Auteur |
Message |
Sujet: etiquette illisible? |
fripou
Réponses: 0
Vus: 1456
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 13 Fév 2022 11:54 Sujet: etiquette illisible? |
Bonjour,
Il y a cette étiquette à moitié effacée derrière une assiete en cloisonné qui reprend une estampe.
Je sais que c'est difficile mais pouvez-vous lire quelque chose ?
Merci beaucoup
f ... |
Sujet: écritures sur boîtes |
fripou
Réponses: 0
Vus: 3154
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 24 Mai 2021 14:48 Sujet: écritures sur boîtes |
bonjour,
nous allons déménager et en préparation, j'ai ressorti les ≤boîtes, mais je ne suis pas capable de lire ce a quoi correspond chaque boîte.
pouvez-vous svp m'aider?
Merci beaucou ... |
Sujet: Ecritures Shunga |
fripou
Réponses: 1
Vus: 6948
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 23 Oct 2017 11:43 Sujet: Ecritures Shunga |
Je pense que sur l'éventail, c'est écrit 糸錦 , itonishiki
Est-ce correct ? |
Sujet: Ecritures Shunga |
fripou
Réponses: 1
Vus: 6948
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 23 Oct 2017 00:26 Sujet: Ecritures Shunga |
Salut à tous
J'ai récemment acquis une estampe shunga sur laquelle il y a des écritures.
Pouvez-vous svp me les transcrire et les traduire?
Merci beaucoup pour votre aide.
François
http://i ... |
Sujet: 鉄瓶 |
fripou
Réponses: 0
Vus: 5787
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 26 Avr 2017 11:24 Sujet: 鉄瓶 |
Bonjour à tous
J'ai acheté à Kyoto une bouilloire en fonte, de Nambu.
Dans la boîte il y a un papier avec plein d'instructions....
Quelqu'un peut-il me traduire ce qui est dit?
Enfin, me rés ... |
Sujet: ヴァカンス終わってしまいました |
fripou
Réponses: 1
Vus: 9064
|
Forums: Japonais Posté le: 31 Oct 2016 11:54 Sujet: ヴァカンス終わってしまいました |
Bonjour
Une amie à publié ça sur FB
ヴァカンス終わってしまいました.
Pourquoi elle utilise deux verbes ... |
Sujet: ga suru vs. aru |
fripou
Réponses: 2
Vus: 10425
|
Forums: Japonais Posté le: 26 Juin 2015 08:06 Sujet: ga suru vs. aru |
Merci beaucoup, c'est plus clair ! |
Sujet: ga suru vs. aru |
fripou
Réponses: 2
Vus: 10425
|
Forums: Japonais Posté le: 25 Juin 2015 10:55 Sujet: ga suru vs. aru |
Salut à tous
Petite question : quelle est la différence de sens entre ces deux phrases?
美味しい匂いがある。oishii nioi ga aru
... |
Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。 |
fripou
Réponses: 4
Vus: 5064
|
Forums: Japonais Posté le: 30 Aoû 2014 07:21 Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。 |
Merci beaucoup Bago |
Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。 |
fripou
Réponses: 4
Vus: 5064
|
Forums: Japonais Posté le: 28 Aoû 2014 18:33 Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。 |
Merci Daggon
J'avais donc bien compris, mais je ne connaissais pas cette forme.
Petite question complémentaire : l'ordres des deux verbes en -て a-t-il de l'importance ? indique-t-il l'ord ... |
|