Forum Japon

 

[ S'enregistrer ]   [ Rechercher ]    [ Liste des Membres ]    [ Groupes d'utilisateurs ]   [ FAQ ]  
[ Connexion ]   [ Mes messages privés ]   [ Profil ]
250 résultats trouvés
Index du Forum
Auteur Message
  Sujet: etiquette illisible?
fripou

Réponses: 0
Vus: 1295

MessageForums: Traductions : japonais→français / français→japonais   Posté le: 13 Fév 2022 11:54   Sujet: etiquette illisible?
Bonjour,

Il y a cette étiquette à moitié effacée derrière une assiete en cloisonné qui reprend une estampe.
Je sais que c'est difficile mais pouvez-vous lire quelque chose ?

Merci beaucoup

f ...
  Sujet: écritures sur boîtes
fripou

Réponses: 0
Vus: 2994

MessageForums: Traductions : japonais→français / français→japonais   Posté le: 24 Mai 2021 14:48   Sujet: écritures sur boîtes
bonjour,
nous allons déménager et en préparation, j'ai ressorti les ≤boîtes, mais je ne suis pas capable de lire ce a quoi correspond chaque boîte.

pouvez-vous svp m'aider?

Merci beaucou ...
  Sujet: Ecritures Shunga
fripou

Réponses: 1
Vus: 6889

MessageForums: Traductions : japonais→français / français→japonais   Posté le: 23 Oct 2017 11:43   Sujet: Ecritures Shunga
Je pense que sur l'éventail, c'est écrit 糸錦 , itonishiki

Est-ce correct ?
  Sujet: Ecritures Shunga
fripou

Réponses: 1
Vus: 6889

MessageForums: Traductions : japonais→français / français→japonais   Posté le: 23 Oct 2017 00:26   Sujet: Ecritures Shunga
Salut à tous

J'ai récemment acquis une estampe shunga sur laquelle il y a des écritures.
Pouvez-vous svp me les transcrire et les traduire?

Merci beaucoup pour votre aide.
François

http://i ...
  Sujet: 鉄瓶
fripou

Réponses: 0
Vus: 5690

MessageForums: Traductions : japonais→français / français→japonais   Posté le: 26 Avr 2017 11:24   Sujet: 鉄瓶
Bonjour à tous

J'ai acheté à Kyoto une bouilloire en fonte, de Nambu.

Dans la boîte il y a un papier avec plein d'instructions....

Quelqu'un peut-il me traduire ce qui est dit?
Enfin, me rés ...
  Sujet: ヴァカンス終わってしまいました
fripou

Réponses: 1
Vus: 8858

MessageForums: Japonais   Posté le: 31 Oct 2016 11:54   Sujet: ヴァカンス終わってしまいました
Bonjour

Une amie à publié ça sur FB

ヴァカンス終わってしまいました.

Pourquoi elle utilise deux verbes ...
  Sujet: ga suru vs. aru
fripou

Réponses: 2
Vus: 10246

MessageForums: Japonais   Posté le: 26 Juin 2015 08:06   Sujet: ga suru vs. aru
Merci beaucoup, c'est plus clair !
  Sujet: ga suru vs. aru
fripou

Réponses: 2
Vus: 10246

MessageForums: Japonais   Posté le: 25 Juin 2015 10:55   Sujet: ga suru vs. aru
Salut à tous

Petite question : quelle est la différence de sens entre ces deux phrases?

美味しい匂いがある。oishii nioi ga aru

...
  Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。
fripou

Réponses: 4
Vus: 5022

MessageForums: Japonais   Posté le: 30 Aoû 2014 07:21   Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。
Merci beaucoup Bago
  Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。
fripou

Réponses: 4
Vus: 5022

MessageForums: Japonais   Posté le: 28 Aoû 2014 18:33   Sujet: フランソワさんと、あって話してみたいです。
Merci Daggon

J'avais donc bien compris, mais je ne connaissais pas cette forme.

Petite question complémentaire : l'ordres des deux verbes en -て a-t-il de l'importance ? indique-t-il l'ord ...
 
Page 1 sur 25 Aller à la page 1, 2, 3 ... 23, 24, 25  Suivante
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Sauter vers:  


Powered by phpBB 2.0.16 © 2001, 2002 phpBB Group (Traduction par : phpBB-fr.com)