16 Fév 2004
Messages: 97
Points: 3272
Pays, Ville: Japon, Tokyo

MessagePosté le: 12 Sep 2007 06:39    Sujet du message: Re: fleurs et fruits

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

eve a écrit:
Arthirs a écrit:
Voilà. Ensuite, cerise, c'est "sakuranbô"

Malgré l'écriture en kanji trompeuse, le voyelle finale de ce mot est courte : sakuranbo.

En fait, comme je doutais, j'avais vérifié dans le 広辞苑 pour ne pas dire de bêtises, et l'entrée y est bien "さくらんぼう" avec "さくらんぼ" comme orthographe alternative. Mais maintenant que tu le dis, on voit des さくらんぼ un peu partout, et je n'ai jamais vu de さくらんぼう... Ce que c'est que de se fier au dico Crying or Very sad
Citation:
Sinon, pour le thé etc. je vois camomille écrit カモミール (kamomiiru).

Je ne bois pas de tisane Smile
_________________
明日有りと 想う心の 仇桜
夜半に嵐の 吹かぬものかは
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
draagon
1ere Dan
1ere Dan


Inscrit le: 07 Mar 2005
Messages: 129
Points: 1678
Pays, Ville: paris

MessagePosté le: 17 Sep 2007 15:37    Sujet du message:

 Ce message n'a pas encore été noté.
Répondre en citant

Merci
_________________
Miaou Miaou Miaou Miaou Miaou
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ForumJapon.com Index du Forum -> Japonais Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)