Auteur |
Message |
Sujet: Itunes - Contenu japonais |
Oujikun
Réponses: 2
Vus: 4706
|
Forums: Discussions Libres Posté le: 18 Déc 2014 20:53 Sujet: Itunes - Contenu japonais |
Bonjour.
Question ô combien complexe, mais je tente ma chance.
J'aimerais télécharger des films japonais depuis mon ipad (et non pas depuis mon ordinateur) sur mon ipad.
Pour accèder au conte ... |
Sujet: HANAMI Parc de Sceaux |
Oujikun
Réponses: 1
Vus: 11380
|
Forums: France Nippone Posté le: 11 Avr 2014 13:02 Sujet: HANAMI Parc de Sceaux |
Bonjour!
Savez vous si les cerisiers du Parc de Scaux (en région parisienne) sont encore en fleur?
Question subsidiaire : savez-vous quand le hanami du parc de sceaux aura lieu?
Merci de vot ... |
Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Oujikun
Réponses: 12
Vus: 4837
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 26 Juil 2010 09:02 Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Merci à tous, sincèrement pour votre aide pour ce sujet personnel ^^.
Entre vos conseils et ceux de mes amis, j'hésites entre 2 phrases.
1) (celle validée par Yumie san)
"Kekkon-shiki ni, kite- ... |
Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Oujikun
Réponses: 12
Vus: 4837
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 25 Juil 2010 15:06 Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
C'est shiawase
Ah, c'est vrai. J'ai lu trop vite.
"besuto", les vieux (= + de 60 ans) peuvent comprendre?
Bien sûr!
Bonne chance!
Parfait, me voilà rassuré!
Merci à tous, et bravo pour ... |
Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Oujikun
Réponses: 12
Vus: 4837
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 25 Juil 2010 12:32 Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Je suppose que tu veux dire cette phrase à la mère ou les parents de ta fiancée.
"Nihon demo, Furansu demo, kanojo ga shiyawase de aru yoo besuto wo tsukushimasu"
J'ai compris cette phrase comme ... |
Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Oujikun
Réponses: 12
Vus: 4837
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 25 Juil 2010 11:57 Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Peut être quelque chose comme:
日本なりフランスなりで彼女と幸せになるよう ... |
Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Oujikun
Réponses: 12
Vus: 4837
|
Forums: Traductions : japonais→français / français→japonais Posté le: 25 Juil 2010 11:49 Sujet: Cette phrase est-elle compréhensible par les japonais? |
Bonjour à tous,
Je souhaiterais savoir si cette phrase est compréhensible par les japonais (y compris les Oba san).
"Nihon demo, Furancu demo, kanojo ha shiyawase de aru yoo besuto wo tsukushima ... |
|