Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Aujourdhuijapon Ceinture Blanche
Inscrit le: 01 Fév 2007 Messages: 0 Points: 41
|
Posté le: 05 Fév 2007 12:20 Sujet du message: Vendre Marie-Antoinette au Japon ? Du gâteau !
Note du Post : 3 Nombre d'avis : 1 |
|
|
Source : Aujourd'hui le Japon
Comment vendre le produit "Marie-Antoinette" dans un marché sursaturé ? C'est l'incongru défi qui attend Sofia Coppola, dont le film vient de sortir au Japon, tant la dernière reine de France est devenue une icône nippone.
Depuis sa sortie, le 20 janvier, et jusqu'au 1er février, "Marie Antoinette" a attiré 875.000 spectateurs pour 1,08 milliard de yens de recettes (6,5 millions EUR).
"On espère dépasser le million de spectateurs en milieu de semaine", se réjouit un porte-parole du distributeur Toho Towa, qui table sur plus de deux milliards de yens de recettes finales.
Accompagné d'une très visible campagne publicitaire, ambiance boudoir, froufrous et bonbon rose, le film pop de Sofia Coppola est distribué dans 275 salles à travers le Japon.
"Ce film vise les femmes de tous âges. Au lieu d'insister sur le fait que c'est une oeuvre de Sofia Coppola, nous avons voulu souligner l'aspect féminin du film de façon que même les jeunes femmes, qui ne connaissent pas forcément Coppola, soient séduites", explique Yosuke Watanabe, porte-parole de Tohoku Shinsha, la firme de marketing qui a conçu la campagne publicitaire.
"Pour capter les jeunes femmes, nous avons joué sur la mode, les petits fours et les bonbons, la coquetterie et la frivolité. Pour les femmes mûres, nous avons mis l'accent sur la forte personnalité de Marie-Antoinette, comme femme, comme dernière reine de France et comme symbole de l'âme et de l'esprit de la France qui continuent de vivre", révèle M. Watanabe.
Pour les Japonaises, Marie-Antoinette est une héroïne positive, une sorte d'incarnation des vertus et des épreuves de la "Femme" nippone, à laquelle elles s'identifient.
La destinée de la princesse autrichienne frivole, à l'amour impossible (Fersen), affligée d'un mari français bonhomme mais ennuyeux (Louis XVI) et qui meurt sanctifiée sous la guillotine d'un peuple qui n'est pas le sien, a tout pour leur plaire.
La popularité de Marie-Antoinette doit énormément à un manga culte pour filles des années 1970: "La Rose de Versailles" ("Berusaiyu no bara").
Le succès de la bande dessinée de Riyoko Ikeda a été tel qu'il a enfanté en 1974 d'une comédie musicale dont l'adaptation par la célèbre "Revue Takarazuka" est devenue le plus gros triomphe de cette compagnie exclusivement féminine.
La Takarazuka a joué "La Rose de Versailles" près de 2.000 fois. Plus de quatre millions de Japonaises l'ont applaudie.
Mais il n'y a pas que les danseuses de la Takarazuka.
Une nouvelle comédie musicale, "Marie Antoinette", écrite par Michaël Kunze et Sylvester Levay (créateurs des hits "Elizabeth" et "Mozart" à Vienne), a fait salle comble cet hiver au Théâtre Impérial de Tokyo et revient au printemps.
Cet opéra digne de Broadway a été créé spécialement pour le Japon, où a été présenté la première mondiale début novembre. De tonalité historico-fantastique, le script, qui prend beaucoup de liberté avec les faits, s'inspire d'un roman célèbre du Japonais Shusaku Endo.
"Bien sûr, Marie-Antoinette est très connue au Japon. Il y a beaucoup de productions théâtrales, mais ce qu'il y a de différent avec notre approche marketing, c'est que nous ne voulions pas présenter ce film comme une romance historique. Ce qu'il n'est pas", souligne M. Watanabe.
"Ce n'est pas une histoire d'amour à la guimauve. En outre, ces productions théâtrales sont destinées à des gens qui aiment vraiment la Takarazuka ou ce style de troupes. Ce film, en revanche, permet d'élargir le marché pour Marie-Antoinette et d'ouvrir de nouvelles directions", ajoute le stratège marketing.
Cette Marie-Antoinette est dans l'esprit d'une récente exposition de 12 créateurs de mode, organisé par le prêt-à-porter français, dans un grand magasin de Tokyo. Réinterprétant le costume de la reine dans un déluge d'organza, de plumes, de noeuds et de dentelles.
"Marie-Antoinette était la première fashion victim que l'histoire a connue", vantait le couturier Hannoh dans le catalogue. |
|
Revenir en haut |
|
|
Flo Administrateur
Inscrit le: 04 Sep 2003 Messages: 1117 Points: 11287 Pays, Ville: De retour à Paris...
|
Posté le: 05 Fév 2007 16:15 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
A ce propos, qui l'a vu? |
|
Revenir en haut |
|
|
Michael_Voyageur Administrateur
Inscrit le: 21 Sep 2003 Messages: 2585 Points: 47746 Pays, Ville: Paris, France - Tokyo, Japan
|
Posté le: 05 Fév 2007 17:11 Sujet du message: Pas mal
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Je l'ai vu et je l'ai trouve assez sympa, original, personel, amusant, bien "echeveule" ou "sans queue ni tete" dans le style un peu "desordone" ou "volontairement inacheve" que Sofia Coppola nous avais deja montre dans "Lost in Translation".
L'amie japonaise avec qui je l'ai vu a ete plutot "decue", elle me disait en sortant qu'elle n'avait pas bien saisi "l'histoire". En effet Sofia Coppola a un veritable don pour "camoufler l'action", encore une fois le fil de cette action, le scenario semblent tres confus, et difficiles a suivre. On en vient presque a se demander : y a-t-il une action/une histoire a ce film ? Elle procede par touches impressionistes plus que par crescendo de suspense ou construction d'une action haletante.
Cependant meme si j'ai assez ris (plus souvent souris pour etre franc) je l'ai quand meme moins aprecie que "L.i.T" , cette fois ci il manque quand meme un petit quelque chose, un petit grain de folie suplementaire, un peu plus de tension, pour tomber completement sous le Charme de cette Marie-Antoinette qui a pourtant beaucoup de charmes !
L'aspect que je l'ai plus aime du film, c'est le jeu psychologique des personages , et notamment de voir a quel point en tant "qu'etrangere" (autrichienne) Marie-Antoinette fut froidement acueillie en France, alors qu'elle fait le sacrifice de quitter sa famille. Le film montre qu'elle fut accusee/tenue responsable de nombreux torts qui n'etaient pas de sa faute, mais plutot clairement ceux de son epoux !
J'ai bien aime, mais je n'irais pas jusqu'a le revoir, alors que L.i.T se laisse revoir avec plaisir (enfin a mon gout personel ^-^).
La salle etait comble a craquee, c'etait une salle immense de plusieurs centaines de places, les japonais etaient tres attentifs mais n'ont pas beaucoup reagis, alors que j'ai bien ris a certains moments (je devais etre presque le seul de la salle ).
Meme si le film etait attendu et la salle vraiment pleine, je ne pense pas que ce film aura le meme retentissement que le precedent au Japon. Les japonais auront prefere ou au moins ete plus marque par L.i.T ou ils trouvaient beaucoup plus de references qu'ils connaissent et dont ils peuvent discuter (pour en rire ou les refuter).
_________________ Michael_Voyageur
Live as if you were to die tomorrow
Learn as if you were to live forever...
|
|
Revenir en haut |
|
|
nonoleouf Ceinture Blanche
Inscrit le: 26 Déc 2005 Messages: 40 Points: -16
|
Posté le: 05 Fév 2007 19:03 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
je l'ai vu c'est un film vraiment sympa ! bonne jeu des acteurs, bonne musique même si ça correspond pas vraiment à l'époque par contre c'est vrai que ça se tient pas vraiment par rapport à la vraie histoire de marie-antoinette ce qui donne une fin totalement revisitée mais il est à voir, je vous le conseille. En + y'a kirsten dunst !! |
|
Revenir en haut |
|
|
houbahop Ceinture Jaune
Inscrit le: 24 Juin 2006 Messages: 28 Points: 98 Pays, Ville: France
|
Posté le: 14 Déc 2007 17:49 Sujet du message:
Ce message n'a pas encore été noté. |
|
|
Après avoir vu LIT et ce film,
j'en suis venu à la conclusion que sofia copola faisait des films qui sont une expérience émotionnelle. L'histoire ? Elle s'en fout plus ou moins.
Marie antoinette, c'est une explosion de couleurs; pas un film historique.
Je crois que c'est pour cela qu'elle n'a fait que montrer les frasques de marie antoinette, l'excés de versailles, bref, le coté superficial. Dans ce contexte la, je comprends tout à fait qu'elle n'aie pas voulu montrer le procès, l'exécution.
C'est peut être une facon de rendre hommage à une reine asassinée que de la réhabiliter en la montrant heureuse et en s'amusant.
Pour le coup, le coté historique est secondaire. C'est un film sans queue ni tête effectivement, et même si j'ai aimé le voir, je n'ai pas ressenti le petit plus que LIT m'avait fait éprouver. Mais je crois que c'est un film qui se revoit, en l'approchant sous un autre angle. Je me souviens qu'il m'a fallu deux visionnages pour bien apprécier lost in translation. |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|